Psalms - സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34 | View All

1. ഞാന് യഹോവയെ എല്ലാകാലത്തും വാഴ്ത്തും; അവന്റെ സ്തുതി എപ്പോഴും എന്റെ നാവിന്മേല് ഇരിക്കും.

1. [Aleph] I will bless the LORD at all times: his praise [shall] continually [be] in my mouth.

2. എന്റെ ഉള്ളം യഹോവയില് പ്രശംസിക്കുന്നു; എളിയവര് അതു കേട്ടു സന്തോഷിക്കും.

2. [Beth] My soul shall glory in the LORD; the meek shall hear [of this], and be glad.

3. എന്നോടു ചേര്ന്നു യഹോവയെ മഹിമപ്പെടുത്തുവിന് ; നാം ഒന്നിച്ചു അവന്റെ നാമത്തെ ഉയര്ത്തുക.

3. [Gimel] O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.

4. ഞാന് യഹോവയോടു അപേക്ഷിച്ചു; അവന് എനിക്കു ഉത്തരമരുളി എന്റെ സകലഭയങ്ങളില്നിന്നും എന്നെ വിടുവിച്ചു.

4. [Daleth] I sought the LORD, and he heard me and delivered me from all my fears.

5. അവങ്കലേക്കു നോക്കിയവര് പ്രകാശിതരായി; അവരുടെ മുഖം ലജ്ജിച്ചുപോയതുമില്ല.

5. [He] They looked unto him and were lightened, and their faces were not ashamed.

6. ഈ എളിയവന് നിലവിളിച്ചു; യഹോവ കേട്ടു; അവന്റെ സകലകഷ്ടങ്ങളില്നിന്നും അവനെ രക്ഷിച്ചു.

6. [Vau] This poor man cried out, and the LORD heard [him] and saved him out of all his troubles.

7. യഹോവയുടെ ദൂതന് അവന്റെ ഭക്തന്മാരുടെ ചുറ്റും പാളയമിറങ്ങി അവരെ വിടുവിക്കുന്നു.
എബ്രായർ 1:14

7. [Zain] The angel of the LORD encamps round about those that fear him and delivers them.

8. യഹോവ നല്ലവന് എന്നു രുചിച്ചറിവിന് ; അവനെ ശരണംപ്രാപിക്കുന്ന പുരുഷന് ഭാഗ്യവാന് .
1 പത്രൊസ് 2:3

8. [Cheth] O taste and see that the LORD [is] good; blessed [is] the man [that] shall trust in him.

9. യഹോവയുടെ വിശുദ്ധന്മാരേ, അവനെ ഭയപ്പെടുവിന് ; അവന്റെ ഭക്തന്മാര്ക്കും ഒന്നിന്നും മുട്ടില്ലല്ലോ.

9. [Teth] O fear the LORD, ye his saints; for those that fear him lack nothing.

10. ബാലസിംഹങ്ങളും ഇരകിട്ടാതെ വിശന്നിരിക്കും; യഹോവയെ അന്വേഷിക്കുന്നവര്ക്കോ ഒരു നന്മെക്കും കുറവില്ല.

10. [Jod] The young lions do lack and suffer hunger, but those that seek the LORD shall not lack any good [thing].

11. മക്കളേ, വന്നു എനിക്കു ചെവിതരുവിന് ; യഹോവയോടുള്ള ഭക്തിയെ ഞാന് ഉപദേശിച്ചുതരാം.

11. [Caph] Come, ye children, hearken unto me; I will teach you the fear of the LORD.

12. ജീവനെ ആഗ്രഹിക്കയും നന്മ കാണേണ്ടതിന്നു ദീര്ഘായുസ്സ് ഇച്ഛിക്കയും ചെയ്യുന്നവന് ആര്?
1 പത്രൊസ് 3:10-12

12. [Lamed] Who [is] the man that desires life [and] loves [many] days that he may see good?

13. ദോഷം ചെയ്യാതെ നിന്റെ നാവിനെയും വ്യാജം പറയാതെ നിന്റെ അധരത്തെയും കാത്തുകൊള്ക;
യാക്കോബ് 1:26

13. [Mem] Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

14. ദോഷം വിട്ടകന്നു ഗുണം ചെയ്ക; സമാധാനം അന്വേഷിച്ചു പിന്തുടരുക.
എബ്രായർ 12:14

14. [Nun] Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.

15. യഹോവയുടെ കണ്ണു നീതിമാന്മാരുടെ മേലും അവന്റെ ചെവി അവരുടെ നിലവിളിക്കും തുറന്നിരിക്കുന്നു.
യോഹന്നാൻ 9:31

15. [Samech] The eyes of the LORD [are] upon the righteous, and his ears [are open] unto their cry.

16. ദുഷ്പ്രവൃത്തിക്കാരുടെ ഔര്മ്മയെ ഭൂമിയില്നിന്നു ഛേദിച്ചുകളയേണ്ടതിന്നു യഹോവയുടെ മുഖം അവര്ക്കും പ്രതിക്കുലമായിരിക്കുന്നു.

16. [Ain] The anger of the LORD [is] against those that do evil to cut off the remembrance of them from the earth.

17. നീതിമാന്മാര് നിലവിളിച്ചു; യഹോവ കേട്ടു. സകലകഷ്ടങ്ങളില്നിന്നും അവരെ വിടുവിച്ചു.

17. [Pe] [The righteous] cried out, and the LORD heard and delivered them out of all their troubles.

18. ഹൃദയം നുറുങ്ങിയവര്ക്കും യഹോവ സമീപസ്ഥന് ; മനസ്സു തകര്ന്നവരെ അവന് രക്ഷിക്കുന്നു.

18. [Tzaddi] The LORD [is] near unto those that are of a broken heart and saves such as are of a contrite spirit.

19. നീതിമാന്റെ അനര്ത്ഥങ്ങള് അസംഖ്യമാകുന്നു; അവ എല്ലാറ്റില്നിന്നും യഹോവ അവനെ വിടുവിക്കുന്നു.
2 കൊരിന്ത്യർ 1:5, 2 തിമൊഥെയൊസ് 3:11

19. [Koph] Many [are] the afflictions of the righteous, but the LORD shall deliver him out of them all,

20. അവന്റെ അസ്ഥികളെ എല്ലാം അവന് സൂക്ഷിക്കുന്നു; അവയില് ഒന്നും ഒടിഞ്ഞുപോകയുമില്ല.
യോഹന്നാൻ 19:36

20. [Resh] keeping all his bones; not one of them shall be broken.

21. അനര്ത്ഥം ദുഷ്ടനെ കൊല്ലുന്നു; നീതിമാനെ പകെക്കുന്നവര് ശിക്ഷ അനുഭവിക്കും.

21. [Schin] Evil shall slay the wicked; and those that hate the righteous shall be [declared] guilty.

22. യഹോവ തന്റെ ദാസന്മാരുടെ പ്രാണനെ വീണ്ടുകൊള്ളുന്നു; അവനെ ശരണമാക്കുന്നവരാരും ശിക്ഷ അനുഭവിക്കയില്ല.

22. [Tau] The LORD ransoms the soul of his servants, and none of those that trust in him shall be [declared] guilty.:



Shortcut Links
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |