Revelation - വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 1 | View All

1. യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ വെളിപ്പാടുവേഗത്തില് സംഭവിപ്പാനുള്ളതു തന്റെ ദാസന്മാരെ കാണിക്കേണ്ടതിന്നു ദൈവം അതു അവന്നു കൊടുത്തു. അവന് അതു തന്റെ ദൂതന് മുഖാന്തരം അയച്ചു തന്റെ ദാസനായ യോഹന്നാന്നു പ്രദര്ശിപ്പിച്ചു.
ദാനീയേൽ 2:28, ദാനീയേൽ 2:45

1. yesukreesthu thana daasulaku kanuparachutaku dhevudaayanaku anugrahinchina pratyakshatha. ee sangathulu tvaralo sambhavimpanaiyunnavi; aayana thana dootha dvaaraa varthamaanamu pampi thana daasudaina yohaanuku vaatini soochinchenu.

2. അവന് ദൈവത്തിന്റെ വചനവും യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ സാക്ഷ്യവുമായി താന് കണ്ടതു ഒക്കെയും സാക്ഷീകരിച്ചു.

2. athadu dhevuni vaakyamunugoorchiyu yesukreesthu saakshyamunugoorchiyu thaanu chuchinantha mattuku saakshyamicchenu.

3. ഈ പ്രവചനത്തിന്റെ വാക്കുകളെ വായിച്ചു കേള്പ്പിക്കുന്നവനും കേള്ക്കുന്നവരും അതില് എഴുതിയിരിക്കുന്നതു പ്രമാണിക്കുന്നവരും ഭാഗ്യവാന്മാര്; സമയം അടുത്തിരിക്കുന്നു.

3. samayamu sameepinchinadhi ganuka ee pravachanavaakyamulu chaduvuvaadunu, vaatini vini yindulo vraayabadina sangathulanu gaikonuvaarunu dhanyulu.

4. യോഹന്നാന് ആസ്യയിലെ ഏഴു സഭകള്ക്കും എഴുതുന്നതുഇരിക്കുന്നവനും ഇരുന്നവനും വരുന്നവനുമായവങ്കല് നിന്നും അവന്റെ സിംഹാസനത്തിന്മുമ്പിലുള്ള ഏഴു ആത്മാക്കളുടെ പക്കല്നിന്നും
പുറപ്പാടു് 3:14, യെശയ്യാ 41:4

4. yohaanu aasiyalo unna yedu sanghamulaku shubhamani cheppi vraayunadhi. Varthamaana bhoothabhavishya tkaalamulalo unnavaaninundiyu, aayana sinhaasanamu edutanunna yedu aatmalanundiyu,

5. വിശ്വസ്തസാക്ഷിയും മരിച്ചവരില് ആദ്യജാതനും ഭൂരാജാക്കന്മാര്ക്കും അധിപതിയും ആയ യേശുക്രിസ്തുവിങ്കല് നിന്നും നിങ്ങള്ക്കു കൃപയും സമാധാനവും ഉണ്ടാകട്ടെ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89:27, സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89:37, സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 130:8, യെശയ്യാ 40:2

5. nammakamaina saakshiyu, mruthulalonundi aadhi sambhoothudugaa lechina vaadunu, bhoopathulaku adhipathiyunaina yesukreesthu nundiyu, krupaasamaadhaanamulu meeku kalugunugaaka.

6. നമ്മെ സ്നേഹിക്കുന്നവനും നമ്മുടെ പാപം പോക്കി നമ്മെ തന്റെ രക്തത്താല് വിടുവിച്ചു തന്റെ പിതാവായ ദൈവത്തിന്നു നമ്മെ രാജ്യവും പുരോഹിതന്മാരും ആക്കിത്തീര്ത്തവനുമായവന്നു എന്നെന്നേക്കും മഹത്വവും ബലവും; ആമേന് .
പുറപ്പാടു് 19:6, യെശയ്യാ 61:6

6. manalanu preminchuchu thana rakthamuvalana mana paapamulanundi manalanu vidipinchinavaaniki mahimayu prabhaavamunu yugayugamulu kalugunugaaka, aamen‌. aayana manalanu thana thandriyagu dhevuniki oka raajyamugaanu yaajakulanugaanu jesenu.

7. ഇതാ, അവന് മേഘാരൂഢനായി വരുന്നു; ഏതു കണ്ണും, അവനെ കുത്തിത്തുളെച്ചവരും അവനെ കാണും; ഭൂമിയിലെ ഗോത്രങ്ങള് ഒക്കെയും അവനെച്ചൊല്ലി വിലപിക്കും. ഉവ്വു, ആമേന് .
യെശയ്യാ 19:1, ദാനീയേൽ 7:13, സെഖർയ്യാവു 12:10, സെഖർയ്യാവു 12:12

7. idigo aayana meghaaroodhudai vachuchunnaadu; prathi netramu aayananu choochunu, aayananu podichinavaarunu chuchedaru; bhoojanulandaru aayananu chuchi rommu kottukonduru; avunu aamen‌.

8. ഞാന് അല്ഫയും ഒമേഗയും ആകുന്നു എന്നു ഇരിക്കുന്നവനും ഇരുന്നവനും വരുന്നവനുമായി സര്വ്വശക്തിയുള്ള ദൈവമായ കര്ത്താവു അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.
ആമോസ് 4:13, പുറപ്പാടു് 3:14, യെശയ്യാ 41:4

8. alphaayu omegayu nene varthamaana bhootha bhavishyatkaalamulalo unduvaadanu nene ani sarvaadhikaariyu dhevudunagu prabhuvu selavichuchunnaadu.

9. നിങ്ങളുടെ സഹോദരനും യേശുവിന്റെ കഷ്ടതയിലും രാജ്യത്തിലും സഹിഷ്ണുതയിലും കൂട്ടാളിയുമായ യോഹന്നാന് എന്ന ഞാന് ദൈവവചനവും യേശുവിന്റെ സാക്ഷ്യവും നിമിത്തം പത്മൊസ് എന്ന ദ്വീപില് ആയിരുന്നു.

9. mee sahodarudanu, yesunubatti kalugu shramalonu raajyamulonu sahanamulonu paalivaadanunaina yohaananu nenu dhevuni vaakyamu nimitthamunu yesunu goorchina saakshyamu nimitthamunu patmaasu dveepamuna paravaasinaithini.

10. കര്ത്തൃദിവസത്തില് ഞാന് ആത്മവിവശനായി

10. prabhuvu dinamandu aatma vashudanai yundagaa booradhvanivanti goppasvaramu

11. നീ കാണുന്നതു ഒരു പുസ്തകത്തില് എഴുതി എഫെസൊസ്, സ്മുര്ന്നാ; പെര്ഗ്ഗമൊസ്, തുയഥൈര, സര്ദ്ദീസ്, ഫിലദെല്ഫ്യ, ലവൊദിക്ക്യാ എന്ന ഏഴു സഭകള്ക്കും അയക്കുക എന്നിങ്ങനെ കാഹളത്തിന്നൊത്ത ഒരു മഹാനാദം എന്റെ പുറകില് കേട്ടു.

11. neevu choochuchunnadhi pusthakamulo vraasi, ephesu, smurna, pergamu, thuyathaira, saardees‌, philadelphiya, lavodikaya anu edu sanghamulaku pampumani chepputa naavenuka vintini.

12. എന്നോടു സംസാരിച്ച നാദം എന്തു എന്നു കാണ്മാന് ഞാന് തിരിഞ്ഞു.

12. idi vinagaa naathoo maatalaaduchunna svaramemito ani chooda thirigithini.

13. തിരിഞ്ഞപ്പോള് ഏഴു പൊന് നിലവിളക്കുകളെയും നിലവിളക്കുകളുടെ നടുവില് നിലയങ്കി ധരിച്ചു മാറത്തു പൊന് കച്ച കെട്ടിയവനായി മനുഷ്യപുത്രനോടു സദൃശനായവനെയും കണ്ടു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45:2, യേഹേസ്കേൽ 1:26, യേഹേസ്കേൽ 8:2, യേഹേസ്കേൽ 9:2, യേഹേസ്കേൽ 9:11, ദാനീയേൽ 10:5, ദാനീയേൽ 7:13

13. thirugagaa edu suvarna deepasthambhamulanu, aa deepasthambhamulamadhyanu manushyakumaarunipolina yokanini chuchithini. aayana thana paadamulamattunaku diguchunna vastramu dharinchukoni rommunaku bangaarudatti kattukoniyundenu.

14. അവന്റെ തലയും തലമുടിയും വെളുത്ത പഞ്ഞിപോലെ ഹിമത്തോളം വെള്ളയും കണ്ണു അഗ്നിജ്വാലെക്കു ഒത്തതും
ദാനീയേൽ 7:9, ദാനീയേൽ 10:6

14. aayana thalayu thalavendrukalunu tellani unnini polinavai himamantha dhavalamugaa undenu. aayana netramulu agni jvaalavale undenu;

15. കാല് ഉലയില് ചുട്ടു പഴുപ്പിച്ച വെള്ളോട്ടിന്നു സദൃശവും അവന്റെ ശബ്ദം പെരുവെള്ളത്തിന്റെ ഇരെച്ചല്പോലെയും ആയിരുന്നു. അവന്റെ വലങ്കയ്യില് ഏഴു നക്ഷത്രം ഉണ്ടു;
യേഹേസ്കേൽ 1:24, യേഹേസ്കേൽ 43:2

15. aayana paadamulu kolimilo putamu veyabadi merayu chunna aparanjithoo samaanamai yundenu; aayana kantha svaramu visthaara jalapravaahamula dhvanivale undenu.

16. അവന്റെ വായില് നിന്നു മൂര്ച്ചയേറിയ ഇരുവായ്ത്തലയുള്ള വാള് പുറപ്പെടുന്നു; അവന്റെ മുഖം സൂര്യന് ശക്തിയോടെ പ്രകാശിക്കുന്നതു പോലെ ആയിരുന്നു.
ന്യായാധിപന്മാർ 5:31, യെശയ്യാ 49:2

16. aayana thana kudichetha edu nakshatramulu pattukoni yundenu; aayana notinundi rendanchulugala vaadiyaina khadgamokati bayalu vedaluchundenu; aayana mukhamu mahaa thejassuthoo prakaashinchuchunna sooryunivale undenu.

17. അവനെ കണ്ടിട്ടു ഞാന് മരിച്ചവനെപ്പോലെ അവന്റെ കാല്ക്കല് വീണു. അവന് വലങ്കൈ എന്റെ മേല് വെച്ചുഭയപ്പെടേണ്ടാ, ഞാന് ആദ്യനും അന്ത്യനും ജീവനുള്ളവനും ആകുന്നു.
യെശയ്യാ 44:6, യെശയ്യാ 48:12, ദാനീയേൽ 10:19

17. nenaaya nanu choodagaane chachinavaanivale aayana paadamula yoddha padithini. aayana thana kudichethini naameeda unchi naathoo itlanenubhayapadakumu;

18. ഞാന് മരിച്ചവനായിരുന്നു; എന്നാല് ഇതാ, എന്നെന്നേക്കും ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു; മരണത്തിന്റെയും പാതാളത്തിന്റെയും താക്കോല് എന്റെ കൈവശമുണ്ടു.

18. nenu modativaadanu kadapativaadanu jeevinchuvaadanu; mruthudanaithini gaani idigo yugayugamulu sajeevudanai yunnaanu. Mariyu maranamuyokkayu paathaala lokamu yokkayu thaalapuchevulu naa svaadheenamulo unnavi.

19. നീ കണ്ടതും ഇപ്പോള് ഉള്ളതും ഇനി സംഭവിപ്പാനിരിക്കുന്നതും
യെശയ്യാ 48:6, ദാനീയേൽ 2:29, ദാനീയേൽ 2:45

19. kaagaa neevu chuchinavaatini, unnavaatini, veetiventa kalugabovuvaatini,

20. എന്റെ വലങ്കയ്യില് കണ്ട ഏഴു നക്ഷത്രത്തിന്റെ മര്മ്മവും ഏഴു പൊന് നിലവിളക്കിന്റെ വിവരവും എഴുതുക. ഏഴു നക്ഷത്രം ഏഴു സഭകളുടെ ദൂതന്മാരാകുന്നു; ഏഴു നിലവിളകൂ ഏഴു സഭകള് ആകുന്നു എന്നു കല്പിച്ചു.

20. anagaa naa kudichethilo neevu chuchina yedu nakshatramulanu goorchina marmamunu, aa yedu suvarna deepasthambhamula sangathiyu vraayumu. aa yedu nakshatramulu edu sanghamulaku doothalu. aa yedu deepasthambhamulu edu sanghamulu.



Shortcut Links
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |