Hosea - ഹോശേയ 5 | View All

1. പുരോഹിതന്മാരേ, കേള്പ്പിന് ; യിസ്രായേല്ഗൃഹമേ, ചെവിക്കൊള്വിന് ; രാജഗൃഹമേ, ചെവിതരുവിന് ; നിങ്ങള് മിസ്പെക്കു ഒരു കണിയും താബോരിന്മേല് വിരിച്ച വലയും ആയിത്തീര്ന്നിരിക്കകൊണ്ടു ന്യായവിധി നിങ്ങള്ക്കു വരുന്നു.

1. Hear this, O priests, and pay attention, O house of Israel. And give ear, O house of the king. For judgment is toward you, because you have been a snare to Mizpah, and a net spread on Tabor.

2. മത്സരികള് വഷളത്വത്തില് ആണ്ടുപോയിരിക്കുന്നു; ഞാനോ അവര്ക്കും ഏവര്ക്കും ഒരു ശാസകന് ആകുന്നു.

2. And revolters are deep in slaughter, though I chasten all of them.

3. ഞാന് എഫ്രായീമിനെ അറിയുന്നു; യിസ്രായേല് എനിക്കു മറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുമില്ല; എഫ്രയീമേ, നീ ഇപ്പോള് പരസംഗം ചെയ്തിരിക്കുന്നു; യിസ്രായേല് മലിനമായിരിക്കുന്നു.

3. I know Ephraim, and Israel is not hidden from me. For now, O Ephraim, you have committed harlotry; Israel is defiled.

4. അവര് തങ്ങളുടെ ദൈവത്തിന്റെ അടുക്കലേക്കു മടങ്ങിവരേണ്ടതിന്നു അവരുടെ പ്രവൃത്തികള് സമ്മതിക്കുന്നില്ല; പരസംഗമോഹം അവരുടെ ഉള്ളില് ഉണ്ടു; അവര് യഹോവയെ അറിയുന്നതുമില്ല.

4. They do not devote their doings to turn back to their God. For the spirit of harlotry is in their midst, and they do not know Jehovah.

5. യിസ്രായേലിന്റെ അഹംഭാവം അവന്റെ മുഖത്തു സാക്ഷീകരിക്കുന്നു; അതുകൊണ്ടു യിസ്രായേലും എഫ്രയീമും തങ്ങളുടെ അകൃത്യത്താല് ഇടറിവീഴും; യെഹൂദയും അവരോടുകൂടെ ഇടറിവീഴും.

5. And the pride of Israel testifies to his face. Therefore Israel and Ephraim shall stumble in their iniquity. Judah shall also stumble with them.

6. യഹോവയെ അന്വേഷിക്കേണ്ടതിന്നു അവര് ആടുകളെയും കന്നുകാലികളെയും കൊണ്ടുചെല്ലും; എങ്കിലും അവര് അവനെ കണ്ടെത്തുകയില്ല; അവന് അവരെ വിട്ടുമാറിയിരിക്കുന്നു.

6. They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah, but they shall not find Him; He has withdrawn Himself from them.

7. അവര് അന്യപുത്രന്മാരെ ജനിപ്പിച്ചിരിക്കകൊണ്ടു അവര് യഹോവയോടു വിശ്വാസപാതകം ചെയ്തിരിക്കുന്നു. ഇപ്പോള് ഒരു അമാവാസ്യ അവരെ അവരുടെ ഔഹരികളോടുകൂടെ തിന്നുകളയും.

7. They have dealt treacherously against Jehovah, for they have brought forth strange sons. Now a new moon shall devour them with their heritage.

8. ഗിബെയയില് കാഹളവും രാമയില് തൂര്യ്യവും ഊതുവിന് ; ബേത്ത്--ആവെനില് പോര്വിളി കൂട്ടുവിന് ; ബെന്യാമീനേ, നിന്റെ പിറകെ വരുന്നു.

8. Blow the shofar in Gibeah, the trumpet in Ramah. Cry aloud at Beth-aven; after you, O Benjamin.

9. ശിക്ഷാദിവസത്തില് എഫ്രയീം ശൂന്യമാകും; നിശ്ചയമുള്ളതു ഞാന് യിസ്രായേല് ഗോത്രങ്ങളുടെ ഇടയില് അറിയിച്ചിരിക്കുന്നു.

9. Ephraim shall be desolate in the day of rebuke. Among the tribes of Israel I have made known that which is sure.

10. യെഹൂദാപ്രഭുക്കന്മാര് അതിര് മാറ്റുന്നവരെപ്പോലെ ആയിത്തീര്ന്നു; അതുകൊണ്ടു ഞാന് എന്റെ ക്രോധം വെള്ളംപോലെ അവരുടെ മേല് പകരും.

10. The rulers of Judah were like those who move borders; I will pour out My wrath on them like water.

11. എഫ്രയീമിന്നു മാനുഷകല്പന അനുസരിച്ചു നടപ്പാന് ഇഷ്ടം തോന്നിയതുകൊണ്ടു അവന് പീഡിതനും വ്യവഹാരത്തില് തോറ്റവനും ആയിരിക്കുന്നു.

11. Ephraim is oppressed and crushed in judgment, because he has willingly walked, keeping back from the commandments.

12. അതുകൊണ്ടു ഞാന് എഫ്രയീമിന്നു പുഴുവും യെഹൂദാഗൃഹത്തിന്നു ദ്രവത്വവുമായിരിക്കും.

12. Therefore, I will be to Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.

13. എഫ്രയീം തന്റെ വ്യാധിയും യെഹൂദാ തന്റെ മുറിവും കണ്ടപ്പോള് എഫ്രയീം അശ്ശൂരില്ചെന്നു യുദ്ധതല്പരനായ രാജാവിന്റെ അടുക്കല് ആളയച്ചു; എങ്കിലും നിങ്ങളെ സൌഖ്യമാക്കുവാനും നിങ്ങളുടെ മുറിവു പൊറുപ്പിപ്പാനും അവന്നു കഴിഞ്ഞില്ല.

13. When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to King Jareb. Yet he could not heal you, nor did he cure you of your wound.

14. ഞാന് എഫ്രയീമിന്നു ഒരു സിംഹംപോലെയും യെഹൂദാഗൃഹത്തിന്നു ഒരു ബാലസിംഹംപോലെയും ഇരിക്കും; ഞാന് തന്നേ കടിച്ചുകീറി പൊയ്ക്കളയും; ഞാന് പിടിച്ചു കൊണ്ടുപോകും; ആരും വിടുവിക്കയുമില്ല.

14. For I am to Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah; I, even I, tear and go away; I take away, and no one rescues.

15. അവര് കുറ്റം ഏറ്റുപറഞ്ഞു എന്റെ മുഖം അന്വേഷിക്കുവോളം ഞാന് മടങ്ങിപ്പോയി എന്റെ സ്ഥലത്തു ഇരിക്കും; കഷ്ടതയില് അവര് എന്നെ ജാഗ്രതയോടെ അന്വേഷിക്കും.

15. I will go and return to My place until they confess their guilt and seek My face. In their affliction they will seek Me earnestly.



Shortcut Links
ഹോശേയ - Hosea : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |