Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. എന്നോടു സംസാരിക്കുന്ന ദൂതന് പിന്നെയും വന്നു, ഉറക്കത്തില്നിന്നു ഉണര്ത്തുന്നതു പോലെ എന്നെ ഉണര്ത്തി.
1. And the angel that talked with me came again and awakened me, as a man that is awakened out of his sleep.
2. നീ എന്തു കാണുന്നു എന്നു എന്നോടു ചോദിച്ചതിന്നു ഞാന് മുഴുവനും പൊന്നുകൊണ്ടുള്ളോരു വിളകൂതണ്ടും അതിന്റെ തലെക്കല് ഒരു കുടവും അതിന്മേല് ഏഴു വിളക്കും അതിന്റെ തലെക്കലുള്ള ഏഴു വിളക്കിന്നു ഏഴു കുഴലുംവെളിപ്പാടു വെളിപാട് 4:5, വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 11:4
2. And he said to me, What do you see? And I said, I see, and behold, a lampstand, all of it gold, and a bowl on its top, and its seven lamps on it, and seven pipes to the seven lamps on its top;
3. അതിന്നരികെ കുടത്തിന്റെ വലത്തുഭാഗത്തു ഒന്നും ഇടത്തുഭാഗത്തു ഒന്നും ഇങ്ങനെ രണ്ടു ഒലിവുമരവും ഞാന് കാണുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 4:5, വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 11:4
3. and two olive trees beside it, one on the right of the bowl, and the other on the left of it.
4. എന്നോടു സംസാരിക്കുന്ന ദൂതനോടു ഞാന് യജമാനനേ, ഇതു എന്താകുന്നു എന്നു ചോദിച്ചു.
4. And I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, What are these, my lord?
5. എന്നോടു സംസാരിക്കുന്ന ദൂതന് എന്നോടുഇതു എന്താകുന്നു എന്നു നീ അറിയുന്നില്ലയോ എന്നു ചോദിച്ചതിന്നുഇല്ല, യജമാനനേ, എന്നു ഞാന് പറഞ്ഞു.
5. Then the angel who talked with me answered and said to me, Do you know what these are? And I said, No, my lord.
6. അവന് എന്നോടു ഉത്തരം പറഞ്ഞതെന്തെന്നാല്സെരുബ്ബാബേലിനോടുള്ള യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടാവിതുസൈന്യത്താലല്ല, ശക്തിയാലുമല്ല, എന്റെ ആത്മാവിനാലത്രേ എന്നു സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.
6. Then he answered and spoke to me, saying, This is the Word of Jehovah to Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by My Spirit, says Jehovah of Hosts.
7. സെരുബ്ബാബേലിന്റെ മുമ്പിലുള്ള മഹാപര്വ്വതമേ, നീ ആര്? നീ സമഭൂമിയായ്തീരും; അതിന്നു കൃപ, കൃപ എന്ന ആര്പ്പോടുകൂടെ അവന് ആണിക്കല്ലു കയറ്റും.
7. Who are you, O great mountain? Before Zerubbabel you shall become a plain; and he shall bring forth the top stone with shoutings, Grace! Grace to it!
8. യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാല്
8. And the Word of Jehovah came to me, saying,
9. സെരുബ്ബാബേലിന്റെ കൈ ഈ ആലയത്തിന്നു അടിസ്ഥാനം ഇട്ടിരിക്കുന്നു; അവന്റെ കൈ തന്നേ അതു തീര്ക്കും; സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ എന്നെ നിന്റെ അടുക്കല് അയച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു നീ അറിയും.
9. The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house. His hands shall also finish it; and you shall know that Jehovah of Hosts has sent me to you.
10. അല്പകാര്യങ്ങളുടെ ദിവസത്തെ ആര് തുച്ഛീകരിക്കുന്നു? സര്വ്വഭൂമിയിലും ഊടാടിച്ചെല്ലുന്ന യഹോവയുടെ ഈ ഏഴു കണ്ണു സെരുബ്ബാബേലിന്റെ കയ്യിലുള്ള തുക്കുകട്ട കണ്ടു സന്തോഷിക്കുന്നു.വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 5:6
10. For who has despised the day of small things? For they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel. These seven are the eyes of Jehovah which run to and fro through the whole earth.
11. അതിന്നു ഞാന് അവനോടുവിളകൂതണ്ടിന്നു ഇടത്തു ഭാഗത്തും വലത്തുഭാഗത്തും ഉള്ള രണ്ടു ഒലിവു മരം എന്താകുന്നു എന്നു ചോദിച്ചു.വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 11:4
11. And I answered and said to him, What are these two olive trees on the right of the lampstand and on its left?
12. ഞാന് രണ്ടാം പ്രാവശ്യം അവനോടുപൊന്നുകൊണ്ടുള്ള രണ്ടു നാളത്തിന്നരികെ പൊന് നിറമായ എണ്ണ ഒഴുക്കുന്ന രണ്ടു ഒലിവുകൊമ്പു എന്തു എന്നു ചോദിച്ചു.
12. And I answered again and said to him, What are the two olive clusters beside the two golden pipes, emptying the golden oil from themselves?
13. അവന് എന്നോടുഇതു എന്താകുന്നു എന്നു നീ അറിയുന്നില്ലയോ എന്നു ചോദിച്ചതിന്നുഇല്ല, യജമാനനേ, എന്നു ഞാന് പറഞ്ഞു.
13. And he answered me and said, Do you not know what these are? And I said, No, my lord.
14. അതിന്നു അവന് ഇവര് സര്വ്വഭൂമിയുടെയും കര്ത്താവിന്റെ സന്നിധിയില് നിലക്കുന്ന രണ്ടു അഭിഷിക്തന്മാര് എന്നു പറഞ്ഞു.വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 11:4
14. And he said, These are the two sons of fresh oil who stand by Jehovah of the whole earth.