Joshua - യോശുവ 21 | View All

1. അനന്തരം ലേവ്യരുടെ കുടുംബത്തലവന്മാര് പുരോഹിതനായ എലെയാസാരിന്റെയും നൂന്റെ മകനായ യോശുവയുടെയും യിസ്രായേല്ഗോത്രങ്ങളിലെ കുടുംബത്തലവന്മാരുടെയും അടുക്കല് വന്നു.

1. The tribal leaders of the Levites went before Eleazar the priest and Joshua son of Nun and the Israelite tribal leaders

2. കനാന് ദേശത്തു ശീലോവില്വെച്ചു അവരോടുയഹോവ ഞങ്ങള്ക്കു പാര്പ്പാന് പട്ടണങ്ങളും ഞങ്ങളുടെ കന്നുകാലികള്ക്കു പുല്പുറങ്ങളും തരുവാന് മോശെമുഖാന്തരം കല്പിച്ചിട്ടുണ്ടല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.

2. in Shiloh in the land of Canaan and said, 'The LORD told Moses to assign us cities in which to live along with the grazing areas for our cattle.'

3. എന്നാറെ യിസ്രായേല്മക്കള് തങ്ങളുടെ അവകാശത്തില്നിന്നു യഹോവയുടെ കല്പനപ്രകാരം ഈ പട്ടണങ്ങളും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും ലേവ്യര്ക്കും കൊടുത്തു.

3. So the Israelites assigned these cities and their grazing areas to the Levites from their own holdings, as the LORD had instructed.

4. കെഹാത്യരുടെ കുടുംബങ്ങള്ക്കു വന്ന നറുകൂപ്രകാരം ലേവ്യരില് പുരോഹിതനായ അഹരോന്റെ മക്കള്ക്കു യെഹൂദാഗോത്രത്തിലും ശിമെയോന് ഗോത്രത്തിലും ബെന്യാമീന് ഗോത്രത്തിലും കൂടെ പതിമ്മൂന്നു പട്ടണം കിട്ടി.

4. The first lot belonged to the Kohathite clans. The Levites who were descendants of Aaron the priest were allotted thirteen cities from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.

5. കെഹാത്തിന്റെ ശേഷംമക്കള്ക്കു എഫ്രയീംഗോത്രത്തിലും ദാന് ഗോത്രത്തിലും മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തിലും നറുകൂപ്രകാരം പത്തുപട്ടണം കിട്ടി.

5. The rest of Kohath's descendants were allotted ten cities from the clans of the tribe of Ephraim, and from the tribe of Dan and the half-tribe of Manasseh.

6. ഗേര്ശോന്റെ മക്കള്ക്കു യിസ്സാഖാര് ഗോത്രത്തിലും ബാശാനിലെ മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തിലും നറുകൂപ്രകാരം പതിമ്മൂന്നു പട്ടണംകിട്ടി.

6. Gershon's descendants were allotted thirteen cities from the clans of the tribe of Issachar, and from the tribes of Asher and Naphtali and the half-tribe of Manasseh in Bashan.

7. മെരാരിയുടെ മക്കള്ക്കു കുടുംബംകുടുംബമായി രൂബേന് ഗോത്രത്തിലും ഗാദ് ഗോത്രത്തിലും സെബൂലൂന് ഗോത്രത്തിലും കൂടെ പന്ത്രണ്ടു പട്ടണം കിട്ടി.

7. Merari's descendants by their clans were allotted twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.

8. യഹോവ മോശെമുഖാന്തരം കല്പിച്ചതുപോലെ യിസ്രായേല്മക്കള് ലേവ്യര്ക്കും ഈ പട്ടണങ്ങളും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും നറുകൂ പ്രകാരം കൊടുത്തു.

8. So the Israelites assigned to the Levites by lot these cities and their grazing areas, as the LORD had instructed Moses.

9. അവര് യെഹൂദാമക്കളുടെ ഗോത്രത്തിലും ശിമെയോന് മക്കളുടെ ഗോത്രത്തിലും താഴെ പേര് പറയുന്ന പട്ടണങ്ങളെ കൊടുത്തു.

9. They assigned from the tribes of Judah and Simeon the cities listed below.

10. അവ ലേവിമക്കളില് കെഹാത്യരുടെ കുടുംബങ്ങളില് അഹരോന്റെ മക്കള്ക്കു കിട്ടി. അവര്ക്കായിരുന്നു ഒന്നാമത്തെ നറുകൂ വന്നതു.

10. They were assigned to the Kohathite clans of the Levites who were descendants of Aaron, for the first lot belonged to them.

11. യെഹൂദാമലനാട്ടില് അവര് അനാക്കിന്റെ അപ്പനായ അര്ബ്ബയുടെ പട്ടണമായ ഹെബ്രോനും അതിന്നുചുറ്റുമുള്ള പുല്പുറങ്ങളും അവര്ക്കും കൊടുത്തു.

11. They assigned them Kiriath Arba (Arba was the father of Anak), that is, Hebron, in the hill country of Judah, along with its surrounding grazing areas.

12. എന്നാല് പട്ടണത്തോടു ചേര്ന്ന നിലങ്ങളും ഗ്രാമങ്ങളും അവര് യെഫുന്നെയുടെ മകനായ കാലേബിന്നു അവകാശമായി കൊടുത്തു.

12. (Now the city's fields and surrounding towns they had assigned to Caleb son of Jephunneh as his property.)

13. ഇങ്ങനെ അവര് പുരോഹിതനായ അഹരോന്റെ മക്കള്ക്കു, കുലചെയ്തവന്നു സങ്കേതനഗരമായ ഹെബ്രോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ലിബ്നയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

13. So to the descendants of Aaron the priest they assigned Hebron (a city of refuge for one who committed manslaughter), Libnah,

14. യത്ഥീരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

14. Jattir, Eshtemoa,

15. എസ്തെമോവയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഹോലോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ദെബീരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

15. Holon, Debir,

16. അയീനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും യുത്തയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ബേത്ത്-ശേമെശും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ ആ രണ്ടു ഗോത്രങ്ങളില് ഒമ്പതു പട്ടണവും,

16. Ain, Juttah, and Beth Shemesh, along with the grazing areas of each a total of nine cities taken from these two tribes.

17. ബെന്യാമീന് ഗോത്രത്തില് ഗിബെയോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

17. From the tribe of Benjamin they assigned Gibeon, Geba,

18. ഗേബയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും അനാഥോത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും അല്മോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും കൊടുത്തു.

18. Anathoth, and Almon, along with the grazing areas of each a total of four cities.

19. അഹരോന്റെ മക്കളായ പുരോഹിതന്മാര്ക്കും എല്ലാംകൂടി പതിമ്മൂന്നു പട്ടണവും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും കിട്ടി.

19. The priests descended from Aaron received thirteen cities and their grazing areas.

20. കെഹാത്തിന്റെ ശേഷം മക്കളായ ലേവ്യര്ക്കും, കെഹാത്യ കുടുംബങ്ങള്ക്കു തന്നേ, നറുക്കു പ്രകാരം കിട്ടിയ പട്ടണങ്ങള് എഫ്രയീംഗോത്രത്തില് ആയിരുന്നു.

20. The rest of the Kohathite clans of the Levites were allotted cities from the tribe of Ephraim.

21. എഫ്രയീംനാട്ടില്, കുലചെയ്തവന്നു സങ്കേതനഗരമായ ശെഖേമും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഗേസെരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

21. They assigned them Shechem (a city of refuge for one who committed manslaughter) in the hill country of Ephraim, Gezer,

22. കിബ്സയീം അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ബേത്ത്-ഹോരോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും,

22. Kibzaim, and Beth Horon, along with the grazing areas of each a total of four cities.

23. ദാന് ഗോത്രത്തില് എല്തെക്കേയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഗിബ്ബെഥോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

23. From the tribe of Dan they assigned Eltekeh, Gibbethon,

24. അയ്യാലോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഗത്ത്-രിമ്മോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും,

24. Aijalon, and Gath Rimmon, along with the grazing areas of each a total of four cities.

25. മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തില് താനാക്കും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഗത്ത്-രിമ്മോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ രണ്ടു പട്ടണവും അവര്ക്കും കൊടുത്തു.

25. From the half-tribe of Manasseh they assigned Taanach and Gath Rimmon, along with the grazing areas of each a total of two cities.

26. ഇങ്ങനെ കെഹാത്തിന്റെ ശേഷം മക്കളുടെ കുടുംബങ്ങള്ക്കു എല്ലാംകൂടി പത്തു പട്ടണവും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും കിട്ടി.

26. The rest of the Kohathite clans received ten cities and their grazing areas.

27. ലേവ്യരുടെ കുടുംബങ്ങളില് ഗേര്ശോന്റെ മക്കള്ക്കു മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തില്, കുലചെയ്തവന്നു സങ്കേതനഗരമായ ബാശാനിലെ ഗോലാനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ബെയെസ്തെരയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

27. They assigned to the Gershonite clans of the Levites the following cities: from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan (a city of refuge for one who committed manslaughter) and Beeshtarah, along with the grazing areas of each a total of two cities;

28. ഇങ്ങനെ രണ്ടു പട്ടണവും യിസ്സാഖാര്ഗോത്രത്തില് കിശ്യോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

28. from the tribe of Issachar: Kishon, Daberath,

29. ദാബെരത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും യര്മ്മൂത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഏന് -ഗന്നീമും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും,

29. Jarmuth, and En Gannim, along with the grazing areas of each a total of four cities;

30. ആശേര്ഗോത്രത്തില് മിശാലും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും അബ്ദോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

30. from the tribe of Asher: Mishal, Abdon,

31. ഹെല്ക്കത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും രെഹോബും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും,

31. Helkath, and Rehob, along with the grazing areas of each a total of four cities;

32. നഫ്താലിഗോത്രത്തില്, കുലചെയ്തവന്നു സങ്കേതനഗരമായ ഗലീലയിലെ കേദെശും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഹമ്മോത്ത്-ദോരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും കര്ത്ഥാനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ മൂന്നു പട്ടണവും കൊടുത്തു.

32. from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee (a city of refuge for one who committed manslaughter), Hammoth Dor, and Kartan, along with the grazing areas of each a total of three cities.

33. ഗേര്ശോന്യര്ക്കും കുടുംബംകുടുംബമായി എല്ലാംകൂടി പതിമ്മൂന്നു പട്ടണവും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും കിട്ടി.

33. The Gershonite clans received thirteen cities and their grazing areas.

34. ശേഷം ലേവ്യരില് മെരാര്യ്യകുടുംബങ്ങള്ക്കു സെബൂലൂന് ഗോത്രത്തില് യൊക്നെയാമും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും കര്ത്ഥയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

34. They assigned to the Merarite clans (the remaining Levites) the following cities: from the tribe of Zebulun: Jokneam, Kartah,

35. ദിമ്നിയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും നഹലാലും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും

35. Dimnah, and Nahalal, along with the grazing areas of each a total of four cities;

36. രൂബേന് ഗോത്രത്തില് ബേസെരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

36. from the tribe of Reuben: Bezer, Jahaz,

37. യഹ്സയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും കെദേമോത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും മേഫാത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും,

37. Kedemoth, and Mephaath, along with the grazing areas of each a total of four cities;

38. ഗാദ് ഗോത്രത്തില്, കുലചെയ്തവന്നു സങ്കേതനഗരമായ ഗിലെയാദിലെ രാമോത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും മഹനയീമും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

38. from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead (a city of refuge for one who committed manslaughter), Mahanaim,

39. ഹെശ്ബോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും യസേരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ എല്ലാംകൂടി നാലു പട്ടണവും കൊടുത്തു.

39. Heshbon, and Jazer, along with the grazing areas of each a total of four cities.

40. അങ്ങനെ ശേഷം ലേവ്യ കുടുംബങ്ങളായ മെരാര്യ്യര്ക്കും നറുക്കു പ്രകാരം കുടുംബംകുടുംബമായി കിട്ടിയ പട്ടണങ്ങള് എല്ലാംകൂടി പന്ത്രണ്ടു ആയിരുന്നു.

40. The Merarite clans (the remaining Levites) were allotted twelve cities.

41. യിസ്രായേല്മക്കളുടെ അവകാശത്തില് ലേവ്യര്ക്കും എല്ലാംകൂടി നാല്പത്തെട്ടു പട്ടണവും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും കിട്ടി.

41. The Levites received within the land owned by the Israelites forty-eight cities in all and their grazing areas.

42. ഈ പട്ടണങ്ങളില് ഔരോന്നിന്നു ചുറ്റും പുല്പുറങ്ങള് ഉണ്ടായിരുന്നു; ഈ പട്ടണങ്ങള്ക്കൊക്കെയും അങ്ങനെ തന്നേ ഉണ്ടായിരുന്നു.

42. Each of these cities had grazing areas around it; they were alike in this regard.

43. യഹോവ യിസ്രായേലിന്നു താന് അവരുടെ പിതാക്കന്മാര്ക്കും കൊടുക്കുമെന്നു സത്യം ചെയ്ത ദേശമെല്ലാം കൊടുത്തു; അവര് അതു കൈവശമാക്കി അവിടെ കുടിപാര്ത്തു.

43. So the LORD gave Israel all the land he had solemnly promised to their ancestors, and they conquered it and lived in it.

44. യഹോവ അവരുടെ പിതാക്കന്മാരോടു സത്യം ചെയ്തതുപോലെ ഒക്കെയും ചുറ്റും അവര്ക്കും സ്വസ്ഥത നല്കി ശത്രുക്കളില് ഒരുത്തനും അവരുടെ മുമ്പില് നിന്നിട്ടില്ല; യഹോവ സകല ശത്രുക്കളെയും അവരുടെ കയ്യില് ഏല്പിച്ചു.

44. The LORD made them secure, in fulfillment of all he had solemnly promised their ancestors. None of their enemies could resist them.

45. യഹോവ യിസ്രായേല്ഗൃഹത്തോടു അരുളിച്ചെയ്ത വാഗ്ദാനങ്ങളില് ഒന്നും വൃഥാവാകാതെ സകലവും നിവൃത്തിയായി.

45. Not one of the LORD's faithful promises to the family of Israel was left unfulfilled; every one was realized.



Shortcut Links
യോശുവ - Joshua : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |