Joshua - യോശുവ 11 | View All

1. അനന്തരം ഹാസോര്രാജാവായ യാബീന് ഇതു കേട്ടപ്പോള് അവന് മാദോന് രാജാവായ യോബാബ്, ശിമ്രോന് രാജാവു, അക്കശാഫ്രാജാവു എന്നിവരുടെ അടുക്കലും

1. And it happened, when Jabin the king of Hazor heard, he sent to Jobab the king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,

2. വടക്കു മലന് പ്രദേശത്തും കിന്നെരോത്തിന്നു തെക്കു സമഭൂമിയിലും താഴ്വീതിയിലും പടിഞ്ഞാറു ദോര്മേടുകളിലും ഉള്ള രാജാക്കന്മാരുടെ അടുക്കലും

2. and to the kings that were on the north of the heights, and in the plains south of Chinneroth, and in the low country, and in the hills of Dor on the west;

3. കിഴക്കും പടിഞ്ഞാറുമുള്ള കനാന്യര്, പര്വ്വതങ്ങളിലെ അമോര്യ്യര്, ഹിത്യര്, പെരിസ്യര്, യെബൂസ്യര്, മിസ്പെദേശത്തു ഹെര്മ്മോന്റെ അടിവാരത്തുള്ള ഹിവ്യര് എന്നിവരുടെ അടുക്കലും ആളയച്ചു.

3. to the Canaanite on the east, and on the west, and the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the heights, and the Hivite below Hermon, in the land of Mizpeh.

4. അവര് പെരുപ്പത്തില് കടല്ക്കരയിലെ മണല്പോലെ അനവധി ജനവും എത്രയും വളരെ കുതിരകളും രഥങ്ങളുംകൂടിയ സൈന്യങ്ങളുമായി പുറപ്പെട്ടു.

4. And they went out, they and all their camps with them, a people plentiful as the sand on the seashore in number, and very many horses and chariots.

5. ആ രാജാക്കന്മാര് എല്ലാവരും ഒന്നിച്ചുകൂടി യിസ്രായേലിനോടു യുദ്ധം ചെയ്വാന് മേരോംതടാകത്തിന്നരികെ വന്നു ഒരുമിച്ചു പാളയമിറങ്ങി.

5. And all these kings met together. And they came and camped together at the waters of Merom, to fight with Israel.

6. അപ്പോള് യഹോവ യോശുവയോടുഅവരെ പേടിക്കേണ്ടാ; ഞാന് നാളെ ഈ നേരം അവരെ ഒക്കെയും യിസ്രായേലിന്റെ മുമ്പില് ചത്തുവീഴുമാറാക്കും; നീ അവരുടെ കുതിരകളുടെ കുതിഞരമ്പു വെട്ടി രഥങ്ങള് തീയിട്ടു ചുട്ടുകളയേണം.

6. And Jehovah said to Joshua, Do not fear before them, for about this time tomorrow I will give all of them up wounded before Israel. You shall hamstring their horses, and burn their chariots with fire.

7. അങ്ങനെ യോശുവയും പടജ്ജനം ഒക്കെയും മേരോംതടാകത്തിന്നരികെ പെട്ടെന്നു അവരുടെ നേരെ വന്നു അവരെ ആക്രമിച്ചു.

7. And Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom. And they suddenly fell on them.

8. യഹോവ അവരെ യിസ്രായേലിന്റെ കയ്യില് ഏല്പിച്ചു; അവര് അവരെ തോല്പിച്ചു; മഹാനഗരമായ സീദോന് വരെയും, മിസ്രെഫോത്ത് മയീംവരെയും കിഴക്കോട്ടു മിസ്പെതാഴ്വീതിവരെയും അവരെ ഔടിച്ചു, ആരും ശേഷിക്കാതവണ്ണം സംഹരിച്ചുകളഞ്ഞു.

8. And Jehovah gave them into Israel's hand, and they struck them, and pursued them to the great Sidon, and to the burning waters, and to the valley of Mizpeh eastward. And they struck them until he did not have a survivor left to them.

9. യഹോവ തന്നോടു കല്പിച്ചതുപോലെ യോശുവ അവരോടു ചെയ്തുഅവരുടെ കുതിരകളുടെ കുതിഞരമ്പു വെട്ടി രഥങ്ങള് തീയിട്ടു ചുട്ടുകളഞ്ഞു.

9. And Joshua did to them as Jehovah said to him. He hamstrung their horses, and burned their chariots with fire.

10. യോശുവ ആ സമയം തിരിഞ്ഞു ഹാസോര് പിടിച്ചു അതിലെ രാജാവിനെ വാള്കൊണ്ടു കൊന്നു; ഹാസോര് മുമ്പെ ആ രാജ്യങ്ങള്ക്കു ഒക്കെയും മൂലസ്ഥാനമായിരുന്നു.

10. And Joshua returned and captured Hazor at that time. And he struck its king by the sword; for Hazor was formerly head of all these kingdoms.

11. അവര് അതിലെ സകലമനുഷ്യരെയും വാളിന്റെ വായ്ത്തലയാല് വെട്ടി നിര്മ്മൂലമാക്കി; ആരും ജീവനോടെ ശേഷിച്ചില്ല; അവന് ഹാസോരിനെ തീകൊടുത്തു ചുട്ടുകളഞ്ഞു.

11. And they struck every person in it by the mouth of the sword. He destroyed them, he did not leave anyone breathing; and he burned Hazor with fire.

12. ആ രാജാക്കന്മാരുടെ എല്ലാപട്ടണങ്ങളെയും അവയിലെ രാജാക്കന്മാരെ ഒക്കെയും യോശുവ പിടിച്ചു വാളിന്റെ വായ്ത്തലയാല് വെട്ടി നിര്മ്മൂലമാക്കിക്കളഞ്ഞു. യഹോവയുടെ ദാസനായ മോശെ കല്പിച്ചതുപോലെ തന്നേ.

12. And Joshua captured all the cities of these kings, and all their kings. And he struck them by the mouth of the sword. He destroyed them, as Moses the servant of Jehovah had commanded.

13. എന്നാല് കുന്നുകളിലെ പട്ടണങ്ങള് ഒന്നും യിസ്രായേല് ചുട്ടുകളഞ്ഞില്ല; ഹാസോര് മാത്രമേ യോശുവ ചുട്ടുകളഞ്ഞുള്ളു.

13. But as for all the cities which stood by their mounds, Israel did not burn them; but Joshua only burned Hazor.

14. ഈ പട്ടണങ്ങളിലെ കൊള്ള ഒക്കെയും കന്നുകാലികളെയും യിസ്രായേല്മക്കള് തങ്ങള്ക്കുതന്നേ എടുത്തു; എങ്കിലും മനുഷ്യരെ ഒക്കെയും അവര് വാളിന്റെ വായ്ത്തലയാല് സംഹരിച്ചു; ആരെയും ജീവനോടെ ശേഷിപ്പിച്ചില്ല.

14. And the sons of Israel seized for themselves all the plunder of these cities, and the livestock. But they struck every human being by the mouth of the sword, until they had destroyed them; they did not leave anyone breathing.

15. യഹോവ തന്റെ ദാസനായ മോശെയോടു കല്പിച്ചതുപോലെ മോശെ യോശുവയോടു കല്പിച്ചു; യോശുവ അങ്ങനെ തന്നേ ചെയ്തു; യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതില് ഒന്നും അവന് ചെയ്യാതെ വിട്ടില്ല.

15. As Jehovah commanded His servant Moses, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did. He did not turn aside from anything of all that Jehovah commanded Moses.

16. ഇങ്ങനെ മലനാടും തെക്കേദേശമൊക്കെയും ഗോശേന് ദേശം ഒക്കെയും താഴ്വീതിയും അരാബയും യിസ്രായേല്മലനാടും അതിന്റെ താഴ്വീതിയും സേയീരിലേക്കുള്ള കയറ്റത്തിലെ മൊട്ടക്കുന്നു തുടങ്ങി ഹെര്മ്മോന് പര്വ്വതത്തിന്റെ അടിവാരത്തുള്ള ലെബാനോന് താഴ്വരയിലെ ബാല്-ഗാദ്വരെയുള്ള ദേശമൊക്കെയും യോശുവ പിടിച്ചു.

16. And Joshua took all this land: the heights, and all the Negeb, and all the land of Goshen, and the Lowlands, and the Arabah and the mountains of Israel, and its lowlands,

17. അവിടങ്ങളിലെ സകലരാജാക്കന്മാരെയും അവന് പിടിച്ചു വെട്ടിക്കൊന്നു.

17. from Mount Halak, that goes up to Seir, even to Baal-gad in the Valley of Lebanon, below Mount Hermon. And he took all their kings, and struck them, and killed them.

18. ആ രാജാക്കന്മാരോടു ഒക്കെയും യോശുവ ഏറിയ കാലം യുദ്ധംചെയ്തിരുന്നു.

18. And Joshua made war many days with all those kings.

19. ഗിബയോന് നിവാസികളായ ഹിവ്യര് ഒഴികെ ഒരു പട്ടണക്കാരും യിസ്രായേല്മക്കളോടു സഖ്യതചെയ്തില്ല; ശേഷമൊക്കെയും അവര് യുദ്ധത്തില് പിടിച്ചടക്കി.

19. There was not a city that made peace with the sons of Israel except the Hivites, ones living in Gibeon. They took all in battle.

20. യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതുപോലെ അവരെ നിര്മ്മൂലമാക്കുകയും കരുണകൂടാതെ നശിപ്പിക്കയും ചെയ്വാന് തക്കവണ്ണം അവര് നെഞ്ചുറപ്പിച്ചു യിസ്രായേലിനോടു യുദ്ധത്തിന്നു പുറപ്പെടേണ്ടതിന്നു യഹോവ സംഗതിവരുത്തിയിരുന്നു.

20. For it was of Jehovah to harden their hearts, so that they should come against Israel in battle, so that they might be destroyed, so that they might have no favor, but that He might destroy them, as Jehovah commanded Moses.

21. അക്കാലത്തു യോശുവ ചെന്നു മലനാടായ ഹെബ്രോന് , ദെബീര്, അനാബ്, യെഹൂദാ മലനാടു, യിസ്രായേല്യമലനാടു എന്നീ ഇടങ്ങളില്നിന്നൊക്കെയും അനാക്യരെ സംഹരിച്ചു; അവരുടെ പട്ടണങ്ങളോടുകൂടെ യോശുവ അവരെ നിര്മ്മൂലമാക്കി.

21. At that time Joshua came and cut off the Anakim from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anah, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel. Joshua completely destroyed them with their cities.

22. ഗസ്സയിലും ഗത്തിലും അസ്തോദിലും മാത്രമല്ലാതെ യിസ്രായേല്മക്കളുടെ ദേശത്തെങ്ങും ഒരു അനാക്യനും ശേഷിച്ചിരുന്നില്ല.

22. There were none of the Anakim left in the land of the sons of Israel; only some remained in Gaza, in Gath, and in Ashdod.

23. യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതുപോലെ ഒക്കെയും യോശുവ ദേശം മുഴുവനും പിടിച്ചു; യോശുവ അതിനെ യിസ്രായേലിന്നു ഗോത്രവിഭാഗപ്രകാരം ഭാഗിച്ചു കൊടുത്തു; ഇങ്ങനെ യുദ്ധം തീര്ന്നു ദേശത്തിന്നു സ്വസ്ഥത വന്നു.

23. And Joshua took the whole of the land, according to all that Jehovah had spoken to Moses. And Joshua gave it for Israel according to their divisions, by their tribes. And the land had rest from war.



Shortcut Links
യോശുവ - Joshua : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |