Isaiah - യെശയ്യാ 54 | View All

1. പ്രസവിക്കാത്ത മച്ചിയേ, ഘോഷിക്ക; നോവു കിട്ടീട്ടില്ലാത്തവളേ, പൊട്ടി ആര്ത്തു ഘോഷിക്ക; ഏകാകിനിയുടെ മക്കള് ഭര്ത്താവുള്ളവളുടെ മക്കളെക്കാള് അധികം എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു
ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ 4:27

1. Sing out, barren one who never bore; break out a song and shout, you who never travailed. For the sons of the desolate one are more than the sons of the married woman, says Jehovah.

2. നിന്റെ കൂടാരത്തിന്റെസ്ഥലത്തെ വിശാലമാക്കുക; നീന്റെ നിവാസങ്ങളുടെ തിരശ്ശീലകളെ അവര് നിവിര്ക്കട്ടെ; തടുത്തുകളയരുതു; നിന്റെ കയറുകളെ നീട്ടുക; നിന്റെ കുറ്റികളെ ഉറപ്പിക്ക

2. Make the place of your tent larger, and let them stretch out the curtains of your dwellings. Do not spare, lengthen your cords and strengthen your stakes.

3. നീ ഇടത്തോട്ടും വലത്തോട്ടും പരക്കും; നിന്റെ സന് തതി ജാതികളുടെ ദേശം കൈവശമാക്കുകയും ശൂന് യനഗരങ്ങളില് നിവാസികളെ പാര്പ്പിക്കയും ചെയ്യും

3. For you shall break forth on the right hand and on the left. And your seed shall possess nations, and people will inhabit ruined cities.

4. ഭയപ്പെടേണ്ട, നീ ലജ്ജിച്ചുപോകയില്ല; ഭ്രമിക്കേണ്ടാ, നീ നാണിച്ചുപോകയില്ല; നിന്റെ യൌവനത്തിലെ ലജ്ജ നീ മറക്കും; നിന്റെ വൈധവ്യത്തിലെ നിന് ദ ഇനി ഔര്ക്കയുമില്ല

4. Do not fear, for you shall not be shamed, nor shall you be abashed, for you shall not be wounded. For you shall forget the shame of your youth, and you shall not remember the reproach of your widowhood any more.

5. നിന്റെ സ്രഷ്ടാവാകുന്നു നിന്റെ ഭര്ത്താവു; സൈന് യങ്ങളുടെ യഹോവ എന്നാകുന്നു അവന്റെ നാമം; യിസ്രായേലിന്റെ പരിശുദ്ധനാകുന്നു നിന്റെ വീണ്ടേടുപ്പുടകാരന് ; സര്വ്വഭൂമിയുടെയും ദൈവം എന്നു അവന് വിളിക്കപ്പെടുന്നു

5. For your Maker is your husband; Jehovah of Hosts is His name; and your Redeemer is the Holy One of Israel; He is called the God of all the earth.

6. ഉപേക്ഷിക്കപ്പെട്ടു മനോവ്യസനത്തില് ഇരിക്കുന്ന സ്ത്രിയെ എന്നപോലെ യഹോവ നിന്നെ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു; യൌവനത്തില് വിവാഹം ചെയ്തിട്ടു തള്ളിക്കളഞ്ഞ ഭാര്യയെ എന്നപോലെ തന്നേ എന്നു നിന്റെ ദൈവം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു

6. For Jehovah has called you as a woman forsaken and grieved in spirit, even a wife of young men when she is rejected, says your God.

7. അല്പനേരത്തെക്കു മാത്രം ഞാന് നിന്നെ ഉപേക്ഷിച്ചു; എങ്കിലും മഹാകരുണയോടെ ഞാന് നിന്നെ ചേര്ത്തുകൊള്ളും

7. For a little moment I have left you, but I will gather you with great pityings.

8. ക്രോധാധിക്യത്തില് ഞാന് ക്ഷണനേരത്തേക്കു എന്റെ മുഖം നിനക്കു മറെച്ചു; എങ്കിലും നിത്യദയയോടെ ഞാന് നിന്നോടു കരുണകാണിക്കും എന്നു നിന്റെ വീണ്ടേടുപ്പുകാരനായ യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു

8. In a flood of wrath I hid My face from you for a moment; but I will have pity on you with everlasting kindness, says Jehovah your Redeemer.

9. ഇതു എനിക്കു നോഹയുടെ വെള്ളങ്ങള് ഇനി ഭൂമിയെ മുക്കിക്കളകയില്ല എന്നു ഞാന് സത്യം ചെയ്തതുപോലെ ഞാന് നിന്നോടു കോപിക്കയോ നിന്നെ ഭര്ത്സിക്കയോ ഇല്ല എന്നു ഞാന് സത്യം ചെയ്തിരിക്കുന്നു

9. For this is the waters of Noah to Me; for as I swore to refrain from passing over the waters of Noah over the earth again, so I have sworn from being angry with you and rebuking you.

10. പര്വ്വതങ്ങള് മാറിപ്പോകും, കുന്നുകള് നീങ്ങിപ്പോകും; എങ്കിലും എന്റെ ദയ നിന്നെ വിട്ടുമാറുകയില്ല; എന്റെ സമാധാനനിയമം നീങ്ങിപ്പോകയുമില്ല എന്നു നിന്നോടു കരുണയുള്ള യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു

10. For the mountains shall depart and the hills be removed, but My mercy shall not depart from you; nor shall the covenant of My peace be removed, says Jehovah who has pity on you.

11. അരിഷ്ടയും കൊടുങ്കാറ്റിനാല് അടിക്കപ്പെട്ടു ആശ്വാസമറ്റവളും ആയുള്ളോവേ, ഞാന് നിന്റെ കല്ലു അഞ്ജനത്തില് പതിക്കയും നീലക്കല്ലുകൊണ്ടു നിന്റെ അടിസ്ഥാനം ഇടുകയും ചെയ്യും
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 21:18-19

11. Afflicted one, storm tossed and not comforted! Behold, I am laying your stones with antimony, and have founded you with sapphires.

12. ഞാന് നിന്റെ താഴികകൂടങ്ങളെ പത്മരാഗംകൊണ്ടും നിന്റെ ഗോപുരങ്ങളെ പുഷ്പരാഗംകൊണ്ടും നിന്റെ അറ്റങ്ങളെയൊക്കെയും മനോഹരമായി കല്ലുകൊണ്ടും ഉണ്ടാക്കും
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 21:18-19

12. And I will make your battlements of ruby, and your gates carbuncle stones, and all your borders pleasing stones;

13. നിന്റെ മക്കള് എല്ലാവരും യഹോവയാല് ഉപദേശിക്കപ്പെട്ടവരും നിന്റെ മക്കളുടെ സമാധാനം വലിയതും ആയിരിക്കും
യോഹന്നാൻ 6:45

13. and all your sons will be taught of Jehovah; and the peace of your sons will be great.

14. നീതിയാല് നീസ്ഥിരമായി നിലക്കും; നീ പീഡനത്തോടെ അകന്നിരിക്കും; നിനക്കു ഭയപ്പെടുവാനില്ലല്ലോ; ഭീഷണിയോടു നീ അകന്നിരിക്കും; അതു നിന്നോടു അടുത്തുവരികയില്ല

14. You shall be established in righteousness; you shall be far from oppression, for you shall not fear; and from terror, for it shall not come near you.

15. ഒരുത്തന് നിന്നോടു കലശല് കൂടുന്നു എങ്കില് അതു എന്റെ ഹിതപ്രകാരമല്ല; ആരെങ്കിലും നിന്നോടു കലശല് കൂടിയാല് അവന് നിന്റെ നിമിത്തം വീഴും

15. Behold, gathering they shall gather, but not from Me. Who has gathered against you? By you he shall fall.

16. തീക്കനല് ഊതി പണിചെയ്തു ഔരോ ആയുധം തീര്ക്കുന്ന കൊല്ലനെ ഞാന് സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു; നശിപ്പിപ്പാന് സംഹാരകനെയും ഞാന് സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു
റോമർ 9:22

16. Behold, I have created the smith who blows the coal in the fire, and who brings out a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.

17. നിനക്കു വിരോധമായി ഉണ്ടാക്കുന്ന യാതൊരു ആയുധവും ഫലിക്കയില്ല; ന് യായവിസ്താരത്തില് നിനക്കു വിരോധമായി എഴുന്നേലക്കുന്ന എല്ലാ നാവിനെയും നീ കുറ്റം വിധിക്കും; യഹോവയുടെ ദാസന്മാരുടെ അവകാശവും എന്റെ പക്കല് നിന്നുള്ള അവരുടെ നീതിയും ഇതു തന്നേ ആകുന്നു എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു

17. Every weapon formed against you shall not prosper, and every tongue that shall rise against you in judgment, you shall condemn. This is the inheritance of the servants of Jehovah, and their righteousness is from Me, says Jehovah.



Shortcut Links
യെശയ്യാ - Isaiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |