Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു കല്പിച്ചതു എന്തെന്നാല്മുമ്പിലത്തേവ പോലെ രണ്ടു കല്പലക ചെത്തിക്കൊള്ക; എന്നാല് നീ പൊട്ടിച്ചുകളഞ്ഞ മുമ്പിലത്തെ പലകയില് ഉണ്ടായിരുന്ന വചനങ്ങളെ ഞാന് ആ പലകയില് എഴുതും.2 കൊരിന്ത്യർ 3:3
1. mariyu yehovaa moshethoomodati palakala vanti mari rendu raathipalakalanu chekkumu. neevu pagula gottina modati palakalameedanunna vaakyamulanu nenu ee palakalameeda vraasedanu.
2. നീ രാവിലേ ഒരുങ്ങി രാവിലേ തന്നേ സീനായിപര്വ്വതത്തില് കയറി; പര്വ്വതത്തിന്റെ മുകളില് എന്റെ സന്നിധിയില് വരേണം.
2. udayamu naku neevu siddhapadi udayamuna seenaayi kondayekki akkada shikharamu meeda naa sannidhini nilichiyundavalenu.
3. നിന്നോടു കൂടെ ആരും കയറരുതു. പര്വ്വതത്തിലെങ്ങും ആരെയും കാണരുതു. പര്വ്വതത്തിന് അരികെ ആടുകളോ കന്നുകാലികളോ മേയുകയും അരുതു.
3. e narudunu neethoo ee kondaku raakoodadu; e narudunu ee konda meeda ekkadanainanu kanabadakoodadu; ee kondayeduta gorrelainanu eddulainanu meyakoodadani selavicchenu.
4. അങ്ങനെ മോശെ മുമ്പിലത്തേവ പോലെ രണ്ടു കല്പലക ചെത്തി, അതികാലത്തു എഴുന്നേറ്റു യഹോവ തന്നോടു കല്പിച്ചതുപോല സീനായിപര്വ്വതത്തില് കയറി; കാല്പലക രണ്ടും കയ്യില് എടുത്തുകൊണ്ടു പോയി
4. kaabatti athadu modati palakalavanti rendu raathipalakalanu chekkenu. Moshe thanaku yehovaa aagnaapinchinatlu udayamandu pendalakada lechi aa rendu raathipalakalanu chethapattukoni seenaayikonda yekkagaa
5. അപ്പോള് യഹോവ മേഘത്തില് ഇറങ്ങി അവിടെ അവന്റെ അടുക്കല് നിന്നു യഹോവയുടെ നാമത്തെ ഘോഷിച്ചു.
5. meghamulo yehovaa digi akkada athanithoo nilichi yehovaa anu naamamunu prakatinchenu.
6. യഹോവ അവന്റെ മുമ്പാകെ കടന്നു ഘോഷിച്ചതു എന്തെന്നാല്യഹോവ, യഹോവയായ ദൈവം, കരുണയും കൃപയുമുള്ളവന് ; ദീര്ഘക്ഷമയും മഹാദയയും വിശ്വസ്തതയുമുള്ളവന് .യാക്കോബ് 5:11
6. athaniyeduta yehovaa athani daati velluchuyehovaa kanikaramu, daya, deerghashaanthamu, visthaaramaina krupaasatyamulugala dhevudaina yehovaa.
7. ആയിരം ആയിരത്തിന്നു ദയ പാലിക്കുന്നവന് ; അകൃത്യവും അതിക്രമവും പാപവും ക്ഷമിക്കുന്നവന് ; കുറ്റമുള്ളവനെ വെറുതെ വിടാതെ പിതാക്കന്മാരുടെ അകൃത്യം മക്കളുടെമേലും മക്കളുടെ മക്കളുടെമേലും മൂന്നാമത്തെയും നാലാമത്തെയും തലമുറയോളം സന്ദര്ശിക്കുന്നവന് .
7. aayana veyi velamandiki krupanu choopuchu, doshamunu aparaadhamunu paapamunu kshaminchunu gaani aayana emaatramunu doshulanu nirdoshulagaa enchaka moodu naalugu tharamulavaraku thandrula doshamunu kumaarula meedikini kumaarula kumaarula meedikini rappinchu nani prakatinchenu.
8. എന്നാറെ മോശെ ബദ്ധപ്പെട്ടു സാഷ്ടാംഗം വീണു നമസ്കരിച്ചു
8. anduku moshe tvarapadi nelavaraku thalavanchukoni namaskaaramuchesi
9. കര്ത്താവേ, നിനക്കു എന്നോടു കൃപയുണ്ടെങ്കില് കര്ത്താവു ഞങ്ങളുടെ മദ്ധ്യേ നടക്കേണമേ. ഇതു ദുശ്ശാഠ്യമുള്ള ജനം തന്നേ എങ്കിലും ഞങ്ങളുടെ അകൃത്യവും പാപവും ക്ഷമിച്ചു ഞങ്ങളെ നിന്റെ അവകാശമാക്കേണമേ എന്നു പറഞ്ഞു.
9. prabhuvaa, naameeda neeku kataakshamu kaliginayedala naa manavi aalakinchumu. Dayachesi naa prabhuvu maa madhyanu undi maathookooda raavalenu. Veeru lobadanollani prajalu, maa doshamunu paapamuna
10. അതിന്നു അവന് അരുളിച്ചെയ്തതെന്തെന്നാല്ഞാന് ഒരു നിയമം ഉണ്ടാക്കുന്നു. ഭൂമിയിലെങ്ങും ഒരു ജാതിയിലും സംഭവിച്ചിട്ടില്ലാത്ത അത്ഭുതങ്ങള് നിന്റെ സര്വ്വജനത്തിന്നും മുമ്പാകെ ഞാന് ചെയ്യും; നീ സഹവാസം ചെയ്തുപോരുന്ന ജനം ഒക്കെയും യഹോവയുടെ പ്രവൃത്തിയെ കാണും; ഞാന് നിന്നോടു ചെയ്വാനിരിക്കുന്നതു ഭയങ്കരമായുള്ളതു തന്നേ.വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 15:3
10. anduku aayana'idigo nenu oka nibandhana cheyu chunnaanu; bhoomimeeda ekkadanainanu ejanamulo nainanu cheyabadani adbhuthamulu nee prajalandariyeduta chesedanu. neevu e prajala nadumanunnaavo aa prajalandarunu yehovaa kaaryamunu chuchedaru. Nenu neeyedala cheyabovunadhi bhayankaramainadhi
11. ഇന്നു ഞാന് നിന്നോടു കല്പിക്കുന്നതു സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ക; അമോര്യ്യന് , കനാന്യന് , ഹിത്യന് , പെരിസ്യന് , ഹിവ്യന് , യെബൂസ്യന് എന്നിവരെ ഞാന് നിന്റെ മുമ്പില് നിന്നു ഔടിച്ചുകളയും.
11. nedu nenu nee kaagnaa pinchudaaninanusarinchi naduvumu. Idigo nenu amoree yulanu kanaaneeyulanu hitthee yulanu perijjeeyulanu hivveeyulanu yebooseeyulanu nee yedutanundi vella gottedanu.
12. നീ ചെല്ലുന്ന ദേശത്തിലെ നിവാസികളോടു നീ ഒരു ഉടമ്പടി ചെയ്യാതിരിപ്പാന് കരുതിക്കൊള്ക; അല്ലാഞ്ഞാല് അതു നിന്റെ മദ്ധ്യേ ഒരു കണിയായിരിക്കും.
12. neevu ekkadiki velluchunnaavo aa dheshapu nivaasulathoo nibandhana chesikonakunda jaagratthapadumu. Okavela adhi neeku urikaavachunu.
13. നിങ്ങള് അവരുടെ ബലി പീഠങ്ങളെ ഇടിച്ചു വിഗ്രഹങ്ങളെ തകര്ത്തു അശേരപ്രതിഷ്ഠകളെ വെട്ടിക്കളയേണം.
13. kaabatti meeru vaari balipeethamulanu padagotti vaari bommalanu pagulagotti vaari dhevathaa sthambhamulanu padagottavalenu.
14. അന്യദൈവത്തെ നമസ്കരിക്കരുതു; യഹോവയുടെ നാമം തീക്ഷ്ണന് എന്നാകുന്നു; അവന് തീക്ഷ്ണതയുള്ള ദൈവം തന്നേ.
14. yelayanagaa veroka dhevuniki namaskaaramu cheyavaddu, aayana naamamu roshamugala yehovaa; aayana roshamugala dhevudu.
15. ആ ദേശത്തിലെ നിവാസികളോടു ഉടമ്പടി ചെയ്കയും അവരുടെ ദേവന്മാരോടു അവര് പരസംഗം ചെയ്തു അവരുടെ ദേവന്മാര്ക്കും ബലി കഴിക്കുമ്പോള് നിന്നെ വിളിക്കയും നീ ചെന്നു അവരുടെ ബലികള് തിന്നുകയും
15. aa dheshapu nivaasulathoo nibandhanachesikonakunda jaagrattha padumu; vaaru itharula dhevathalathoo vyabhicharinchi aa dhevathalaku bali arpinchuchunnappudu okadu ninnu pilichina yedala neevu vaani balidravyamunu thinakunda choochukonumu.
16. അവരുടെ പുത്രിമാരില്നിന്നു നിന്റെ പുത്രന്മാര്ക്കും ഭാര്യമാരെ എടുക്കയും അവരുടെ പുത്രിമാര് തങ്ങളുടെ ദേവന്മാരോടു പരസംഗം ചെയ്യുമ്പോള് നിന്റെ പുത്രന്മാരെക്കൊണ്ടു അവരുടെ ദേവന്മാരോടു പരസംഗം ചെയ്യിക്കയും ചെയ്വാന് ഇടവരരുതു.
16. mariyu neevu nee kumaarulakoraku vaari kumaa rtelanu puchukonunedala vaari kumaarthelu thama dhevathalathoo vyabhicharinchi nee kumaarulanu thama dhevathalathoo vyabhicharimpa cheyuduremo.
17. ദേവന്മാരെ വാര്ത്തുണ്ടാക്കരുതു.
17. pothaposina dhevathalanu chesikonavaladu.
18. പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പത്തിന്റെ ഉത്സവം നീ ആചരിക്കേണം. ഞാന് നിന്നോടു കല്പിച്ചതുപോലെ ആബീബ് മാസത്തില് നിശ്ചയിച്ച സമയത്തു ഏഴു ദിവസം പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പം തിന്നേണം; ആബീബ് മാസത്തിലല്ലോ നീ മിസ്രയീമില്നിന്നു പുറപ്പെട്ടുപോന്നതു.
18. meeru pongani vaati panduga aacharimpavalenu. Nenu nee kaagnaapinchinatlu aabeebunelalo niyaamaka kaalamandu edu dinamulu ponganivaatine thinavalenu. yelayanagaa aabeebu nelalo aigupthulonundi meeru bayaludheri vachithiri.
19. ആദ്യം ജനിക്കുന്നതൊക്കെയും നിന്റെ ആടുകളുടെയും കന്നുകാലികളുടെയും കൂട്ടത്തില് കടിഞ്ഞൂലായ ആണ്ഒക്കെയും എനിക്കുള്ളതു ആകുന്നു.
19. prathi tolichoolu pillayu naadhi. nee pashuvulalo tolichooludaina prathi magadhi doodaye gaani gorra pillayegaani adhi naadagunu
20. എന്നാല് കഴുതയുടെ കടിഞ്ഞൂലിനെ ആട്ടിന് കുട്ടിയെക്കൊണ്ടു വീണ്ടുകൊള്ളേണം. വീണ്ടുകൊള്ളുന്നില്ലെങ്കില് അതിന്റെ കഴുത്തു ഒടിച്ചുകളയേണം. നിന്റെ പുത്രന്മാരില് ആദ്യജാതനെ ഒക്കെയും വീണ്ടുകൊള്ളേണം. വെറുങ്കയ്യോടെ നിങ്ങള് എന്റെ മുമ്പാകെ വരരുതു.
20. gorrapillanu ichi gaadida tolipillanu vidipimpavalenu, daani vimochimpaniyedala daani medanu virugadeeyavalenu. nee kumaarulalo prathi tolichooluvaani vidipimpavalenu, naa sannidhini vaaru pattichethulathoo kanabadavaladu.
21. ആറു ദിവസം വേല ചെയ്യേണം; ഏഴാം ദിവസം സ്വസ്ഥമായിരിക്കേണം; വിതകാലമോ കൊയ്ത്തുകാലമോ ആയാലും സ്വസ്ഥമായിരിക്കേണം.
21. aaru dinamulu neevu panichesi yedava dinamuna vishramimpavalenu. Dunnu kaalamandainanu koyukaalamandainanu aa dinamuna vishramimpavalenu.
22. കോതമ്പുകെയ്ത്തിലെ ആദ്യഫലോത്സവമായ വാരോത്സവവും ആണ്ടറുതിയില് കായ്കനിപ്പെരുനാളും നീ ആചരിക്കേണം.
22. mariyu neevu godhumalakothalo prathama phalamula panduganu, anagaa vaaramula panduganu samvatsa raanthamandu pantakoorchu panduganu aacharimpavalenu.
23. സംവത്സരത്തില് മൂന്നു പ്രാവശ്യം പുരുഷന്മാരൊക്കയും യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായി യഹോവയായ കര്ത്താവിന്റെ മുമ്പാകെ വരേണം.
23. samvatsaramunaku mummaaru nee purushulandaru prabhuvunu ishraayeleeyula dhevudu naina yehovaa sannidhini kana badavalenu
24. ഞാന് ജാതികളെ നിന്റെ മുമ്പില്നിന്നു ഔടിച്ചുകളഞ്ഞു നിന്റെ അതൃത്തികളെ വിശാലമാക്കും; നീ സംവത്സരത്തില് മൂന്നു പ്രാവശ്യം നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ ചെല്ലുവാന് കയറിപ്പോയിരിക്കുമ്പോള് ഒരു മനുഷ്യനും നിന്റെ ദേശം മോഹിക്കയില്ല.
24. yelayanagaa nee yedutanundi janamulanu vellagotti nee polimeralanu goppavigaa chesedanu. Mariyu neevu samvatsaramunaku mummaaru nee dhevudaina yehovaa sannidhini kanabadabovunappudu evadunu nee bhoomini aashiṁ padu.
25. എന്റെ യാഗരക്തം പുളിപ്പുള്ള അപ്പത്തോടുകൂടെ അര്പ്പിക്കരുതു. പെസഹപെരുനാളിലെ യാഗം പ്രഭാതകാലംവരെ വെച്ചേക്കരുതു.
25. neevu pulisinadaanithoo naa balirakthamunu arpimpa koodadu; paskaapandugaloni balisambandhamaina maansamunu udayakaalamuvaraku unchakoodadu.
26. നിന്റെ നിലത്തിലെ ആദ്യവിളവിന്റെ ആദ്യഫലം നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ ആലയത്തില് കൊണ്ടുവരേണം. കോലാട്ടിന് കുട്ടിയെ അതിന്റെ തള്ളയുടെ പാലില് പാകം ചെയ്യരുതു.
26. nee bhoomi yokka prathamaphalamulalo modativi nee dhevudaina yehovaa mandiramuloniki thevalenu. Mekapillanu daani thallipaalathoo udakabetta koodadanenu.
27. യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടുഈ വചനങ്ങളെ എഴുതിക്കൊള്ക; ഈ വചനങ്ങള് ആധാരമാക്കി ഞാന് നിന്നോടും യിസ്രായേലിനോടും നിയമം ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.
27. mariyu yehovaa moshethoo itlanenu'ee vaakyamulanu vraasikonumu; yelayanagaa ee vaakyamulanubatti nenu neethoonu ishraayeleeyulathoonu nibandhana chesiyunnaanu.
28. അവന് അവിടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കാതെയും വെള്ളം കുടിക്കാതെയും നാല്പതു പകലും നാല്പതു രാവും യഹോവയോടു കൂടെ ആയിരുന്നു; അവന് പത്തു കല്പനയായ നിയമത്തിന്റെ വചനങ്ങളെ പലകയില് എഴുതിക്കൊടുത്തു.മത്തായി 4:2, യോഹന്നാൻ 1:17
28. athadu nalubadhi reyimbagallu yehovaathoo kooda akkada nundenu. Athadu bhojanamu cheyaledu neellu traagaledu; anthalo aayana aa nibandhana vaakyamulanu anagaa padhi aagnalanu aa palakalameeda vraasenu
29. അവന് തന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തതു നിമിത്തം തന്റെ മുഖത്തിന്റെ ത്വക്ക് പ്രകാശിച്ചു എന്നു മോശെ സാക്ഷ്യത്തിന്റെ പലക രണ്ടും കയ്യില് പടിച്ചുകൊണ്ടു സീനായിപര്വ്വതത്തില്നിന്നു ഇറങ്ങുമ്പോള് അറിഞ്ഞില്ല.2 കൊരിന്ത്യർ 3:7-10
29. moshe seenaayikonda diguchundagaa shaasanamulu gala aa rendu palakalu moshe chethilo undenu. Athadu aa konda diguchundagaa aayana athanithoo maatalaaduchunna ppudu thana mukhacharmamu prakaashinchina sangathi mosheku telisi yundaledu.
30. അഹരോനും യിസ്രായേല്മക്കള് എല്ലാവരും മോശെയെ നോക്കിയപ്പോള് അവന്റെ മുഖത്തിന്റെ ത്വക്ക് പ്രകാശിക്കുന്നതു കണ്ടു; അതു കൊണ്ടു അവര് അവന്റെ അടുക്കല് ചെല്ലുവാന് ഭയപ്പെട്ടു.2 കൊരിന്ത്യർ 3:7-10
30. aharonunu ishraayeleeyulandarunu moshenu chuchinappudu athani mukhacharmamu prakaa shinchenu ganuka vaaru athani sameepimpa verachiri.
31. മോശെ അവരെ വിളിച്ചു; അപ്പോള് അഹരോനും സഭയിലെ പ്രമാണികള് ഒക്കെയും അവന്റെ അടുക്കല് മടങ്ങി വന്നു; മോശെ അവരോടു സംസാരിചു.
31. moshevaarini pilichinappudu aharonunu samaaja pradhaanulandarunu athani yoddhaku thirigi vachiri, moshe vaarithoo maata laadenu.
32. അതിന്റെ ശേഷം യിസ്രായേല്മക്കള് ഒക്കെയും അവന്റെ അടുക്കല് ചെന്നു. സീനായി പര്വ്വതത്തില്വെച്ചു യഹോവ തന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തതൊക്കെയും അവന് അവരോടു ആജ്ഞാപിച്ചു.
32. atutharuvaatha ishraayeleeyulandaru samee pimpagaa seenaayikondameeda yehovaa thanathoo cheppinadhi yaavatthunu athadu vaari kaagnaapinchenu.
33. മോശെ അവരോടു സംസാരിച്ചു കഴിഞ്ഞപ്പോള് അവന് തന്റെ മുഖത്തു ഒരു മൂടുപടം ഇട്ടു.2 കൊരിന്ത്യർ 3:13
33. moshe vaarithoo aa maatalu chepputa chaalinchi thana mukhamu meeda musuku vesikonenu.
34. മോശെ യഹോവയോടു സംസാരിക്കേണ്ടതിന്നു അവന്റെ സന്നിധാനത്തില് കടക്കുമ്പോള് പുറത്തു വരുവോളം മൂടുപടം നീക്കിയിരിക്കും; തന്നോടു കല്പിച്ചതു അവന് പുറത്തുവന്നു യിസ്രയേല്മക്കളോടു പറയും.2 കൊരിന്ത്യർ 3:7-16
34. ayinanu moshe yehovaathoo maatalaadutaku aayana sannidhini praveshinchinadhi modalukoni athadu velupaliki vachu varaku aa musuku theesivesenu; athadu velupaliki vachi thanaku aagnaapimpabadina daanini ishraayeleeyulathoo cheppenu.
35. യിസ്രായേല്മക്കള് മോശെയുടെ മുഖത്തിന്റെ ത്വക്ക് പ്രകാശിക്കുന്നതായി കണ്ടതുകൊണ്ടു മോശെ അവനോടു സംസാരിക്കേണ്ടതിന്നു അകത്തു കടക്കുവോളം മൂടുപടം പിന്നെയും തന്റെ മുഖത്തു ഇട്ടുകൊള്ളും.2 കൊരിന്ത്യർ 3:13
35. moshe mukhacharmamu prakaashimpagaa ishraayeleeyulu moshe mukhamunu chuchiri; moshe aayanathoo maatalaadutaku lopaliki velluvaraku thana mukhamumeeda musuku vesikonenu.