Zephaniah - സെഫന്യാവു 3 | View All

1. മത്സരവും മലിനതയും ഉള്ളതും പീഡിപ്പിക്കുന്നതും ആയ നഗരത്തിന്നു അയ്യോ കഷ്ടം!

1. Woe to her who is rebellious and polluted! To the oppressing city!

2. അവള് വാക്കു കേട്ടനുസരിച്ചിട്ടില്ല പ്രബോധനം കൈക്കൊണ്ടിട്ടില്ല; യഹോവയില് ആശ്രയിച്ചിട്ടില്ല; തന്റെ ദൈവത്തോടു അടുത്തുവന്നിട്ടുമില്ല.

2. She did not obey the voice; she did not receive correction; she did not trust in Yahweh; she did not draw near to her God.

3. അതിന്നകത്തു അതിന്റെ പ്രഭുക്കന്മാര് ഗര്ജ്ജിക്കുന്ന സിംഹങ്ങള്; അതിന്റെ ന്യായാധിപതിമാര് വൈകുന്നേരത്തെ ചെന്നായ്ക്കള്; അവര് പ്രഭാതകാലത്തേക്കു ഒന്നും ശേഷിപ്പിക്കുന്നില്ല.

3. Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing until the next day.

4. അതിന്റെ പ്രവാചകന്മാര് ലഘുബുദ്ധികളും വിശ്വാസപാതകന്മാരും ആകുന്നു; അതിന്റെ പുരോഹിതന്മാര് വിശുദ്ധമന്ദിരത്തെ അശുദ്ധമാക്കി, ന്യായപ്രമാണത്തെ ബലാല്ക്കാരം ചെയ്തിരിക്കുന്നു.

4. Her prophets are reckless and betraying men; her priests have profaned the sanctuary, they have done violence to the law.

5. യഹോവ അതിന്റെ മദ്ധ്യേ നീതിമാനാകുന്നു അവന് നീതികേടു ചെയ്യുന്നില്ല; രാവിലേരാവിലേ അവന് തന്റെ ന്യായത്തെ തെറ്റാതെ വെളിച്ചത്താക്കുന്നു; നീതികെട്ടവനോ നാണം എന്തെന്നറിഞ്ഞുകൂടാ.

5. Yahweh in the midst of her is righteous; he will not do iniquity; every morning he brings his justice to light, he does not fail; but the unjust knows no shame.

6. ഞാന് ജാതികളെ ഛേദിച്ചുകളഞ്ഞു; അവരുടെ കൊത്തളങ്ങള് ശൂന്യമായിരിക്കുന്നു; ഞാന് അവരുടെ വീഥികളെ ആരും കടന്നുപോകാതവണ്ണം ശൂന്യമാക്കി, അവരുടെ പട്ടണങ്ങള് ഒരു മനുഷ്യനും നിവാസിയും ഇല്ലാതെ നശിച്ചിരിക്കുന്നു.

6. I have cut off nations; their battlements are desolate; I have made their streets waste, so that none passes by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.

7. നീ എന്നെ ഭയപ്പെട്ടു പ്രബോധനം കൈക്കൊള്ക എന്നു ഞാന് കല്പിച്ചു; എന്നാല് ഞാന് അവളെ സന്ദര്ശിച്ചതുപോലെ ഒക്കെയും അവളുടെ പാര്പ്പിടം ഛേദിക്കപ്പെടുകയില്ലായിരുന്നു; എങ്കിലും അവര് ജാഗ്രതയോടെ തങ്ങളുടെ ദുഷ്പ്രവൃത്തികള് ഒക്കെയും ചെയ്തുപോന്നു.

7. I said, Only fear me; receive correction; so her dwelling will not be cut off, [according to] all that I have appointed concerning her: but they rose early and corrupted all their doings.

8. അതുകൊണ്ടു ഞാന് സാക്ഷിയായി എഴുന്നേലക്കുന്ന ദിവസംവരെ എനിക്കായി കാത്തിരിപ്പിന് എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു; എന്റെ ക്രോധവും എന്റെ ഉഗ്രകോപവും പകരേണ്ടതിന്നു ജാതികളെ ചേര്ക്കുംവാനും രാജ്യങ്ങളെ കൂട്ടുവാനും ഞാന് നിര്ണ്ണയിച്ചിരിക്കുന്നു; സര്വ്വഭൂമിയും എന്റെ തീക്ഷണതാഗ്നിക്കു ഇരയായ്തീരും.
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 16:1

8. Therefore wait+ for me, says Yahweh, until the day that I rise up to the prey; for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour on them my indignation, even all my fierce anger; for all the earth will be devoured with the fire of my jealousy.

9. അപ്പോള് സകല ജാതികളും യഹോവയുടെ നാമത്തെ വിളിച്ചപേക്ഷിച്ചു ഏകമനസ്സോടെ അവനെ സേവിക്കേണ്ടതിന്നു ഞാന് അവര്ക്കും നിര്മ്മലമായുള്ള അധരങ്ങളെ വരുത്തും.

9. For then I will turn to the peoples a pure language, that they may all call on the name of Yahweh, to serve him with one consent.

10. കൂശ് നദികളുടെ അക്കരെനിന്നു എന്റെ നമസ്കാരികള്, എന്റെ ചിതറിപ്പോയവരുടെ സഭതന്നേ, എനിക്കു വഴിപാടു കൊണ്ടുവരും.

10. From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, will bring my offering.

11. അന്നാളില് ഞാന് നിന്റെ മദ്ധ്യേനിന്നു നിന്റെ ഗര്വ്വോല്ലസിതന്മാരെ നീക്കിക്കളയും നീ എന്റെ വിശുദ്ധപര്വ്വതത്തില് ഇനി ഗര്വ്വിക്കാതിരിക്കയും ചെയ്യുന്നതുകൊണ്ടു നീ എന്നോടു അതിക്രമമായി ചെയ്തിരിക്കുന്ന സകലപ്രവൃത്തികളും നിമിത്തം നീ അന്നാളില് ലജ്ജിക്കേണ്ടിവരികയില്ല.

11. In that day you will not be put to shame for all your doings, in which you have transgressed against me; for then I will take away out of the midst of you your proudly exulting ones, and you will no more be haughty in my holy mountain.

12. ഞാന് നിന്റെ നടുവില് താഴ്മയും ദാരിദ്ര്യവും ഉള്ളോരു ജനത്തെ ശേഷിപ്പിക്കും; അവര് യഹോവയുടെ നാമത്തില് ശരണം പ്രാപിക്കും.

12. But I will leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they will take refuge in the name of Yahweh.

13. യിസ്രായേലില് ശേഷിപ്പുള്ളവര് നീതികേടു പ്രവര്ത്തിക്കയില്ല; ഭോഷകുപറകയുമില്ല; ചതിവുള്ള നാവു അവരുടെ വായില് ഉണ്ടാകയില്ല; അവര് മേഞ്ഞുകിടക്കും; ആരും അവരെ ഭയപ്പെടുത്തുകയുമില്ല.
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 14:5

13. The remnant of Israel will not do iniquity, nor speak lies; neither will a deceitful tongue be found in their mouth; for they will feed and lie down, and none will make them afraid.

14. സീയോന് പുത്രിയേ, ഘോഷിച്ചാനന്ദിക്ക; യിസ്രായേലേ, ആര്പ്പിടുക; യെരൂശലേം പുത്രിയേ, പൂര്ണ്ണഹൃദയത്തോടെ സന്തോഷിച്ചുല്ലസിക്ക.

14. Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

15. യഹോവ നിന്റെ ന്യായവിധികളെ മാറ്റി, നിന്റെ ശത്രുവിനെ നീക്കിക്കളഞ്ഞിരിക്കുന്നു; യിസ്രായേലിന്റെ രാജാവായ യഹോവ നിന്റെ മദ്ധ്യേ ഇരിക്കുന്നു; ഇനി നീ അനര്ത്ഥം കാണുകയില്ല.
യോഹന്നാൻ 1:49

15. Yahweh has taken away your judgments, he has cast out your enemy: the King of Israel, even Yahweh, is in the midst of you; you will not fear evil anymore.

16. അന്നാളില് അവര് യെരൂശലേമിനോടുഭയപ്പെടരുതെന്നും സീയോനോടുഅധൈര്യപ്പെടരുതെന്നും പറയും.

16. In that day it will be said to Jerusalem, Don't be afraid; O Zion, don't let your hands be slack.

17. നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ രക്ഷിക്കുന്ന വീരനായി നിന്റെ മദ്ധ്യേ ഇരിക്കുന്നു; അവന് നിന്നില് അത്യന്തം സന്തോഷിക്കും; തന്റെ സ്നേഹത്തില് അവന് മിണ്ടാതിരിക്കുന്നു; ഘോഷത്തോടെ അവന് നിങ്കല് ആനന്ദിക്കും.

17. Yahweh your God is in the midst of you, a mighty one who will save; he will rejoice over you with joy; he will rest in his love; he will joy over you with singing.

18. ലജ്ജാഭാരം വഹിച്ചവളായ നിനക്കുള്ളവരായി സംഘത്തെ വിട്ടു ദുഃഖിക്കുന്നവരെ ഞാന് ചേര്ത്തുകൊള്ളും.

18. I will gather those who sorrow for the solemn assembly, who were of you; [to whom] the burden on her was a reproach.

19. നിന്നെ ക്ളേശിപ്പിക്കുന്ന ഏവരോടും ഞാന് ആ കാലത്തു ഇടപെടും; മുടന്തിനടക്കുന്നതിനെ ഞാന് രക്ഷിക്കയും ചിതറിപ്പോയതിനെ ശേഖരിക്കയും സര്വ്വഭൂമിയിലും ലജ്ജനേരിട്ടവരെ പ്രശംസയും കീര്ത്തിയുമാക്കിത്തീര്ക്കുംകയും ചെയ്യും.

19. Look, at that time I will deal with all those who afflict you; and I will save that which is lame, and gather that which was driven away; and I will make them a praise and a name, whose shame has been in all the earth.

20. ആ കാലത്തു ഞാന് നിങ്ങളെ വരുത്തുകയും ആ കാലത്തു ഞാന് നിങ്ങളെ ശേഖരിക്കയും ചെയ്യും; നിങ്ങള് കാണ്കെ ഞാന് നിങ്ങളുടെ പ്രവാസികളെ മടക്കിവരുത്തുമ്പോള് ഞാന് നിങ്ങളെ ഭൂമിയിലെ സകലജാതികളുടെയും ഇടയില് കീര്ത്തിയും പ്രശംസയും ആക്കിത്തീര്ക്കുംമെന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.

20. At that time I will bring you+ in, at the time when I will gather you+; for I will make you+ a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your+ captivity before your+ eyes, says Yahweh.



Shortcut Links
സെഫന്യാവു - Zephaniah : 1 | 2 | 3 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |