Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. എന്നെ ആഗ്രഹിക്കാത്തവര് എന്നെ അന് വേഷിപ്പാന് ഇടയായി; എന്നെ അന് വേഷിക്കാത്തവര്കൂ എന്നെ കണ്ടേത്തുവാന് സംഗതി വന്നു; എന്റെ നാമം വിളിച്ചപേക്ഷിക്കാത്ത ജാതിയോടുഇതാ ഞാന് , ഇതാ ഞാന് എന്നു ഞാന് പറഞ്ഞുറോമർ 10:20-21
1. Thei souyten me, that axiden not bifore; thei that souyten not me, founden me. Y seide, Lo! Y, lo! Y, to hethene men that knewen not me, and that clepiden not mi name to help.
2. സ്വന് ത വിചാരങ്ങളെ അനുസരിച്ചു ആകാത്ത വഴിയില് നടക്കുന്ന മത്സരമുള്ള ജനത്തിങ്കലേക്കു ഞാന് ഇടവിടാതെ കൈ നീട്ടുന്നുറോമർ 10:20-21
2. I stretchide forth myn hondis al dai to a puple vnbileueful, that goith in a weie not good, aftir her thouytis.
3. അവര് എന്റെ മുഖത്തു നോക്കി എല്ലായ്പോഴും എന്നോ കോപിപ്പിക്കുന്നോരു ജനമായി തോട്ടങ്ങളില് ബലികഴിക്കയും ഇഷ്ടികമേല് ധൂപം കാണിക്കയും
3. It is a puple that stirith me to wrathfulnesse, euere bifore my face; whiche offren in gardyns, and maken sacrifice on tiel stoonys;
4. കല്ലറകളില് കുത്തിയിരിക്കയും ഗുഹകളില് രാപാര്ക്കയും പന്നിയിറച്ചി തിന്നുകയും പാത്രങ്ങളില് അറെപ്പായ ചാറു നിറെക്കയും മാറി നില്ക്ക; ഇങ്ങോട്ടു അടുക്കരുതു;
4. whiche dwellen in sepulcris, and slepen in the templis of idols; whiche eten swynes fleisch, and vnhooli iwisch is in the vessels of hem;
5. ഞാന് നിന്നെക്കാള് ശുദ്ധന് എന്നു പറകയും ചെയ്യുന്നു; അവര് എന്റെ മൂക്കില് പുകയും ഇടവിടാതെ കത്തുന്ന തീയും ആകുന്നു
5. whiche seien to an hethene man, Go thou awei fro me, neiy thou not to me, for thou art vncleene; these schulen be smoke in my stronge veniaunce, fier brennynge al dai.
6. അതു എന്റെ മുന് പാകെ എഴുതിവെച്ചിരിക്കുന്നു; ഞാന് പകരം വീട്ടിയല്ലാതെ അടങ്ങിയിരിക്കയില്ല; അവരുടെ മാര്വ്വിടത്തിലേക്കു തന്നേ ഞാന് പകരം വീട്ടും
6. Lo! it is writun bifore me; Y schal not be stille, but Y schal yelde, and Y schal quyte in to the bosum of hem youre wickidnessis,
7. നിങ്ങളുടെ അകൃത്യങ്ങള്ക്കും മലകളിന്മേല് ധൂപം കാട്ടുകയും കുന്നുകളിന്മേല് എന്നെ ദുഷിക്കയും ചെയ്തിട്ടുള്ള നിങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ അകൃത്യങ്ങള്ക്കും കൂടെ പകരം വീട്ടും; ഞാന് ആദ്യം അവരുടെ പ്രതിഫലം അവരുടെ മാര്വ്വിടത്തിലേക്കു അളന്നുകൊടുക്കും എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു
7. and the wickidnessis of youre fadris togidere, seith the Lord, whiche maden sacrifice on mounteyns, and diden schenschipe to me on litle hillis; and Y schal mete ayen the firste werk of hem in her bosum.
8. യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നുമുന് തിരിക്കുലയില് പുതുവീഞ്ഞു കണ്ടിട്ടു; നശിപ്പിക്കരുതു; ഒരനുഗ്രഹം അതില് ഉണ്ടു എന്നു പറയുന്നതുപോലെ ഞാന് എന്റെ ദാസന്മാര്നിമിത്തം പ്രവര്ത്തിക്കും; എല്ലാവരെയും നശിപ്പിക്കയില്ല
8. The Lord seith thes thingis, As if a grape be foundun in a clustre, and it be seid, Distrie thou not it, for it is blessyng; so Y schal do for my seruantis, that Y leese not al.
9. ഞാന് യാക്കോബില് നിന്നു ഒരു സന് തതിയെയും യെഹൂദയില് നിന്നു എന്റെ പര്വ്വതങ്ങള്ക്കു ഒരു അവകാശിയെയും ഉത്ഭവിപ്പിക്കും; എന്റെ വൃതന്മാര് അതിനെ കൈവശമാക്കുകയും എന്റെ ദാസന്മാര് അവിടെ വസിക്കയും ചെയ്യും
9. And Y schal lede out of Jacob seed, and of Juda a man hauynge in possessioun myn hooli hillis; and my chosun men schulen enherite it, and my seruauntis schulen dwelle there.
10. എന്നെ അന് വേഷിച്ചിട്ടുള്ള എന്റെ ജനത്തിന്നായി ശാരോന് ആടുകള്ക്കു മേച്ചല് പുറവും ആഖോര്താഴ്വര കന്നുകാലികള്ക്കു കിടപ്പിടവും ആയിരിക്കും
10. And the feeldi places schulen be into floodis of flockis, and the valei of Achar in to a restyng place of droues of neet, to my puple that souyten me.
11. എന്നാല് യഹോവയെ ഉപേക്ഷിക്കയും എന്റെ വിശുദ്ധപര്വ്വതത്തെ മറക്കയും ഗദ് ദേവന്നു ഒരു മേശ ഒരുക്കി മെനിദേവിക്കു വീഞ്ഞു കലര്ത്തി നിറെച്ചുവെക്കയും ചെയ്യുന്നവരേ,
11. And Y schal noumbre you in swerd, that forsoken the Lord, that foryaten myn hooli hil, whiche setten a boord to fortune, and maken sacrifice theronne,
12. ഞാന് വിളിച്ചപ്പോള് നിങ്ങള് ഉത്തരം പറയാതെയും ഞാന് അരുളിച്ചെയ്തപ്പോള് കേള്ക്കാതെയും എനിക്കു അനിഷ്ടമായുള്ള പ്രവര്ത്തിച്ചു എനിക്കു പ്രസാദമല്ലാത്തതു തിരഞ്ഞെടുത്തതുകൊണ്ടു ഞാന് നിങ്ങളെ വാളിന്നു നിയമിച്ചുകൊടുക്കും; നിങ്ങള് എല്ലാവരും കുലെക്കു കുനിയേണ്ടിവരും
12. and alle ye schulen falle bi sleyng; for that that Y clepide, and ye answeriden not; Y spak, and ye herden not; and ye diden yuel bifor myn iyen, and ye chesiden tho thingis whiche Y nolde.
13. അതുകൊണ്ടു യഹോവയായ കര്ത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നുഇതാ, എന്റെ ദാസന്മാര് ഭക്ഷിക്കും; നിങ്ങളോ വിശന്നിരിക്കും; എന്റെ ദാസന്മാര് പാനംചെയ്യും; നിങ്ങളോ ദാഹിച്ചിരിക്കും; എന്റെ ദാസന്മാര് സന്തോഷിക്കും; നിങ്ങളോ ലജ്ജിച്ചിരിക്കും
13. For these thingis, the Lord God seith these thingis, Lo! my seruauntis schulen ete, and ye schulen haue hungur; lo! my seruauntis schulen drynke, and ye schulen be thirsti;
14. എന്റെ ദാസന്മാര് ഹൃദയാനന് ദംകൊണ്ടു ഘോഷിക്കും; നിങ്ങളോ മനോവ്യസനംകൊണ്ടു നിലവിളിച്ചു മനോവ്യഥയാല് മുറയിടും
14. lo! my seruauntis schulen be glad, and ye schulen be aschamed; lo! my seruauntis schulen herie, for the ful ioie of herte, and ye schulen crie, for the sorewe of herte, and ye schulen yelle, for desolacioun of spirit.
15. നിങ്ങളുടെ പേര് നിങ്ങള് എന്റെ വൃതന്മാര്കൂ ഒരു ശാപവാക്കായി വെച്ചേച്ചുപോകും; യഹോവയായ കര്ത്താവു നിന്നെ കൊന്നുകളയും; തന്റെ ദാസന്മാര്കൂ അവന് വേറൊരു പേര് വിളിക്കുംവെളിപ്പാടു വെളിപാട് 2:17, വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 3:12
15. And ye schulen leeue youre name in to an ooth to my chosun men; and the Lord God schal sle thee, and he schal clepe hise seruauntis bi another name.
16. മുന് പിലത്തെ കഷ്ടങ്ങള് മറന്നുപോകയും അവ എന്റെ കണ്ണിന്നു മറഞ്ഞിരിക്കയും ചെയ്കകൊണ്ടു ഭൂമിയില് തന്നെത്താന് അനുഗ്രഹിക്കുന്നവന് സത്യദൈവത്താല് തന്നെത്താന് അനുഗ്രഹിക്കും; ഭൂമിയില് സത്യം ചെയ്യുന്നവന് സത്യദൈവത്തെച്ചൊല്ലി സത്യം ചെയ്യും
16. In which he that is blessid on erthe, schal be blessid in God amen; and he that swerith in erthe, shal swere in God feithfuli; for the formere angwischis ben youun to foryetyng, and for tho ben hid fro youre iyen.
17. ഇതാ, ഞാന് പുതിയ ആകാശവും പുതിയ ഭൂമിയും സൃഷ്ടിക്കുന്നു; മുന് പിലത്തെവ ആരും ഔര്ക്കുകയില്ല; ആരുടെയും മനസ്സില് വരികയുമില്ല2 പത്രൊസ് 3:13, വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 21:1-4
17. For lo! Y make newe heuenes and a newe erthe, and the formere thingis schulen not be in mynde, and schulen not stie on the herte.
18. ഞാന് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ചു നിങ്ങള് സന്തോഷിച്ചു എന്നേക്കും ഘോഷിച്ചുല്ലസിപ്പിന് ; ഇതാ, ഞാന് യെരൂശലേമിനെ ഉല്ലാസപ്രദമായും അതിലെ ജനത്തെ ആനന് ദപ്രദമായും സൃഷ്ടിക്കുന്നു
18. But ye schulen haue ioie, and make ful out ioiyng til in to with outen ende, in these thingis whiche Y make; for lo! Y make Jerusalem ful out ioiynge, and the puple therof ioie.
19. ഞാന് യെരൂശലേമിനെക്കുറിച്ചു സന്തോഷിക്കയും എന്റെ ജനത്തെക്കുറിച്ചു ആനന് ദിക്കയും ചെയ്യും; കരച്ചലും നിലവിളിയും എനി അതില് കേള്ക്കയില്ല;വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 21:4
19. And Y schal make ful out ioiyng in Jerusalem, and Y schal haue ioie in my puple; and the vois of weping and the vois of cry schal no more be herd ther ynne.
20. കുറെ ദിവസം മാത്രം ജീവിക്കുന്ന കുട്ടിയും ആയുസ്സു തികയാത്ത വൃദ്ധനും അവിടെ ഇനി ഉണ്ടാകയില്ല; ബാലന് നൂറു വയസ്സു പ്രായമുള്ളവനായി മരിക്കും; പാപിയോ നൂറു വയസ്സുള്ളവനായിരുന്നാലും ശപിക്കപ്പെട്ടവന് എന്നേ വരൂ
20. A yong child of daies schal no more be there, and an eld man that fillith not hise daies; for whi a child of an hundrid yeer schal die, and a synnere of an hundrid yeer schal be cursid.
21. അവര് വീടുകളെ പണിതു പാര്ക്കും; അവര് മുന് തിരിത്തോട്ടങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കി അവയിലെ ഫലം അനുഭവിക്കും
21. And thei schulen bilde housis, and schulen enhabite hem, and thei schulen plaunte vynes, and schulen ete the fruytis of tho.
22. അവര് പണിക, മറ്റൊരുത്തന് പാര്ക്ക എന്നു വരികയില്ല; അവര് നടുക, മറ്റൊരുത്തന് തിന്നുക എന്നും വരികയില്ല; എന്റെ ജനത്തിന്റെ ആയുസ്സു വൃക്ഷത്തിന്റെ ആയുസ്സുപോലെ ആകും; എന്റെ വൃതന്മാര് തന്നേ തങ്ങളുടെ അദ്ധ്വാനഫലം അനുഭവിക്കും
22. Thei schulen not bilde housis, and an othir schal enhabite hem, thei schulen not plaunte, and an othir schal ete; for whi the daies of my puple schulen be after the daies of the tree, and the werkis of
23. അവര് വൃഥാ അദ്ധ്വാനിക്കയില്ല; ആപത്തിന്നായിട്ടു പ്രസവിക്കയുമില്ല; അവര് യഹോവയാല് അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവരുടെ സന് തതിയല്ലോ; അവരുടെ സന് താനം അവരോടുകൂടെ ഇരിക്കുംഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി 2:16
23. her hondis schulen be elde to my chosun men. Thei schulen not trauele in veyn, nether thei schulen gendre in disturblyng; for it is the seed of hem that ben blessid of the Lord, and the cosyns of hem ben with hem.
24. അവര് വിളിക്കുന്നതിന്നുമുന് പെ ഞാന് ഉത്തരം അരുളും; അവര് സംസാരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന് പോള് തന്നേ ഞാന് കേള്ക്കും
24. And it schal be, bifor that thei crien, Y schal here; yit while thei speken, Y schal here.
25. ചെന്നായും കുഞ്ഞാടും ഒരുമിച്ചു മേയും; സിംഹം കാള എന്നപോലെ വൈക്കോല് തിന്നും; സര്പ്പത്തിന്നു പൊടി ആഹാരമായിരിക്കും; എന്റെ വിശുദ്ധപര്വ്വതത്തില് എങ്ങും ഒരു ദോഷമോ നാശമോ ആരും ചെയ്കയില്ല എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു
25. A wolf and a lomb schulen be fed togidere, and a lioun and an oxe schulen ete stree, and to a serpent dust schal be his breed; thei schulen not anoie, nether schulen sle, in al myn hooli hil, seith the Lord.