Leviticus - ലേവ്യപുസ്തകം 4 | View All

1. യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു

1. And Jehovah spoke unto Moses, saying,

2. നീ യിസ്രായേല്മക്കളോടു പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാല്ചെയ്യരുതെന്നു യഹോവ കല്പിച്ചിട്ടുള്ള വല്ല കാര്യത്തിലും ആരെങ്കിലും അബദ്ധവശാല് പിഴെച്ചു ആ വക വല്ലതും ചെയ്താല് -

2. Speak to the children of Israel, saying: If a soul sins unintentionally against any of the commandments of Jehovah in anything which ought not to be done, and does any of them,

3. അഭിഷിക്തനായ പുരോഹിതന് ജനത്തിന്മേല് കുറ്റം വരത്തക്കവണ്ണം പാപം ചെയ്തു എങ്കില് താന് ചെയ്ത പാപം നിമിത്തം അവന് യഹോവേക്കു പാപയാഗമായി ഊനമില്ലാത്ത ഒരു കാളക്കിടാവിനെ അര്പ്പിക്കേണം.

3. if the anointed priest sins, bringing guilt upon the people, then let him present unto Jehovah for his sin which he has sinned a young bull that is whole, as a sin offering.

4. അവന് ആ കാളയെ സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതില്ക്കല് യഹോവയുടെ സന്നിധിയില് കൊണ്ടുവന്നു കാളയുടെ തലയില് കൈവെച്ചു യഹോവയുടെ സന്നിധിയില് കാളയെ അറുക്കേണം.

4. He shall bring the bull to the door of the tent of meeting before Jehovah, lay his hand on the bull's head, and kill the bull before Jehovah.

5. അഭിഷിക്തനായ പുരോഹിതന് കാളയുടെ രക്തം കുറെ എടുത്തു സമാഗമനക്കുടാരത്തില് കൊണ്ടുവരേണം.

5. And the anointed priest shall take some of the bull's blood and bring it to the tent of meeting.

6. പുരോഹിതന് രക്തത്തില് വിരല് മുക്കി യഹോവയുടെ സന്നിധിയില് വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിന്റെ തിരശ്ശീലെക്കു മുമ്പില് ഏഴു പ്രാവശ്യം തളിക്കേണം.

6. And the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before Jehovah, in front of the veil of the holy place.

7. പുരോഹിതന് രക്തം കുറെ യഹോവയുടെ സന്നിധിയില് സമാഗമന കൂടാരത്തിലുള്ള സുഗന്ധവര്ഗ്ഗത്തിന് ധൂപപീഠത്തിന്റെ കൊമ്പുകളില് പുരട്ടേണം; കാളയുടെ ശേഷം രക്തം മുഴുവനും സമാഗമന കൂടാരത്തിന്റെ വാതില്ക്കല് ഉള്ള ഹോമയാഗ പീഠത്തിന്റെ ചുവട്ടില് ഒഴിച്ചുകളയേണം.

7. And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of spiced incense before Jehovah, which is in the tent of meeting; and he shall pour the remaining blood of the bull at the base of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tent of meeting.

8. പാപയാഗത്തിന്നുള്ള കാളയുടെ സകല മേദസ്സും കുടല് പൊതിഞ്ഞിരിക്കുന്ന മേദസ്സും കുടലിന്മേലുള്ള സകലമേദസ്സും അതില്നിന്നു നീക്കേണം.

8. He shall take from it all the fat of the bull as the sin offering. The fat that covers the entrails and all the fat which is on the entrails,

9. മൂത്രപിണ്ഡം രണ്ടും അവയുടെ മേല് കടിപ്രദേശത്തുള്ള മേദസ്സും മൂത്രപിണ്ഡങ്ങളോടുകൂടെ കരളിന്മേലുള്ള വപയും അവന് എടുക്കേണം.

9. the two kidneys and the fat that is on them by the flanks, and the fatty lobe attached to the liver above the kidneys, he shall remove,

10. സമാധാനയാഗത്തിന്നുള്ള കാളയില്നിന്നു എടുത്തതുപോലെ തന്നേ; പുരോഹിതന് ഹോമയാഗപീഠത്തിന്മേല് അതു ദഹിപ്പിക്കേണം.

10. as it was taken from the bull of the sacrifice of the peace offering; and the priest shall burn them with smoke upon the altar of the burnt offering.

11. കാളയുടെ തോലും മാംസം മുഴുവനും തലയും കാലുകളും കുടലും ചാണകവുമായി കാളയെ മുഴുവനും

11. But the skin of the bull and all its flesh, with its head and legs, its entrails and dung;

12. അവന് പാളയത്തിന്നു പുറത്തു വെണ്ണീര് ഇടുന്ന വെടിപ്പുള്ള സ്ഥലത്തു കൊണ്ടുപോയി വിറകിന്മേല് വെച്ചു തീയിട്ടു ചുട്ടുകളയേണം; വെണ്ണീര് ഇടുന്നേടത്തു വെച്ചുതന്നേ അതു ചുട്ടുകളയേണം.

12. the whole bull he shall bring outside the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire; where the ashes are poured out it shall be burned.

13. യിസ്രായേല്സഭ മുഴുവനും അബദ്ധവശാല് പിഴെക്കയും ആ കാര്യം സഭയുടെ കണ്ണിന്നു മറഞ്ഞിരിക്കയും, ചെയ്യരുതെന്നു യഹോവ കല്പിച്ചിട്ടുള്ള വല്ലകാര്യത്തിലും അവര് പാപം ചെയ്തു കുറ്റക്കാരായി തീരുകയും ചെയ്താല്,

13. And if the whole congregation of Israel sins unintentionally, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done something against any of the commandments of Jehovah in anything which should not be done, and are guilty;

14. ചെയ്ത പാപം അവര് അറിയുമ്പോള് സഭ ഒരു കാളക്കിടാവിനെ പാപയാഗമായി അര്പ്പിക്കേണം; സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ മുമ്പാകെ അതിനെ കൊണ്ടുവന്നിട്ടു

14. when the sin which they have sinned becomes known, then the assembly shall offer a young bull for the sin, and bring it before the tent of meeting.

15. സഭയുടെ മൂപ്പന്മാര് യഹോവയുടെ സന്നിധിയില് കാളയുടെ തലയില് കൈ വെക്കേണം; യഹോവയുടെ സന്നിധിയില് കാളയെ അറുക്കയും വേണം.

15. And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Jehovah, and the bull shall be killed before Jehovah.

16. അഭിഷിക്തനായ പുരോഹിതന് കാളയുടെ രക്തം കുറെ സമാഗമനക്കുടാരത്തില് കൊണ്ടുവരേണം.

16. The anointed priest shall bring some of the bull's blood to the tent of meeting.

17. പുരോഹിതന് രക്തത്തില് വിരല് മുക്കി യഹോവയുടെ സന്നിധിയില് തിരശ്ശീലെക്കു മുമ്പില് ഏഴു പ്രാവശ്യം തളിക്കേണം.

17. And the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before Jehovah, in front of the veil.

18. അവന് സമാഗമനക്കുടാരത്തില് യഹോവയുടെ സന്നിധിയിലുള്ള പീഠത്തിന്റെ കൊമ്പുകളില് കുറെ പുരട്ടേണം; ശേഷം രക്തം മുഴുവനും സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതില്ക്കലുള്ള ഹോമയാഗപീഠത്തിന്റെ ചുവട്ടില് ഒഴിച്ചുകളയേണം.

18. And he shall put some of the blood on the horns of the altar which is before Jehovah, which is in the tent of meeting; and he shall pour the remaining blood at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the tent of meeting.

19. അതിന്റെ മേദസ്സു ഒക്കെയും അവന് അതില്നിന്നു എടുത്തു യാഗപീഠത്തിന്മേല് ദഹിപ്പിക്കേണം.

19. He shall take all the fat from it and burn it on the altar with smoke.

20. പാപയാഗത്തിന്നുള്ള കാളയെ അവന് ചെയ്തതുപോലെ തന്നേ ഈ കാളയെയും ചെയ്യേണം; അങ്ങനെ തന്നേ ഇതിനെയും ചെയ്യേണം; ഇങ്ങനെ പുരോഹിതന് അവര്ക്കുംവേണ്ടി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിക്കേണം; എന്നാല് അതു അവരോടു ക്ഷമിക്കും.

20. And he shall do with the bull as he did with the bull of the sin offering; thus he shall do with it. Thus the priest shall make atonement for them, and it shall be forgiven them.

21. പിന്നെ അവന് കാളയെ പാളയത്തിന്നു പുറത്തു കൊണ്ടുപോയി മുമ്പിലത്തെ കാളയെ ചുട്ടുകളഞ്ഞതുപോലെ ഇതിനെയും ചുട്ടുകളയേണം; ഇതു സഭെക്കുവേണ്ടിയുള്ള പാപയാഗം.

21. And he shall bring the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is a sin offering for the assembly.

22. ഒരു പ്രമാണി പാപം ചെയ്കയും, ചെയ്യരുതെന്നു തന്റെ ദൈവമായ യഹോവ കല്പിച്ചിട്ടുള്ള വല്ല കാര്യത്തിലും അബദ്ധവശാല് പിഴെച്ചു കുറ്റക്കാരനായി തീരുകയും ചെയ്താല്

22. When a ruler has sinned, and done something unintentionally against any of the commandments of Jehovah his God in anything which should not be done, and is guilty,

23. അവന് ചെയ്ത പാപം അവന്നു ബോദ്ധ്യമായി എങ്കില് അവന് ഊനമില്ലാത്ത ഒരു ആണ് കോലാട്ടിനെ വഴിപാടായി കൊണ്ടുവരേണം.

23. or if his sin which he has sinned comes to his knowledge, he shall bring as his offering a kid of the goats, a male that is whole.

24. അവന് ആട്ടിന്റെ തലയില് കൈവെച്ചു യഹോവയുടെ സന്നിധിയില് ഹോമയാഗമൃഗത്തെ അറുക്കുന്ന സ്ഥലത്തുവെച്ചു അതിനെ അറുക്കേണം; അതു ഒരു പാപയാഗം.

24. And he shall lay his hand on the head of the goat, and kill it at the place where they kill the burnt offering before Jehovah. It is a sin offering.

25. പിന്നെ പുരോഹിതന് പാപയാഗത്തിന്റെ രക്തം വിരല്കൊണ്ടു കുറെ എടുത്തു ഹോമയാഗപീഠത്തിന്റെ കൊമ്പുകളില് പുരട്ടി ശേഷം രക്തം ഹോമയാഗപീഠത്തിന്റെ ചുവട്ടില് ഒഴിച്ചുകളയേണം.

25. And the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour its blood at the base of the altar of burnt offering.

26. അതിന്റെ മേദസ്സു ഒക്കെയും അവന് സമാധാനയാഗത്തിന്റെ മേദസ്സുപോലെ യാഗപീഠത്തിന്മേല് ദഹിപ്പിക്കേണം; ഇങ്ങനെ പുരോഹിതന് അവന്റെ പാപം നിമിത്തം അവന്നുവേണ്ടി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിക്കേണം; എന്നാല് അതു അവനോടു ക്ഷമിക്കും.

26. And he shall burn all its fat on the altar with smoke, like the fat of the sacrifice of the peace offering. Thus the priest shall make atonement for him concerning his sin, and it shall be forgiven him.

27. ദേശത്തെ ജനത്തില് ഒരുത്തന് ചെയ്യരുതെന്നു യഹോവ കല്പിച്ചിട്ടുള്ള വല്ലകാര്യത്തിലും അബദ്ധവശാല് പിഴെച്ചു കുറ്റക്കാരനായി തീര്ന്നാല്

27. If any soul of the people of the land sins unintentionally by doing something against any of the commandments of Jehovah in anything which ought not to be done, and is guilty,

28. പാപം അവന്നു ബോദ്ധ്യമായി എങ്കില് അവന് ചെയ്ത പാപം നിമിത്തം ഊനമില്ലാത്ത ഒരു പെണ്കോലാട്ടിനെ വഴിപാടായി കൊണ്ടുവരേണം.

28. or if his sin which he has sinned comes to his knowledge, then he shall bring as his offering a kid of the goats, a female that is whole, for his sin which he has sinned.

29. പാപയാഗമൃഗത്തിന്റെ തലയില് അവന് കൈ വെച്ചിട്ടു ഹോമയാഗത്തിന്റെ സ്ഥലത്തുവെച്ചു പാപയാഗമൃഗത്തെ അറുക്കേണം.

29. And he shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering at the place of the burnt offering.

30. പുരോഹിതന് അതിന്റെ രക്തം വിരല്കൊണ്ടു കുറെ എടുത്തു ഹോമയാഗപീഠത്തിന്റെ കൊമ്പുകളില് പുരട്ടി, ശേഷം രക്തം ഒക്കെയും യാഗപീഠത്തിന്റെ ചുവട്ടില് ഒഴിച്ചുകളയേണം.

30. And the priest shall take some of its blood with his finger, put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour all the remaining blood at the base of the altar.

31. അതിന്റെ മേദസ്സു ഒക്കെയും സമാധാനയാഗത്തില്നിന്നു മേദസ്സു എടുക്കുന്നതുപോലെ എടുത്തു പുരോഹിതന് യാഗപീഠത്തിന്മേല് യഹോവേക്കു സൌരഭ്യവാസനയായി ദഹിപ്പിക്കേണം; ഇങ്ങനെ പുരോഹിതന് അവന്നു വേണ്ടി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിക്കേണം; എന്നാല് അതു അവനോടു ക്ഷമിക്കും.

31. He shall remove all its fat, as fat is removed from the sacrifice of the peace offering; and the priest shall burn it on the altar with smoke for a soothing aroma unto Jehovah. Thus the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.

32. അവന് പാപയാഗമായി ഒരു ആട്ടിന് കുട്ടിയെ കൊണ്ടുവരുന്നു എങ്കില് ഊനമില്ലാത്ത പെണ്ണാട്ടിനെ കൊണ്ടുവരേണം.

32. If he brings a lamb as his sin offering, he shall bring a female that is whole.

33. പാപയാഗമൃഗത്തിന്റെ തലയില് അവന് കൈവെച്ചു ഹോമയാഗമൃഗത്തെ അറുക്കുന്ന സ്ഥലത്തുവെച്ചു അതിനെ പാപയാഗമായി അറുക്കേണം.

33. And he shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it as a sin offering at the place where they kill the burnt offering.

34. പുരോഹിതന് പാപയാഗത്തിന്റെ രക്തം വിരല്കൊണ്ടു കുറെ എടുത്തു ഹോമയാഗപീഠത്തിന്റെ കൊമ്പുകളില് പുരട്ടി, ശേഷം രക്തം ഒക്കെയും യാഗപീഠത്തിന്റെ ചുവട്ടില് ഒഴിച്ചുകളയേണം.

34. The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour all the remaining blood at the base of the altar.

35. അതിന്റെ മേദസ്സു ഒക്കെയും സമാധാനയാഗത്തില്നിന്നു ആട്ടിന് കുട്ടിയുടെ മേദസ്സു എടുക്കുന്നതുപോലെ അവന് എടുക്കേണം; പുരോഹിതന് യാഗപീഠത്തിന്മേല് യഹോവയുടെ ദഹനയാഗങ്ങളെപ്പോലെ അവയെ ദഹിപ്പിക്കേണം; അവന് ചെയ്ത പാപത്തിന്നു പുരോഹിതന് ഇങ്ങനെ പ്രായശ്ചിത്തം കഴിക്കേണം; എന്നാല് അതു അവനോടു ക്ഷമിക്കും.

35. He shall remove all its fat, as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offering. And the priest shall burn it on the altar with smoke, according to the offerings by fire unto Jehovah. Thus the priest shall make atonement for his sin that he has sinned, and it shall be forgiven him.



Shortcut Links
ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |