Psalms - സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 92 | View All

1. യഹോവേക്കു സ്തോത്രം ചെയ്യുന്നതും അത്യുന്നതനായുള്ളോവേ, നിന്റെ നാമത്തെ കീര്ത്തിക്കുന്നതും

1. yehovaanu sthuthinchuta manchidi mahonnathudaa,

2. പത്തു കമ്പിയുള്ള വാദിത്രംകൊണ്ടും വീണകൊണ്ടും ഗംഭീരസ്വരമുള്ള കിന്നരംകൊണ്ടും

2. nee naamamunu keerthinchuta manchidi. Udayamuna nee krupanu prathi raatri nee vishvaasyathanu

3. രാവിലെ നിന്റെ ദയയേയും രാത്രിതോറും നിന്റെ വിശ്വസ്തതയേയും വര്ണ്ണിക്കുന്നതും നല്ലതു.

3. padhi thanthula svaramandalamuthoonu gambheera dhvanigala sithaaraathoonu prachurinchuta manchidi.

4. യഹോവേ, നിന്റെ പ്രവൃത്തികൊണ്ടു നീ എന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു; ഞാന് നിന്റെ കൈകളുടെ പ്രവൃത്തികളെ കുറിച്ചു ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുന്നു.

4. endukanagaa yehovaa, nee kaaryamuchetha neevu nannu santhooshaparachuchunnaavu nee chethipanulabatti nenu utsahinchuchunnaanu.

5. യഹോവേ, നിന്റെ പ്രവൃത്തികള് എത്ര വലിയവയാകുന്നു; നിന്റെ വിചാരങ്ങള് അത്യന്തം അഗാധമായവ തന്നേ.
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 15:3

5. yehovaa, nee kaaryamulu entha doddavi! nee aalochanalu athigambheeramulu,

6. മൃഗപ്രായനായ മനുഷ്യന് അതു അറിയുന്നില്ല; മൂഢന് അതു ഗ്രഹിക്കുന്നതുമില്ല.

6. pashupraayulu vaatini grahimparu avivekulu vivechimparu.

7. ദുഷ്ടന്മാര് പുല്ലുപോലെ മുളെക്കുന്നതും നീതികേടു പ്രവര്ത്തിക്കുന്നവരൊക്കെയും തഴെക്കുന്നതും എന്നേക്കും നശിച്ചുപോകേണ്ടതിന്നാകുന്നു.

7. nityanaashanamu nondutake gadaa bhakthiheenulu gaddivale chigurchuduru. chedupanulu cheyuvaarandaru pushpinchuduru.

8. നീയോ, യഹോവേ, എന്നേക്കും അത്യുന്നതനാകുന്നു.

8. yehovaa, neeve nityamu mahonnathudavugaa nunduvu

9. യഹോവേ, ഇതാ, നിന്റെ ശത്രുക്കള്, ഇതാ, നിന്റെ ശത്രുക്കള് നശിച്ചുപോകുന്നു; നീതികേടു പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന ഏവരും ചിതറിപ്പോകും.

9. nee shatruvulu yehovaa, nee shatruvulu nashinchedaru chedupanulu cheyuvaarandaru chedaripovuduru.

10. എങ്കിലും എന്റെ കൊമ്പു നീ കാട്ടുപോത്തിന്റെ കൊമ്പുപോലെ ഉയര്ത്തും; പുതിയ എണ്ണ എന്നെ തേപ്പിക്കുന്നു.

10. gurupothu kommuvale neevu naa kommu paiketthithivi krottha thailamuthoo nenu antabadithini.

11. എന്റെ കണ്ണു എന്റെ ശത്രുക്കളെ കണ്ടും എന്റെ ചെവി എന്നോടു എതിര്ക്കുംന്ന ദുഷ്കര്മ്മികളെക്കുറിച്ചു കേട്ടും രസിക്കും.

11. naakoraku ponchinavaari gathi naakannulu aashatheera chuchenu naakuvirodhamugaa lechinadushtulaku sambhavinchinadhi naa chevulaku vinabadenu

12. നീതിമാന് പനപോലെ തഴെക്കും; ലെബാനോനിലെ ദേവദാരുപോലെ വളരും.

12. neethimanthulu kharjooravrukshamuvale movvuveyuduru lebaanonumeedi dhevadaaru vrukshamuvale vaaru eduguduru

13. യഹോവയുടെ ആലയത്തില് നടുതലയായവര് നമ്മുടെ ദൈവത്തിന്റെ പ്രാകാരങ്ങളില് തഴെക്കും.

13. yehovaa mandiramulo naatabadinavaarai vaaru mana dhevuni aavaranamulalo vardhilluduru.

14. വാര്ദ്ധക്യത്തിലും അവര് ഫലം കായിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കും; അവര് പുഷ്ടിവെച്ചും പച്ചപിടിച്ചും ഇരിക്കും.

14. naaku aashraya durgamaina yehovaa yathaarthavanthu daniyu aayanayandu e cheduthanamunu ledaniyu prasiddhi cheyutakai

15. യഹോവ നേരുള്ളവന് , അവന് എന്റെ പാറ, അവനില് നീതികേടില്ല എന്നു കാണിക്കേണ്ടതിന്നു തന്നെ.

15. vaaru musalithanamandu inka chiguru pettuchunduru saaramu kaligi pacchagaa nunduru.



Shortcut Links
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |