Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. അവന് എന്നോടുമനുഷ്യപുത്രാ, നിവിര്ന്നുനില്ക്ക; ഞാന് നിന്നോടു സംസാരിക്കും എന്നു കല്പിച്ചു.പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്ത്തനങ്ങള് 26:16
1. The LORD said, 'Ezekiel, son of man, I want you to stand up and listen.'
2. അവന് എന്നോടു സംസാരിച്ചപ്പോള് ആത്മാവു എന്നില് വന്നു എന്നെ നിവിര്ന്നുനിലക്കുമാറാക്കി; അവന് എന്നോടു സംസാരിക്കുന്നതു ഞാന് കേട്ടു.
2. After he said this, his Spirit took control of me and lifted me to my feet. Then the LORD said:
3. അവന് എന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തതുമനുഷ്യപുത്രാ, എന്നോടു മത്സരിച്ചിരിക്കുന്ന മത്സരികളായ യിസ്രായേല്മക്കളുടെ അടുക്കല് ഞാന് നിന്നെ അയക്കുന്നു; അവരും അവരുടെ പിതാക്കന്മാരും ഇന്നുവരെ എന്നോടു അതിക്രമം ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
3. Ezekiel, I am sending you to the people of Israel. They are just like their ancestors who rebelled against me and refused to stop.
4. മക്കളോ ധാര്ഷ്ട്യവും ദുശ്ശാഠ്യവും ഉള്ളവരത്രെ; അവരുടെ അടുക്കലാകുന്നു ഞാന് നിന്നെ അയക്കുന്നതു; യഹോവയായ കര്ത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു എന്നു നീ അവരോടു പറയേണം.
4. They are stubborn and hardheaded. But I, the LORD God, have chosen you to tell them what I say.
5. കേട്ടാലും കേള്ക്കാഞ്ഞാലും--അവര് മത്സരഗൃഹമല്ലോ--തങ്ങളുടെ ഇടയില് ഒരു പ്രവാചകന് ഉണ്ടായിരുന്നു എന്നു അവര് അറിയേണം.
5. Those rebels may not even listen, but at least they will know that a prophet has come to them.
6. നീയോ, മനുഷ്യപുത്രാ, അവരെ പേടിക്കരുതു; പറക്കാരയും മുള്ളും നിന്റെ അരികെ ഉണ്ടായിരുന്നാലും തേളുകളുടെ ഇടയില് നീ പാര്ത്താലും അവരുടെ വാക്കു പേടിക്കരുതു; അവര് മത്സരഗൃഹമല്ലോ; നീ അവരുടെ വാക്കു പേടിക്കരുതു; അവരുടെ നോട്ടം കണ്ടു ഭ്രമിക്കയുമരുതു.
6. Don't be afraid of them or of anything they say. You may think you're in the middle of a thorn patch or a bunch of scorpions. But be brave
7. അവര് കേട്ടാലും കേള്ക്കാഞ്ഞാലും നീ എന്റെ വചനങ്ങളെ അവരോടു പ്രസ്താവിക്കേണം; അവര് മഹാമത്സരികള് അല്ലോ.
7. and preach my message to them, whether they choose to listen or not.
8. നീയോ, മനുഷ്യപുത്രാ, ഞാന് നിന്നോടു സംസാരിക്കുന്നതു കേള്ക്ക; നീ ആ മത്സരഗൃഹംപോലെ മത്സരക്കാരനായിരിക്കരുതു; ഞാന് നിനക്കു തരുന്നതു നീ വായ്തുറന്നു തിന്നുക.വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 10:9-10
8. Ezekiel, don't rebel against me, as they have done. Instead, listen to everything I tell you. And now, Ezekiel, open your mouth and eat what I am going to give you.
9. ഞാന് നോക്കിയപ്പോള്ഒരു കൈ എങ്കലേക്കു നീട്ടിയിരിക്കുന്നതും അതില് ഒരു പുസ്തകച്ചുരുള് ഇരിക്കുന്നതും കണ്ടു.വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 5:1
9. Just then, I saw a hand stretched out toward me. And in it was a scroll.
10. അവന് അതിനെ എന്റെ മുമ്പില് വിടര്ത്തിഅതില് അകത്തും പുറത്തും എഴുത്തുണ്ടായിരുന്നു; വിലാപങ്ങളും സങ്കടവും കഷ്ടവും അതില് എഴുതിയിരുന്നു.വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 5:1
10. The hand opened the scroll, and both sides of it were filled with words of sadness, mourning, and grief.