1 Chronicles - 1 ദിനവൃത്താന്തം 9 | View All

1. യിസ്രായേല് മുഴുവനും വംശാവലിയായി ചാര്ത്തപ്പെട്ടിരുന്നു; അതു യിസ്രായേല്രാജാക്കന്മാരുടെ വൃത്താന്തപുസ്തകത്തില് എഴുതിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ. യെഹൂദയെയോ അവരുടെ അകൃത്യംനിമിത്തം ബദ്ധരാക്കി ബാബേലിലേക്കു കൊണ്ടുപോയി.

1. So all Isra'el was listed by genealogies, and these were recorded in the book of the kings of Isra'el. Then Y'hudah was carried away captive to Bavel because of their unfaithfulness.

2. അവരുടെ അവകാശത്തിലും പട്ടണങ്ങളിലും ഉണ്ടായിരുന്ന ആദ്യനിവാസികള് യിസ്രായേല്യരും പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും ദൈവാലയദാസന്മാരും ആയിരുന്നു.

2. The first people to return to their possessions in the cities were the Isra'elim, the [cohanim], the [L'vi'im] and the temple servants.

3. യെരൂശലേമിലോ ചില യെഹൂദ്യരും ബെന്യാമീന്യരും എഫ്രയീമ്യരും മനശ്ശേയരും പാര്ത്തു.

3. In Yerushalayim lived some descendants of Y'hudah, some descendants of Binyamin and some descendants of Efrayim and of M'nasheh:

4. അവരാരെന്നാല്യെഹൂദയുടെ മകനായ പേരെസ്സിന്റെ മക്കളില് ബാനിയുടെ മകനായ ഇമ്രിയുടെ മകനായ ഒമ്രിയുടെ മകനായ അമ്മീഹൂദിന്റെ മകന് ഊഥായി;

4. 'Utai the son of 'Ammihud, the son of 'Omri, the son of Imri, the son of Bani, from the descendants of Peretz the son of Y'hudah.

5. ശീലോന്യരില് ആദ്യജാതനായ അസായാവും അവന്റെ പുത്രന്മാരും;

5. Of the Shiloni: 'Asayah the firstborn and his sons.

6. സേരഹിന്റെ പുത്രന്മാരില് യെയൂവേലും അവരുടെ സഹോദരന്മാരുമായ അറുനൂറ്റി തൊണ്ണൂറുപേരും;

6. Of the descendants of Zerach: Ye'u'el and their kinsmen, 690.

7. ബെന്യാമീന് പുത്രന്മാരില് ഹസ്സെനൂവയുടെ മകനായ ഹോദവ്യാവിന്റെ മകനായ മെശുല്ലാമിന്റെ മകനായ സല്ലൂവും

7. Of the descendants of Binyamin: Salu the son of Meshulam the son of Hodavyah the son of Hasnu'ah,

8. യെരോഹാമിന്റെ മകനായ യിബ്നെയാവും മിക്രിയുടെ മകനായ ഉസ്സിയുടെ മകന് ഏലയും യിബ്നെയാവിന്റെ മകനായ രെയൂവേലിന്റെ മകനായ ശെഫത്യാവിന്റെ മകന് മെശുല്ലാമും

8. Yivneyah the son of Yerocham, Elah the son of 'Uzi the son of Mikhri, Meshulam the son of Sh'fatyah the son of Re'u'el the son of Yivneyah,

9. തലമുറതലമുറയായി അവരുടെ സഹോദരന്മാര് ആകെ തൊള്ളായിരത്തമ്പത്താറുപേരും. ഈ പുരുഷന്മാരൊക്കെയും താന്താങ്ങളുടെ പിതൃഭവനങ്ങളില് കുടുംബത്തലവന്മാരായിരുന്നു.

9. and their kinsmen, according to their generations- altogether 956. All these men were leaders of fathers' clans.

10. പുരോഹിതന്മാരില് യെദയാവും യെഹോയാരീബും യാഖീനും

10. Of the [cohanim]: Y'da'yah, Y'hoyariv, Yakhin,

11. അഹീത്തൂബിന്റെ മകനായ മെരായോത്തിന്റെ മകനായ സാദോക്കിന്റെ മകനായ മെശുല്ലാമിന്റെ മകനായ ഹില്ക്കീയാവിന്റെ മകനായി ദൈവാലയാധിപനായ

11. 'Azaryah the son of Hilkiyah the son of Meshulam the son of Tzadok the son of M'rayot the son of Achituv the ruler of the house of God,

12. അസര്യ്യാവും മല്ക്കീയാവിന്റെ മകനായ പശ്ഹൂരിന്റെ മകനായ യെരോഹാമിന്റെ മകന് അദായാവും ഇമ്മോരിന്റെ മകനായ മെശില്ലേമീത്തിന്റെ മകനായ മെശുല്ലാമിന്റെ മകനായ യഹ്സേരയുടെ മകനായ അദീയേലിന്റെ മകന് മയശായിയും

12. 'Adayah the son of Yerocham the son of Pash'chur the son of Malkiyah, Ma'asai the son of 'Adi'el the son of Yachzerah the son of Meshulam the son of Meshilmit the son of Immer,

13. പിതൃഭവനങ്ങള്ക്കു തലവന്മാരായ അവരുടെ സഹോദരന്മാരും ആകെ ആയിരത്തെഴുനൂറ്ററുപതുപേര്. ഇവര് ദൈവാലയത്തിലെ ശുശ്രൂഷയുടെ വേലെക്കു ബഹുപ്രാപ്തന്മാര് ആയിരുന്നു.

13. and their kinsmen, leaders of their fathers' clans, 1,760 very competent men available for serving in the house of God.

14. ലേവ്യരിലോ മെരാര്യ്യരില് ഹശബ്യാവിന്റെ മകനായ അസ്രീക്കാമിന്റെ മകനായ ഹശ്ശൂബിന്റെ മകനായ ശെമയ്യാവും

14. Of the [L'vi'im]: Sh'ma'yah the son of Hashuv the son of 'Azrikam the son of Hashavyah, from the descendants of M'rari;

15. ബക്ബക്കരും ഹേറെശും ഗാലാലും ആസാഫിന്റെ മകനായ സിക്രിയുടെ മകനായ മീഖയുടെ മകന് മത്ഥന്യാവും

15. Bakbakar; Heresh; Galal; Matanyah the son of Mikha the son of Zikhri the son of Asaf;

16. യെദൂഥൂന്റെ മകനായ ഗാലാലിന്റെ മകനായ ശെമയ്യാവിന്റെ മകന് ഔബദ്യാവും നെതോഫാത്യരുടെ ഗ്രാമങ്ങളില് പാര്ത്ത എല്ക്കാനയുടെ മകനായ

16. 'Ovadyah the son of Sh'ma'yah the son of Galal the son of Y'dutun; and Berekhyah the son of Asa the son of Elkanah, who lived in the towns of the N'tofati.

17. ആസയുടെ മകന് ബെരെഖ്യാവും വാതില്കാവല്ക്കാര്ശല്ലൂമും അക്കൂബും തല്മോനും അഹീമാനും അവരുടെ സഹോദരന്മാരും; ശല്ലൂമും തലവനായിരുന്നു.

17. The gatekeepers: Shalum, 'Akuv, Talmon, Achiman and their kinsmen; Shalum was the chief.

18. ലേവ്യപാളയത്തില് വാതില്കാവല്ക്കാരായ ഇവര് കിഴക്കു വശത്തു രാജപടിവാതില്ക്കല് ഇന്നുവരെ കാവല്ചെയ്തുവരുന്നു.

18. Previously they had guarded the king's gate to the east; they were gatekeepers for the camp of the descendants of Levi.

19. കോരഹിന്റെ മകനായ എബ്യാസാഫിന്റെ മകനായ കോരേയുടെ മകന് ശല്ലൂമും അവന്റെ പിതൃഭവനത്തിലെ അവന്റെ സഹോദരന്മാരായ കോരഹ്യരും കൂടാരത്തിന്റെ ഉമ്മരപ്പടിക്കല് കാവല്ക്കാരായി ശുശ്രൂഷയുടെ വേലെക്കു മേല്വിചാരകന്മാരായിരുന്നു; അവരുടെ പിതാക്കന്മാരും യഹോവയുടെ പാളയത്തിന്നു മേല്വിചാരകന്മാരായി പ്രവേശനപാലകരായിരുന്നു.

19. Shalum the son of Kore the son of Evyasaf the son of Korach and his kinsmen from his father's clan the Korchim were in charge of the work of the service, keepers of the gates of the tent. Their ancestors had been in charge of the camp of ADONAI, keepers of the entryway.

20. എലെയാസാരിന്റെ മകനായ ഫീനെഹാസ് പണ്ടു അവരുടെ അധിപനായിരുന്നു; യഹോവ അവനോടുകൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.

20. Pinchas the son of El'azar had been ruler over them long before; ADONAI had been with him.

21. മെശേലെമ്യാവിന്റെ മകനായ സെഖര്യ്യാവു സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതില്ക്കല് കാവല്ക്കാരനായിരുന്നു.

21. Z'kharyah the son of Meshelemyah guarded the entryway to the tent of meeting.

22. ഉമ്മരപ്പടിക്കല് കാവല്ക്കാരായി നിയമിക്കപ്പെട്ടിരുന്ന ഇവര് ആകെ ഇരുനൂറ്റി പന്ത്രണ്ടുപേര്. അവര് തങ്ങളുടെ ഗ്രാമങ്ങളില് വംശാവലിപ്രകാരം ചാര്ത്തപ്പെട്ടിരുന്നു; ദാവീദും ദര്ശകനായ ശമൂവേലും ആയിരുന്നു അവരെ അതതു ഉദ്യോഗത്തിലാക്കിയതു.

22. All these chosen to be gatekeepers numbered 212. Their genealogies were recorded in their towns; they had been appointed to their positions by David and Sh'mu'el the seer.

23. ഇങ്ങനെ അവരും അവരുടെ പുത്രന്മാരും കൂടാരനിവാസമായ യഹോവാലയത്തിന്റെ വാതിലുകള്ക്കു കാവല്മുറപ്രകാരം കാവല്ക്കാരായിരുന്നു.

23. They and their descendants supervised the gates of the house of ADONAI, that is, the house of the tent, by periods of duty.

24. കിഴക്കും പടിഞ്ഞാറും വടക്കും തെക്കും ഇങ്ങനെ നാലുവശത്തും കാവല്ക്കാരുണ്ടായിരുന്നു.

24. The gatekeepers served on the four sides, east, west, north and south.

25. ഗ്രാമങ്ങളിലെ അവരുടെ സഹോദരന്മാര് ഏഴാം ദിവസം തോറും മാറി മാറി വന്നു അവരോടുകൂടെ ഊഴക്കാരായിരുന്നു.

25. From time to time their kinsmen had to come in from their towns to help them for seven days.

26. വാതില് കാവല്ക്കാരില് പ്രധാനികളായ ഈ നാലും ലേവ്യരും ഉദ്യോഗസ്ഥരായി ദൈവാലയത്തിലെ അറകള്ക്കും ഭണ്ഡാരത്തിന്നും മേല്വിചാരം നടത്തി.

26. For the four chief gatekeepers were on permanent duty; they were the [L'vi'im] in charge of accommodations and supplies in the house of God.

27. കാവലും രാവിലെതോറും വാതില് തുറക്കുന്ന മുറയും അവര്ക്കുംള്ളതുകൊണ്ടു അവര് ദൈവാലയത്തിന്റെ ചുറ്റും രാപാര്ത്തുവന്നു.

27. They spent their nights in the vicinity of the house of God, because they were in charge of it; they were responsible for opening it up each morning.

28. അവരില് ചിലര്ക്കും ശുശ്രൂഷെക്കുള്ള ഉപകരണങ്ങളുടെ വിചാരണ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവയെ എണ്ണീട്ടു അകത്തു കൊണ്ടുപോയും പുറത്തു കൊണ്ടുവരികയും ചെയ്യും.

28. Some of [[the [L'vi'im]]] were in charge of the articles used for the service; they had to keep records of them when bringing them in and out.

29. അവരില് ചിലരെ ഉപകരണങ്ങള്ക്കും സകലവിശുദ്ധപാത്രങ്ങള്ക്കും മാവു, വീഞ്ഞു, കുന്തുരുക്കം, സുഗന്ധവര്ഗ്ഗം എന്നിവേക്കും മേല്വിചാരകരായി നിയമിച്ചിരുന്നു.

29. Others were in charge of the equipment, the holy utensils, the fine flour, the wine, the olive oil, the frankincense and the spices.

30. പുരോഹിതപുത്രന്മാരില് ചിലര് സുഗന്ധതൈലം ഉണ്ടാക്കും.

30. Some of the sons of the [cohanim] mixed together the ingredients for the perfumes.

31. ലേവ്യരില് ഒരുത്തനായി കോരഹ്യനായ ശല്ലൂമിന്റെ ആദ്യജാതന് മത്ഥിഥ്യാവിന്നു ചട്ടികളില് ചുട്ടുണ്ടാക്കിയ സാധനങ്ങളുടെ മേല്വിചാരണ ഉണ്ടായിരുന്നു.

31. Mattityah, one of the [L'vi'im], who was the firstborn of Shalum the Korchi, was permanently in charge of baking operations.

32. കെഹാത്യരായ അവരുടെ സഹോദരന്മാരില് ചിലര്ക്കും ശബ്ബത്തുതോറും കാഴ്ചയപ്പം ഒരുക്കുവാനുള്ള ചുമതല ഉണ്ടായിരുന്നു.

32. Some of their kinsmen, from the descendants of the K'hati, were in charge of preparing the showbread every [Shabbat].

33. ലേവ്യരുടെ പിതൃഭവനങ്ങളില് പ്രധാനന്മാരായ ഇവര് സംഗീതക്കാരായി ആഗാരങ്ങളില് പാര്ത്തിരുന്നു. അവര് രാവും പകലും തങ്ങളുടെ വേലയില് ഭാരപ്പെട്ടിരുന്നതുകൊണ്ടു മറ്റു ശുശ്രൂഷകളില്നിന്നു ഒഴിവുള്ളവരായിരുന്നു.

33. Also there were the singers, heads of fathers' clans among the [L'vi'im]. They lived in the accommodations and were free from other kinds of service, for they were employed in their own work day and night.

34. ഈ പ്രധാനികള് ലേവ്യരുടെ പിതൃഭവനങ്ങള്ക്കു തലമുറതലമുറയായി തലവന്മാരായിരുന്നു; അവര് യെരൂശലേമില് പാര്ത്തുവന്നു.

34. These were heads of fathers' clans among the [L'vi'im], according to their generations, and they were leaders; they lived in Yerushalayim.

35. ഗിബെയോനില് ഗിബെയോന്റെ പിതാവായ യെയീയേലും--അവന്റെ ഭാര്യെക്കു മയഖാ എന്നു പേര്--

35. In Giv'on lived the father of Giv'on, Ye'i'el, whose his wife's name was Ma'akhah;

36. അവന്റെ മൂത്തമകന് അബ്ദോന് , സൂര്, കീശ്, ബാല്, നേര്,

36. and his firstborn son 'Avdon, Tzur, Kish, Ba'al, Ner, Nadav,

37. നാദാബ്, ഗെദോര്, അഹ്യോ, സെഖര്യ്യാവു, മിക്ളോത്ത് എന്നിവരും പാര്ത്തു.

37. G'dor, Achyo, Z'kharyah and Miklot.

38. മിക്ളോത്ത് ശിമെയാമിനെ ജനിപ്പിച്ചു; അവര് തങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാരോടുകൂടെ യെരൂശലേമില് തങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാര്ക്കും എതിരെ പാര്ത്തു.

38. Miklot fathered Shim'am. In contrast with some of their kinsmen, they and their families lived in Yerushalayim.

39. നേര് കീശിനെ ജനിപ്പിച്ചു; കീശ് ശൌലിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ശൌല് യോനാഥാനെയും മല്ക്കീശൂവയെയും അബീനാദാബിനെയും എശ്-ബാലിനെയും ജനിപ്പിച്ചു.

39. Ner fathered Kish; Kish fathered Sha'ul; and Sha'ul fathered Y'honatan, Malkishua, Avinadav and Eshba'al.

40. യോനാഥാന്റെ മകന് മെരീബ്ബാല്; മെരീബ്ബാല് മീഖയെ ജനിപ്പിച്ചു.

40. The son of Y'honatan was M'riv-Ba'al, and M'riv-Ba'al fathered Mikhah.

41. മീഖയുടെ പുത്രന്മാര്പീഥോന് , മേലെക്, തഹ്രേയ, ആഹാസ്.

41. The sons of Mikhah were: Piton, Melekh and Ta'rea.

42. ആഹാസ് യാരയെ ജനിപ്പിച്ചു; യാരാ അലേമെത്തിനെയും അസ്മാവെത്തിനെയും സിമ്രിയെയും ജനിപ്പിച്ചു; സിമ്രി മോസയെ ജനിപ്പിച്ചു;

42. Achaz fathered Ya'ra; Ya'ra fathered 'Alemet, 'Azmavet and Zimri; Zimri fathered Motza;

43. മോസ ബിനെയയെ ജനിപ്പിച്ചു; അവന്റെ മകന് രെഫയാവു; അവന്റെ മകന് എലാസാ; അവന്റെ മകന് ആസേല്.

43. and Motza fathered Bin'a. His son was Rafah, his son El'asah and his son Atzel.

44. ആസേലിന്നു ആറു മക്കള് ഉണ്ടായിരുന്നു; അവരുടെ പേരുകള്അസ്രീക്കാം, ബെക്രൂ, യിശ്മായേല്, ശെയര്യ്യാവു, ഔബദ്യാവു, ഹാനാന് ; ഇവര് ആസേലിന്റെ മക്കള്.

44. Atzel had six sons, whose names were: 'Azrikam, Bokhru, Yishma'el, Sh'aryah, 'Ovadyah and Hanan; all these were sons of Atzel.



Shortcut Links
1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |