Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. അതുനിമിത്തം പൌലൊസ് എന്ന ഞാന് ജാതികളായ നിങ്ങള്ക്കു വേണ്ടി ക്രിസ്തുയേശുവിന്റെ ബദ്ധനായിരിക്കുന്നു.
1. For this reason, I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles--
2. നിങ്ങള്ക്കായി എനിക്കു ലഭിച്ച ദൈവകൃപയുടെ വ്യവസ്ഥയെക്കുറിച്ചു
2. you have heard, haven't you, about the administration of God's grace that He gave to me for you?
3. ഞാന് മീതെ ചുരുക്കത്തില് എഴുതിയതുപോലെ വെളിപ്പാടിനാല് എനിക്കു ഒരു ധര്മ്മം അറിയായ്വന്നു എന്നു നിങ്ങള് കേട്ടിട്ടുണ്ടല്ലോ.
3. The mystery was made known to me by revelation, as I have briefly written above.
4. നിങ്ങള് അതുവായിച്ചാല് ക്രിസ്തുവിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ള മര്മ്മത്തില് എനിക്കുള്ള ബോധം നിങ്ങള്ക്കു ഗ്രഹിക്കാം.
4. By reading this you are able to understand my insight about the mystery of the Messiah.
5. ആ മര്മ്മം ഇപ്പോള് അവന്റെ വിശുദ്ധ അപ്പൊസ്തലന്മാര്ക്കും പ്രവാചകന്മാര്ക്കും ആത്മാവിനാല് വെളിപ്പെട്ടതുപോലെ പൂര്വ്വകാലങ്ങളില് മനുഷ്യര്ക്കും അറിയായ്വന്നിരുന്നില്ല.
5. This was not made known to people in other generations as it is now revealed to His holy apostles and prophets by the Spirit:
6. അതോ ജാതികള് സുവിശേഷത്താല് ക്രിസ്തുയേശുവില് കൂട്ടവകാശികളും ഏകശരീരസ്ഥരും വാഗ്ദത്തത്തില് പങ്കാളികളും ആകേണം എന്നുള്ളതു തന്നേ.
6. the Gentiles are co-heirs, members of the same body, and partners of the promise in Christ Jesus through the gospel.
7. ആ സുവിശേഷത്തിന്നു ഞാന് അവന്റെ ശക്തിയുടെ വ്യാപാരപ്രകാരം എനിക്കു ലഭിച്ച ദൈവത്തിന്റെ കൃപാദാനത്താല് ശുശ്രൂഷക്കാരനായിത്തീര്ന്നു.
7. I was made a servant of this [gospel] by the gift of God's grace that was given to me by the working of His power.
8. സകല വിശുദ്ധന്മാരിലും ഏറ്റവും ചെറിയവനായ എനിക്കു ജാതികളോടു ക്രിസ്തുവിന്റെ അപ്രമേയധനത്തെക്കുറിച്ചു
8. This grace was given to me-- the least of all the saints!-- to proclaim to the Gentiles the incalculable riches of the Messiah,
9. പ്രസംഗിപ്പാനും സകലവും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തില് അനാദികാലം മുതല് മറഞ്ഞുകിടന്ന മര്മ്മത്തിന്റെ വ്യവസ്ഥ ഇന്നതെന്നു എല്ലാവര്ക്കും പ്രകാശിപ്പിപ്പാനുമായി ഈ കൃപ നല്കിയിരിക്കുന്നു.
9. and to shed light for all about the administration of the mystery hidden for ages in God who created all things.
10. അങ്ങനെ ഇപ്പോള് സ്വര്ഗ്ഗത്തില് വാഴ്ചകള്ക്കും അധികാരങ്ങള്ക്കും ദൈവത്തിന്റെ ബഹുവിധമായ ജ്ഞാനം,
10. This is so that God's multi-faceted wisdom may now be made known through the church to the rulers and authorities in the heavens.
11. അവന് നമ്മുടെ കര്ത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവില് നിവര്ത്തിച്ച അനാദിനിര്ണ്ണയ പ്രകാരം സഭമുഖാന്തരം അറിയായ്വരുന്നു.
11. This is according to the purpose of the ages, which He made in the Messiah, Jesus our Lord,
12. അവനില് ആശ്രയിച്ചിട്ടു അവങ്കലുള്ള വിശ്വാസത്താല് നമുക്കു ധൈര്യവും പ്രവേശനവും ഉണ്ടു.
12. in whom we have boldness, access, and confidence through faith in Him.
13. അതുകൊണ്ടു ഞാന് നിങ്ങള്ക്കുവേണ്ടി സഹിക്കുന്ന കഷ്ടങ്ങള് നിങ്ങളുടെ മഹത്വമാകയാല് അവനിമിത്തം അധൈര്യപ്പെട്ടുപോകരുതു എന്നു ഞാന് അപേക്ഷിക്കുന്നു.
13. So then I ask you not to be discouraged over my afflictions on your behalf, for they are your glory.
14. അതുനിമിത്തം ഞാന് സ്വര്ഗ്ഗത്തിലും ഭൂമിയിലുമുള്ള സകല കുടുംബത്തിന്നും
14. For this reason I bow my knees before the Father
15. പേര് വരുവാന് കാരണമായ പിതാവിന്റെ സന്നിധിയില് മുട്ടുകുത്തുന്നു.
15. from whom every family in heaven and on earth is named.
16. അവന് തന്റെ മഹത്വത്തിന്റെ ധനത്തിന്നു ഒത്തവണ്ണം അവന്റെ ആത്മാവിനാല് നിങ്ങള് അകത്തെ മനുഷ്യനെ സംബന്ധിച്ചു ശക്തിയോടെ ബലപ്പെടേണ്ടതിന്നും
16. [I pray] that He may grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with power through His Spirit in the inner man,
17. ക്രിസ്തു വിശ്വാസത്താല് നിങ്ങളുടെ ഹൃദയങ്ങളില് വസിക്കേണ്ടതിന്നും വരം നല്കേണം എന്നും നിങ്ങള് സ്നേഹത്തില് വേരൂന്നി അടിസ്ഥാനപ്പെട്ടവരായി
17. and that the Messiah may dwell in your hearts through faith. [I pray that] you, being rooted and firmly established in love,
18. വീതിയും നീളവും ഉയരവും ആഴവും എന്തു എന്നു സകല വിശുദ്ധന്മാരോടുംകൂടെ ഗ്രഹിപ്പാനും
18. may be able to comprehend with all the saints what is the breadth and width, height and depth,
19. പരിജ്ഞാനത്തെ കവിയുന്ന ക്രിസ്തുവിന് സ്നേഹത്തെ അറിവാനും പ്രാപ്തരാകയും ദൈവത്തിന്റെ എല്ലാ നിറവിനോളം നിറഞ്ഞുവരികയും വേണം എന്നും പ്രാര്ത്ഥിക്കുന്നു.
19. and to know the Messiah's love that surpasses knowledge, so you may be filled with all the fullness of God.
20. എന്നാല് നാം ചോദിക്കുന്നതിലും നിനെക്കുന്നതിലും അത്യന്തം പരമായി ചെയ്വാന് നമ്മില് വ്യാപരിക്കുന്ന ശക്തിയാല് കഴിയുന്നവന്നു
20. Now to Him who is able to do above and beyond all that we ask or think-- according to the power that works in you--
21. സഭയിലും ക്രിസ്തുയേശുവിലും എന്നേക്കും തലമുറതലമുറയായും മഹത്വം ഉണ്ടാകട്ടെ ആമേന് .
21. to Him be glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.