Numbers - സംഖ്യാപുസ്തകം 25 | View All

1. യിസ്രായേല് ശിത്തീമില് പാര്ക്കുംമ്പോള് ജനം മോവാബ്യസ്ത്രീകളുമായി പരസംഗം തുടങ്ങി.
1 കൊരിന്ത്യർ 10:8, വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 2:14, വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 2:20

1. While Israel stayed at Shittim, the people were not faithful to the Lord and began to have sex with the daughters of Moab.

2. അവര് ജനത്തെ തങ്ങളുടെ ദേവന്മാരുടെ ബലികള്ക്കു വിളിക്കയും ജനം ഭക്ഷിച്ചു അവരുടെ ദേവന്മാരെ നമസ്കരിക്കയും ചെയ്തു.
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 2:14

2. They asked the people of Israel to bring gifts to their gods, and the people ate and bowed down to their gods.

3. യിസ്രായേല് ബാല്പെയോരിനോടു ചേര്ന്നു, യഹോവയുടെ കോപം യിസ്രായേലിന്റെ നേരെ ജ്വലിച്ചു.

3. So Israel joined themselves to Baal of Peor, and the Lord was angry with Israel.

4. യഹോവ മോശെയോടുജനത്തിന്റെ തലവന്മാരെയൊക്കെയും കൂട്ടി യഹോവയുടെ ഉഗ്രകോപം യിസ്രായേലിനെ വിട്ടുമാറേണ്ടതിന്നു അവരെ യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ പരസ്യമായി തൂക്കിക്കളക എന്നു കല്പിച്ചു.

4. The Lord said to Moses, 'Take all the leaders of the people, kill them, and put their bodies in the bright daylight before the Lord. Then the strong anger of the Lord may turn away from Israel.'

5. മോശെ യിസ്രായേല് ന്യായാധിപന്മാരോടുനിങ്ങള് ഔരോരുത്തന് താന്താന്റെ ആളുകളില് ബാല്പെയോരിനോടു ചേര്ന്നവരെ കൊല്ലുവിന് എന്നു പറഞ്ഞു.

5. So Moses said to the judges of Israel, 'Each of you kill his men who have joined themselves to Baal of Peor.'

6. എന്നാല് മോശെയും സമാഗമന കൂടാരത്തിന്റെ വാതില്ക്കല് കരഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന യിസ്രായേല്മക്കളുടെ സര്വ്വസഭയും കാണ്കെ, ഒരു യിസ്രായേല്യന് തന്റെ സഹോദരന്മാരുടെ മദ്ധത്തിലേക്കു ഒരു മിദ്യാന്യ സ്ത്രീയെ കൊണ്ടുവന്നു.

6. Then one of the people of Israel came and brought a Midianite woman to his family. Moses and all the people of Israel saw this while they were crying at the door of the meeting tent.

7. അഹരോന് പുരോഹിതന്റെ മകനായ എലെയാസാരിന്റെ മകന് ഫീനെഹാസ് അതു കണ്ടപ്പോള് സഭയുടെ മദ്ധ്യേനിന്നു എഴുന്നേറ്റു കയ്യില് ഒരു കുന്തം എടുത്തു,

7. When Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the religious leader, saw it, he rose up from among the people. He took a spear in his hand

8. ആ യിസ്രായേല്യന്റെ പിന്നാലെ അന്ത:പുരത്തിലേക്കു ചെന്നു ഇരുവരെയും, ആ യിസ്രായേല്യനെയും ആ സ്ത്രീയെയും തന്നേ, അവളുടെ ഉദരം തുളയുംവണ്ണം കുത്തി, അപ്പോള് ബാധ യിസ്രായേല് മക്കളെ വിട്ടുമാറി.

8. and went after the man of Israel into the tent. Then he cut through the bodies of both the man of Israel and the woman. So the very bad disease that spread on the people of Israel was stopped.

9. ബാധകൊണ്ടു മരിച്ചുപോയവര് ഇരുപത്തുനാലായിരം പേര്.
1 കൊരിന്ത്യർ 10:8

9. Those who died because of this bad disease were 24,000.

10. പിന്നെ യഹോവ മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു

10. Then the Lord said to Moses,

11. ഞാന് എന്റെ തീക്ഷ്ണതയില് യിസ്രായേല്മക്കളെ സംഹരിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അഹരോന് പുരോഹിതന്റെ മകനായ എലെയാസാരിന്റെ മകന് ഫീനെഹാസ് അവരുടെ ഇടയില് എനിക്കുവേണ്ടി തീക്ഷ്ണതയുള്ളവനായി എന്റെ ക്രോധം യിസ്രായേല് മക്കളെ വിട്ടുപോകുമാറാക്കിയിരിക്കുന്നു.

11. 'Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the religious leader, has turned My anger away from the people of Israel. He was jealous with My jealousy among them, so I did not destroy the people of Israel in My jealousy.

12. ആകയാല് ഇതാ, ഞാന് അവന്നു എന്റെ സമാധാനനിയമം കൊടുക്കുന്നു.

12. So say to them that I make My agreement of peace with Phinehas.

13. അവന് തന്റെ ദൈവത്തിന്നുവേണ്ടി തീക്ഷ്ണതയുള്ളവനായി യിസ്രായേല്മക്കള്ക്കുവേണ്ടി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിച്ചതുകൊണ്ടു അതു അവന്നും അവന്റെ സന്തതിക്കും നിത്യപൌരോഹിത്യത്തിന്റെ നിയമമാകുന്നു എന്നു നീ പറയേണം.

13. It will be an agreement for him and his children after him that they will always be religious leaders, because he was jealous for his God, and did what he was to do to pay for the sin of the people of Israel.'

14. മിദ്യാന്യസ്ത്രീയോടുകൂടെ കൊന്ന യിസ്രായേല്യന്നു സിമ്രി എന്നു പേര്; അവന് ശിമെയോന് ഗോത്രത്തില് ഒരു പ്രഭുവായ സാലൂവിന്റെ മകന് ആയിരുന്നു.

14. The name of the man of Israel who was killed with the Midianite woman was Zimri the son of Salu. He was a leader of a father's house among the Simeonites.

15. കൊല്ലപ്പെട്ട മിദ്യാന്യ സ്ത്രീക്കു കൊസ്ബി എന്നു പേര്; അവള് ഒരു മിദ്യാന്യഗോത്രത്തില് ജനാധിപനായിരുന്ന സൂരിന്റെ മകളായിരുന്നു.

15. The name of the Midianite woman who was killed was Cozbi the daughter of Zur. Zur was the head of the people of a father's house in Midian.

16. പെയോരിന്റെ സംഗതിയിലും പെയോര് നിമിത്തം ഉണ്ടായ ബാധയുടെ നാളില് കൊല്ലപ്പെട്ട അവരുടെ സഹോദരിയായി മിദ്യാന്യപ്രഭുവിന്റെ മകള് കൊസ്ബിയുടെ സംഗതിയിലും മിദ്യാന്യര് നിങ്ങളെ ചതിച്ചു ഉപായങ്ങളാല് വലെച്ചിരിക്കകൊണ്ടു,

16. The Lord said to Moses,

17. നിങ്ങള് അവരെ വലെച്ചു സംഹരിപ്പിന്

17. Be angry at the Midianites and fight against them.

18. എന്നു യഹോവ മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തു.

18. For they have brought trouble to you with their false ways. They have fooled you and turned you to the wrong way. They have brought you trouble at Peor with Cozbi, the daughter of the leader of Midian, their sister. She was killed on the day the very bad disease came because of Peor.'



Shortcut Links
സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |