Zechariah - സെഖർയ്യാവു 2 | View All

1. ഞാന് പിന്നെയും തല പൊക്കി നോക്കിയപ്പോള്, കയ്യില് അളവുനൂല് പിടിച്ചിരിക്കുന്നോരു പുരുഷനെ കണ്ടു.
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 11:1

1. I raised my eyes and looked; there were four horns.

2. നീ എവിടേക്കു പോകുന്നു എന്നു ഞാന് ചോദിച്ചതിന്നു അവന് ഞാന് യെരൂശലേമിനെ അളന്നു അതിന്റെ വീതി എന്തെന്നും നീളം എന്തെന്നും നോക്കുവാന് പോകുന്നു എന്നു എന്നോടു പറഞ്ഞു.

2. Then I asked the angel who spoke with me what these were. He answered me, 'These are the horns that scattered Judah and Israeland Jerusalem.'

3. എന്നാല് എന്നോടു സംസാരിക്കുന്ന ദൂതന് പുറത്തുവന്നു; അവനെ എതിരേല്പാന് മറ്റൊരു ദൂതനും പുറത്തുവന്നു അവനോടു പറഞ്ഞതു

3. Then the LORD showed me four blacksmiths. And I asked, 'What are these coming to do?'

4. നീ വേഗം ചെന്നു ഈ ബാല്യക്കാരനോടു സംസാരിച്ചുയെരൂശലേം അതിലെ മനുഷ്യരുടെയും മൃഗങ്ങളുടെയും ബഹുത്വംനിമിത്തം മതിലില്ലാതെ തുറന്നുകിടക്കും എന്നു പറക.

4. And he said, 'Here are the horns that scattered Judah, so that no man raised his head any more; but these have come to terrify them: to cast down the horns of the nations that raised their horns to scatter the land of Judah.'

5. എന്നാല് ഞാന് അതിന്നു ചുറ്റും തീമതിലായിരിക്കും; ഞാന് അതിന്റെ നടുവില് മഹത്വമായിരിക്കും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.

5. Again I raised my eyes and looked: there was a man with a measuring line in his hand.

6. ഹേ, ഹേ, വടക്കെ ദേശം വിട്ടോടുവിന് ! എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു; ഞാന് നിങ്ങളെ ആകാശത്തിന്റെ നാലു കാറ്റുപോലെ ചിതറിച്ചിരിക്കുന്നുവല്ലോ എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
മത്തായി 24:31, മർക്കൊസ് 13:27

6. 'Where are you going?' I asked. 'To measure Jerusalem,' he answered; 'to see how great is its width and how great its length.'

7. ഹേ, ബാബേല് പുത്രിയുടെ അടുക്കല് പാര്ക്കുംന്ന സീയോനേ, ചാടിപ്പോക.

7. Then the angel who spoke with me advanced, and another angel came out to meet him,

8. സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നുനിങ്ങളോടു കവര്ച്ച ചെയ്ത ജാതികളുടെ അടുക്കല് അവന് എന്നെ മഹത്വത്തിന്നായി അയച്ചിരിക്കുന്നു; നിങ്ങളെ തൊടുന്നവന് അവന്റെ കണ്മണിയെ തൊടുന്നു.

8. and said to him, 'Run, tell this to that young man: People will live in Jerusalem as though in open country, because of the multitude of men and beasts in her midst.

9. ഞാന് അവരുടെ നേരെ കൈ കുലുക്കും; അവര് തങ്ങളുടെ ദാസന്മാര്ക്കും കവര്ച്ചയായ്തീരും; സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ എന്നെ അയച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു നിങ്ങള് അറികയും ചെയ്യും.

9. But I will be for her an encircling wall of fire, says the LORD, and I will be the glory in her midst.'

10. സീയോന് പുത്രിയേ, ഘോഷിച്ചുല്ലസിച്ചു സന്തോഷിക്ക; ഇതാ, ഞാന് വരുന്നു; ഞാന് നിന്റെ മദ്ധ്യേ വസിക്കും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 21:3

10. Up, up! Flee from the land of the north, says the LORD; for I scatter you to the four winds of heaven, says the LORD.

11. അന്നാളില് പല ജാതികളും യഹോവയോടു ചേര്ന്നു എനിക്കു ജനമായ്തീരും; ഞാന് നിന്റെ മദ്ധ്യേ വസിക്കും; സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ എന്നെ നിന്റെ അടുക്കല് അയച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു നീ അറികയും ചെയ്യും.

11. Up, escape to Zion! you who dwell in daughter Babylon.

12. യഹോവ വിശുദ്ധദേശത്തു യെഹൂദയെ തന്റെ ഔഹരിയായി കൈവശമാക്കുകയും യെരൂശലേമിനെ വീണ്ടും തിരഞ്ഞെടുക്കുകയും ചെയ്യും.

12. For thus said the LORD of hosts (after he had already sent me) concerning the nations that have plundered you: Whoever touches you touches the apple of my eye.

13. സകലജഡവുമായുള്ളോരേ, യഹോവയുടെ മുമ്പില് മിണ്ടാതിരിപ്പിന് ; അവന് തന്റെ വിശുദ്ധനിവാസത്തില്നിന്നു എഴുന്നരുളിയിരിക്കുന്നു.

13. See, I wave my hand over them; they become plunder for their slaves. Thus you shall know that the LORD of hosts has sent me.

14. ഞാന് തല പൊക്കി നോക്കിയപ്പോള് നാലു കൊമ്പു കണ്ടു.

14. Sing and rejoice, O daughter Zion! See, I am coming to dwell among you, says the LORD.

15. എന്നോടു സംസാരിക്കുന്ന ദൂതനോടുഇവ എന്താകുന്നു എന്നു ഞാന് ചോദിച്ചതിന്നു അവന് എന്നോടുഇവ യെഹൂദയെയും യിസ്രായേലിനെയും യെരൂശലേമിനെയും ചിതറിച്ചുകളഞ്ഞ കൊമ്പുകള് എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.

15. Many nations shall join themselves to the LORD on that day, and they shall be his people, and he will dwell among you, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you.

16. യഹോവ എനിക്കു നാലു കൊല്ലന്മാരെ കാണിച്ചുതന്നു.

16. The LORD will possess Judah as his portion of the holy land, and he will again choose Jerusalem.

17. ഇവര് എന്തുചെയ്വാന് വന്നിരിക്കുന്നു എന്നു ഞാന് ചോദിച്ചതിന്നു അവന് ആരും തല ഉയര്ത്താതവണ്ണം യെഹൂദയെ ചിതറിച്ചുകളഞ്ഞ കൊമ്പുകളാകുന്നു അവ; ഇവരോ യെഹൂദാദേശത്തെ ചിതറിച്ചുകളയേണ്ടതിന്നു കൊമ്പുയര്ത്തിയ ജാതികളുടെ കൊമ്പുകളെ തള്ളിയിട്ടു അവരെ പേടിപ്പിപ്പാന് വന്നിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.

17. Silence, all mankind, in the presence of the LORD! for he stirs forth from his holy dwelling.



Shortcut Links
സെഖർയ്യാവു - Zechariah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |