Zechariah - സെഖർയ്യാവു 10 | View All

1. പിന്മഴയുടെ കാലത്തു യഹോവയോടു മഴെക്കു അപേക്ഷിപ്പിന് ; യഹോവ മിന്നല്പിണര് ഉണ്ടാക്കുന്നുവല്ലോ; അവന് അവര്ക്കും വയലിലെ ഏതു സസ്യത്തിന്നുംവേണ്ടി മാരി പെയ്യിച്ചുകൊടുക്കും.

1. Ask Yahweh for rain in autumn and at the time of the spring rains. Yahweh is the one to make the storm-clouds. He will give them showers of rain; to each, grass in his field.

2. ഗൃഹബിംബങ്ങള് മിത്ഥ്യാത്വം സംസാരിക്കയും ലക്ഷണം പറയുന്നവര് വ്യാജം ദര്ശിച്ചു വ്യര്ത്ഥസ്വപ്നം പ്രസ്താവിച്ചു വൃഥാ ആശ്വസിപ്പിക്കയും ചെയ്യുന്നു; അതുകൊണ്ടു അവര് ആടുകളെപ്പോലെ പുറപ്പെട്ടു ഇടയന് ഇല്ലായ്കകൊണ്ടു വലഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
മത്തായി 9:36, മർക്കൊസ് 6:34

2. Since the domestic idols have talked nonsense, and the diviners have seen false signs, and dreams have purveyed delusions, affording empty comfort, that is why they have strayed like sheep, in distress for want of a shepherd.

3. എന്റെ കോപം ഇടയന്മാരുടെ നേരെ ജ്വലിച്ചിരിക്കുന്നു; ഞാന് കോലാട്ടുകൊറ്റന്മാരെ സന്ദര്ശിക്കും; സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ യെഹൂദാഗൃഹമായ തന്റെ ആട്ടിന് കൂട്ടത്തെ സന്ദര്ശിച്ചു അവരെ പടയില് തനിക്കു മനോഹരതുരഗം ആക്കും.

3. My anger has been roused by the shepherds, and I shall vent it on the he-goats. When Yahweh Sabaoth comes to visit his flock, the House of Judah, he will make it his royal war-horse.

4. അവന്റെ പക്കല്നിന്നു മൂലക്കല്ലും അവന്റെ പക്കല്നിന്നു ആണിയും അവന്റെ പക്കല്നിന്നു പടവില്ലും അവന്റെ പക്കല്നിന്നു ഏതു അധിപതിയും വരും.

4. From it will emerge Cornerstone and Tent-peg, from it, Bow-ready-for-Battle, from it, every type of leader. Together

5. അവര് യുദ്ധത്തില് ശത്രുക്കളെ വീഥികളിലെ ചേറ്റില് ചവിട്ടിക്കളയുന്ന വീരന്മാരെപ്പോലെയാകും; യഹോവ അവരോടുകൂടെയുള്ളതുകൊണ്ടു അവര് കുതിരച്ചേവകര് ലജ്ജിച്ചുപോവാന് തക്കവണ്ണം പൊരുതും.

5. they will be like warriors trampling the dirt of the streets in battle; when they fight, because Yahweh is with them, they will put mounted men to rout.

6. ഞാന് യെഹൂദാഗൃഹത്തെ ബലപ്പെടുത്തുകയും യോസേഫ്ഗൃഹത്തെ രക്ഷിക്കയും എനിക്കു അവരോടു കരുണയുള്ളതുകൊണ്ടു അവരെ മടക്കിവരുത്തുകയും ചെയ്യും; ഞാന് അവരെ തള്ളിക്കളഞ്ഞിട്ടില്ലാത്തതുപോലെയിരിക്കും; ഞാന് അവരുടെ ദൈവമായ യഹോവയല്ലോ; ഞാന് അവര്ക്കും ഉത്തരമരുളും.

6. Then I shall make the House of Judah mighty and the House of Joseph victorious. I shall restore them, because I have taken pity on them, and they will be as though I had never cast them off, for I am Yahweh their God and shall answer their prayer.

7. എഫ്രയീമ്യര് വീരനെപ്പോലെയാകും; അവരുടെ ഹൃദയം വീഞ്ഞുകൊണ്ടെന്നപോലെ സന്തോഷിക്കും; അവരുടെ പുത്രന്മാര് അതു കണ്ടു സന്തോഷിക്കും; അവരുടെ ഹൃദയം യഹോവയില് ഘോഷിച്ചാനന്ദിക്കും.

7. Ephraim will be like a warrior. Their hearts will be cheered as though by wine. Their children will see this and rejoice, their hearts will exult in Yahweh.

8. ഞാന് അവരെ വീണ്ടെടുത്തിരിക്കയാല് അവരെ ചൂളകുത്തി ശേഖരിക്കും; അവര് പെരുകിയിരുന്നതുപോലെ പെരുകും.

8. I shall whistle to them and gather them in, for I have redeemed them; they will be as numerous as they used to be.

9. ഞാന് അവരെ ജാതികളുടെ ഇടയില് വിതറും; ദൂരദേശങ്ങളില്വെച്ചു അവര് എന്നെ ഔര്ക്കും; അവര് മക്കളോടുകൂടെ ജീവിച്ചു മടങ്ങിവരും.

9. I shall scatter them among the peoples but in distant countries they will remember me, they will instruct their children and then return.

10. ഞാന് അവരെ മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു മടക്കിവരുത്തും; അശ്ശൂരില്നിന്നു അവരെ ശേഖരിക്കും; ഗിലെയാദ് ദേശത്തിലേക്കും ലെബാനോനിലേക്കും അവരെ കൊണ്ടുവരും; അവര്ക്കും ഇടം പോരാതെവരും.

10. I shall bring them home from Egypt and gather them back from Assyria; I shall lead them into Gilead and the Lebanon, and even that will not be large enough for them.

11. അവന് കഷ്ടതയുടെ സമുദ്രത്തിലൂടെ കടന്നു, സമുദ്രത്തിലെ ഔളങ്ങളെ അടിക്കും; നീലനദിയുടെ ആഴങ്ങളൊക്കെയും വറ്റിപ്പോകയും അശ്ശൂരിന്റെ ഗര്വ്വം താഴുകയും മിസ്രയീമിന്റെ ചെങ്കോല് നീങ്ങിപ്പോകയും ചെയ്യും.

11. They will cross the sea of Egypt (and the waves of the sea will be struck); all the depths of the River will be dried up. The arrogance of Assyria will be cast down and the sceptre of Egypt taken away.

12. ഞാന് അവരെ യഹോവയില് ബലപ്പെടുത്തും; അവര് അവന്റെ നാമത്തില് സഞ്ചരിക്കും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.

12. I shall make them mighty in Yahweh, and they will march in my name -- Yahweh declares.



Shortcut Links
സെഖർയ്യാവു - Zechariah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |