2 Timothy - 2 തിമൊഥെയൊസ് 2 | View All

1. എന്റെ മകനേ, ക്രിസ്തുയേശുവിലുള്ള കൃപയാല് ശക്തിപ്പെടുക.

1. You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus,

2. നീ പല സാക്ഷികളുടെ മുമ്പാകെ എന്നോടു കേട്ടതെല്ലാം മറ്റുള്ളവരെ ഉപദേശിപ്പാന് സമര്ത്ഥരായ വിശ്വസ്ഥമനുഷ്യരെ ഭരമേല്പിക്ക.

2. and what you have heard from me before many witnesses entrust to faithful men who will be able to teach others also.

3. ക്രിസ്തുയേശുവിന്റെ നല്ല ഭടനായി നീയും എന്നോടുകൂടെ കഷ്ടം സഹിക്ക.

3. Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus.

4. പട ചേര്ത്തവനെ പ്രസാദിപ്പിക്കേണ്ടതിന്നു യാതൊരു പടയാളിയും ജീവനകാര്യങ്ങളില് ഇടപെടാതിരിക്കുന്നു.

4. No soldier on service gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to satisfy the one who enlisted him.

5. ഒരുത്തന് മല്ലുകെട്ടിയാലും ചട്ടപ്രകാരം പൊരായ്കില് കിരീടം പ്രാപിക്കയില്ല.

5. An athlete is not crowned unless he competes according to the rules.

6. അദ്ധ്വാനിക്കുന്ന കൃഷിക്കാരന് ആകുന്നു ആദ്യം ഫലം അനുഭവിക്കേണ്ടതു.

6. It is the hard-working farmer who ought to have the first share of the crops.

7. ഞാന് പറയുന്നതു ചിന്തിച്ചുകൊള്ക. കര്ത്താവു സകലത്തിലും നിനക്കു ബുദ്ധി നലകുമല്ലോ;

7. Think over what I say, for the Lord will grant you understanding in everything.

8. ദാവീദിന്റെ സന്തതിയായി ജനിച്ചു മരിച്ചിട്ടു ഉയിര്ത്തെഴുന്നേറ്റിരിക്കുന്ന യേശുക്രിസ്തുവിനെ ഔര്ത്തുകൊള്ക.

8. Remember Jesus Christ, risen from the dead, descended from David, as preached in my gospel,

9. അതു ആകുന്നു എന്റെ സുവിശേഷം. അതു അറിയിക്കുന്നതില് ഞാന് ദുഷ്പ്രവൃത്തിക്കാരന് എന്നപോലെ ചങ്ങലധരിച്ചു കഷ്ടം സഹിക്കുന്നു; ദൈവവചനത്തിന്നോ ബന്ധനം ഇല്ല.

9. the gospel for which I am suffering and wearing fetters like a criminal. But the word of God is not fettered.

10. അതുകൊണ്ടു ക്രിസ്തുയേശുവിലുള്ള രക്ഷ നിത്യതേജസ്സോടുകൂടെ വൃതന്മാര്ക്കും കിട്ടേണ്ടതിന്നു ഞാന് അവര്ക്കായി സകലവും സഹിക്കുന്നു.

10. Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain salvation in Christ Jesus with its eternal glory.

11. നാം അവനോടുകൂടെ മരിച്ചു എങ്കില് കൂടെ ജീവിക്കും; സഹിക്കുന്നു എങ്കില് കൂടെ വാഴും;

11. The saying is sure: If we have died with him, we shall also live with him;

12. നാം തള്ളിപ്പറയും എങ്കില് അവന് നമ്മെയും തള്ളിപ്പറയും.

12. if we endure, we shall also reign with him; if we deny him, he also will deny us;

13. നാം അവിശ്വസ്തരായിത്തീര്ന്നാലും അവന് വിശ്വസ്തനായി പാര്ക്കുംന്നു; തന്റെ സ്വഭാവം ത്യജിപ്പാന് അവന്നു കഴികയില്ലല്ലോ; ഈ വചനം വിശ്വാസയോഗ്യമാകുന്നു.

13. if we are faithless, he remains faithful -- for he cannot deny himself.

14. കേള്ക്കുന്നവരെ മറിച്ചുകളയുന്നതിനാല്ലാതെ ഒന്നിന്നും കൊള്ളാത്ത വാഗ്വാദം ചെയ്യാതിരിക്കേണമെന്നു കര്ത്താവിനെ സാക്ഷിയാക്കി അവരെ ഔര്മ്മപ്പെടുത്തുക.

14. Remind them of this, and charge them before the Lord to avoid disputing about words, which does no good, but only ruins the hearers.

15. സത്യവചനത്തെ യഥാര്ത്ഥമായി പ്രസംഗിച്ചുകൊണ്ടു ലജ്ജിപ്പാന് സംഗതിയില്ലാത്ത വേലക്കാരനായി ദൈവത്തിന്നു കൊള്ളാകുന്നവനായി നില്പാന് ശ്രമിക്ക.

15. Do your best to present yourself to God as one approved, a workman who has no need to be ashamed, rightly handling the word of truth.

16. ഭക്തിവിരുദ്ധമായ വൃഥാലാപങ്ങളെ ഒഴിഞ്ഞിരിക്ക; ആ വകക്കാര്ക്കും അഭക്തി അധികം മുതിര്ന്നുവരും;

16. Avoid such godless chatter, for it will lead people into more and more ungodliness,

17. അവരുടെ വാക്കു അര്ബ്ബുദവ്യാധിപോലെ തിന്നുകൊണ്ടിരിക്കും.

17. and their talk will eat its way like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,

18. ഹുമനയോസും ഫിലേത്തൊസും അവരുടെ കൂട്ടത്തില് ഉള്ളവരാകുന്നു; അവര് സത്യം വിട്ടു തെറ്റിപുനരുത്ഥാനം കഴിഞ്ഞു എന്നു പറഞ്ഞു ചിലരുടെ വിശ്വാസം മറിച്ചു കളയുന്നു.

18. who have swerved from the truth by holding that the resurrection is past already. They are upsetting the faith of some.

19. എങ്കിലും ദൈവത്തിന്റെ സ്ഥിരമായ അടിസ്ഥാനം നിലനിലക്കുന്നു; കര്ത്താവു തനിക്കുള്ളവരെ അറിയുന്നു എന്നും കര്ത്താവിന്റെ നാമം ഉച്ചരിക്കുന്നവന് എല്ലാം അനീതി വിട്ടകന്നുകൊള്ളട്ടെ എന്നും ആകുന്നു അതിന്റെ മുദ്ര.
സംഖ്യാപുസ്തകം 16:5, സംഖ്യാപുസ്തകം 16:26, യെശയ്യാ 26:13

19. But God's firm foundation stands, bearing this seal: 'The Lord knows those who are his,' and, 'Let every one who names the name of the Lord depart from iniquity.'

20. എന്നാല് ഒരു വലിയ വീട്ടില് പൊന്നും വെള്ളിയും കൊണ്ടുള്ള സാമാനങ്ങള് മാത്രമല്ല, മരവും മണ്ണുംകൊണ്ടുള്ളവയും ഉണ്ടു; ചിലതു മാന്യകാര്യത്തിന്നും ചിലതു ഹീനകാര്യത്തിന്നും ഉപയോഗിക്കുന്നു.

20. In a great house there are not only vessels of gold and silver but also of wood and earthenware, and some for noble use, some for ignoble.

21. ഇവയെ വിട്ടകന്നു തന്നെത്താന് വെടിപ്പാക്കുന്നവന് വിശുദ്ധവും ഉടമസ്ഥന്നു ഉപയോഗവുമായി നല്ല വേലെക്കു ഒക്കെയും ഒരുങ്ങിയിരിക്കുന്ന മാന പാത്രം ആയിരിക്കും.

21. If any one purifies himself from what is ignoble, then he will be a vessel for noble use, consecrated and useful to the master of the house, ready for any good work.

22. യൌവനമോഹങ്ങളെ വിട്ടോടി നീതിയും വിശ്വാസവും സ്നേഹവും ശുദ്ധഹൃദയത്തോടെ കര്ത്താവിനെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുന്ന എല്ലാവരോടും സമാധാനവും ആചരിക്ക.

22. So shun youthful passions and aim at righteousness, faith, love, and peace, along with those who call upon the Lord from a pure heart.

23. ബുദ്ധിയില്ലാത്ത മൌഢ്യതര്ക്കം ശണ്ഠ ജനിപ്പിക്കുന്നു എന്നറിഞ്ഞു അതു ഒഴിഞ്ഞിരിക്ക.

23. Have nothing to do with stupid, senseless controversies; you know that they breed quarrels.

24. കര്ത്താവിന്റെ ദാസന് ശണ്ഠ ഇടാതെ എല്ലാവരോടും ശാന്തനും ഉപദേശിപ്പാന് സമര്ത്ഥനും ദോഷം സഹിക്കുന്നവനുമായി അത്രേ ഇരിക്കേണ്ടതു.

24. And the Lord's servant must not be quarrelsome but kindly to every one, an apt teacher, forbearing,

25. വിരോധികള്ക്കു ദൈവം സത്യത്തിന്റെ പരിജ്ഞാനത്തിന്നായി മാനസാന്തരം നലകുമോ എന്നും

25. correcting his opponents with gentleness. God may perhaps grant that they will repent and come to know the truth,

26. പിശാചിനാല് പിടിപെട്ടു കുടുങ്ങിയവരാകയാല് അവര് സുബോധം പ്രാപിച്ചു അവന്റെ കണിയില് നിന്നു ഒഴിഞ്ഞു ദൈവേഷ്ടം ചെയ്യുമോ എന്നും വെച്ചു അവരെ സൌമ്യതയോടെ പഠിപ്പിക്കേണ്ടതും ആകുന്നു.

26. and they may escape from the snare of the devil, after being captured by him to do his will.



Shortcut Links
2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy : 1 | 2 | 3 | 4 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |