2 Thessalonians - 2 തെസ്സലൊനീക്യർ 2 | View All

1. ഇനി സഹോദരന്മാരേ, നമ്മുടെ കര്ത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ പ്രത്യക്ഷതയും അവന്റെ അടുക്കലുള്ള നമ്മുടെ സമാഗമനവും സംബന്ധിച്ചു ഞങ്ങള് നിങ്ങളോടു അപേക്ഷിക്കുന്നതു

1. We ask you, brothers, with regard to the coming of our Lord Jesus Christ and our assembling with him,

2. കര്ത്താവിന്റെ നാള് അടുത്തിരിക്കുന്നു എന്നുവെച്ചു നിങ്ങള് വല്ല ആത്മാവിനോലോ വചനത്താലോ ഞങ്ങള് എഴുതി എന്ന ഭാവത്തിലുള്ള ലേഖനത്താലോ സുബോധംവിട്ടു വേഗത്തില് ഇളകുകയും ഞെട്ടിപ്പോകയുമരുതു.

2. not to be shaken out of your minds suddenly, or to be alarmed either by a 'spirit,' or by an oral statement, or by a letter allegedly from us to the effect that the day of the Lord is at hand.

3. ആരും ഏതുവിധേനയും നിങ്ങളെ ചതിക്കരുതു; ആദ്യമേ വിശ്വാസത്യാഗം സംഭവിക്കയും നാശയോഗ്യനും അധര്മ്മമൂര്ത്തിയുമായവന് വെളിപ്പെടുകയും വേണം.
1 രാജാക്കന്മാർ 14:16, സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109:7

3. Let no one deceive you in any way. For unless the apostasy comes first and the lawless one is revealed, the one doomed to perdition,

4. അവന് ദൈവാലയത്തില് ഇരുന്നുകൊണ്ടു ദൈവം എന്നു നടിച്ചു, ദൈവം എന്നോ പൂജാവിഷയം എന്നോ പേരുള്ള സകലത്തിന്നും മീതെ തന്നെത്താന് ഉയര്ത്തുന്ന എതിരാളി അത്രേ.
യേഹേസ്കേൽ 28:2, ദാനീയേൽ 11:36-37

4. who opposes and exalts himself above every so-called god and object of worship, so as to seat himself in the temple of God, claiming that he is a god--

5. നിങ്ങളോടുകൂടെ ഇരിക്കുമ്പോള് തന്നേ ഞാന് ഇതു നിങ്ങളോടു പറഞ്ഞു എന്നു ഔര്ക്കുംന്നില്ലയോ?

5. do you not recall that while I was still with you I told you these things?

6. അവന് സമയത്തിന്നു മുമ്പെ വെളിപ്പെടാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു ഇപ്പോള് നടക്കുന്നതു എന്തു എന്നു നിങ്ങള് അറിയുന്നു.

6. And now you know what is restraining, that he may be revealed in his time.

7. അധര്മ്മത്തിന്റെ മര്മ്മം ഇപ്പോഴേ വ്യാപരിക്കുന്നുണ്ടു; ഇതുവരെ തടുക്കുന്നവന് വഴിയില്നിന്നു നീങ്ങിപോക മാത്രം വേണം.

7. For the mystery of lawlessness is already at work. But the one who restrains is to do so only for the present, until he is removed from the scene.

8. അപ്പോള് അധര്മ്മമൂര്ത്തി വെളിപ്പെട്ടുവരും; അവനെ കര്ത്താവായ യേശു തന്റെ വായിലെ ശ്വാസത്താല് ഒടുക്കി തന്റെ പ്രത്യക്ഷതയുടെ പ്രഭാവത്താല് നശിപ്പിക്കും.
ഇയ്യോബ് 4:9, യെശയ്യാ 11:4

8. And then the lawless one will be revealed, whom the Lord (Jesus) will kill with the breath of his mouth and render powerless by the manifestation of his coming,

9. അധര്മ്മമൂര്ത്തിയുടെ പ്രത്യക്ഷത നശിച്ചുപോകുന്നവര്ക്കും സാത്താന്റെ വ്യാപാരശക്തിക്കു ഒത്തവണ്ണം വ്യാജമായ സകലശക്തിയോടും അടയാളങ്ങളോടും അത്ഭുതങ്ങളോടും അനീതിയുടെ സകല വഞ്ചനയോടും കൂടെ ആയിരിക്കും;

9. the one whose coming springs from the power of Satan in every mighty deed and in signs and wonders that lie,

10. അവര് രക്ഷിക്കപ്പെടുവാന്തക്കവണ്ണം സത്യത്തെ സ്നേഹിച്ചു കൈക്കൊള്ളായ്കയാല് തന്നേ അങ്ങനെ ഭവിക്കും.

10. and in every wicked deceit for those who are perishing because they have not accepted the love of truth so that they may be saved.

11. സത്യത്തെ വിശ്വസിക്കാതെ അനീതിയില് രസിക്കുന്ന ഏവര്ക്കും ന്യായവിധി വരേണ്ടതിന്നു

11. Therefore, God is sending them a deceiving power so that they may believe the lie,

12. ദൈവം അവര്ക്കും ഭോഷകു വിശ്വസിക്കുമാറു വ്യാജത്തിന്റെ വ്യാപാരശക്തി അയക്കുന്നു.

12. that all who have not believed the truth but have approved wrongdoing may be condemned.

13. ഞങ്ങളോ, കര്ത്താവിന്നു പ്രിയരായ സഹോദരന്മാരേ, ദൈവം നിങ്ങളെ ആദിമുതല് ആത്മാവിന്റെ വിശുദ്ധീകരണത്തിലും സത്യത്തിന്റെ വിശ്വാസത്തിലും രക്ഷെക്കായി തിരഞ്ഞെടുത്തതുകൊണ്ടു നിങ്ങള് നിമിത്തം ദൈവത്തെ എപ്പോഴും സ്തുതിപ്പാന് കടമ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
ആവർത്തനം 33:12, സംഖ്യാപുസ്തകം 23:19

13. But we ought to give thanks to God for you always, brothers loved by the Lord, because God chose you as the firstfruits for salvation through sanctification by the Spirit and belief in truth.

14. നമ്മുടെ കര്ത്താവായ യേശു ക്രിസ്തുവിന്റെ മഹത്വം പ്രാപിപ്പാനല്ലോ അവന് ഞങ്ങളുടെ സുവിശേഷഘോഷണത്താല് നിങ്ങളെ രക്ഷെക്കു വിളിച്ചതു.

14. To this end he has (also) called you through our gospel to possess the glory of our Lord Jesus Christ.

15. ആകയാല് സഹോദരന്മാരേ, നിങ്ങള് ഉറെച്ചുനിന്നു ഞങ്ങള് വാക്കിനാലോ ലേഖനത്താലോ ഉപദേശിച്ചുതന്ന പ്രമാണങ്ങളെ മുറുകെ പിടിച്ചുകൊള്വിന് .

15. Therefore, brothers, stand firm and hold fast to the traditions that you were taught, either by an oral statement or by a letter of ours.

16. നമ്മുടെ കര്ത്താവായ യേശുക്രിസ്തുതാനും നമ്മെ സ്നേഹിച്ചു നിത്യാശ്വാസവും നല്ല പ്രത്യാശയും കൃപയാലെ നല്കിയിരിക്കുന്ന നമ്മുടെ പിതാവായ ദൈവവും

16. May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who has loved us and given us everlasting encouragement and good hope through his grace,

17. നിങ്ങളുടെ ഹൃദയങ്ങളെ ആശ്വസിപ്പിച്ചു എല്ലാ നല്ല പ്രവൃത്തിയിലും വാക്കിലും സ്ഥിരപ്പെടുത്തുമാറാകട്ടെ.

17. encourage your hearts and strengthen them in every good deed and word.



Shortcut Links
2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians : 1 | 2 | 3 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |