Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. അഹസ്യാവിന്റെ അമ്മയായ അഥല്യാ തന്റെ മകന് മരിച്ചുപോയി എന്നു കണ്ടപ്പോള് എഴുന്നേറ്റു രാജസന്തതിയെ ഒക്കെയും നശിപ്പിച്ചു.
1. Athaliah was Ahaziah's mother. She saw that her son was dead. So she began to wipe out the whole royal house of Judah.
2. എന്നാല് യോരാംരാജാവിന്റെ മകളും അഹസ്യാവിന്റെ സഹോദരിയുമായ യെഹോശേബ കൊല്ലപ്പെടുന്ന രാജാകുമാരന്മാരുടെ ഇടയില് നിന്നു അഹസ്യാവിന്റെ മകനായ യോവാശിനെ മോഷ്ടിച്ചെടുത്തു അവനെയും അവന്റെ ധാത്രിയെയും അഥല്യാ കണാതെ ഒരു ശയനഗൃഹത്തില് കൊണ്ടുപോയി ഒളിപ്പിച്ചു; അതുകൊണ്ടു അവനെ കൊല്ലുവാന് ഇടയായില്ല.
2. But Jehosheba went and got Joash, the son of Ahaziah. She was the daughter of King Jehoram and the sister of Ahaziah. She stole Joash away from among the royal princes. All of them were about to be murdered. She put Joash and his nurse in a bedroom. That's how she hid him from Athaliah. And that's why Athaliah didn't kill him.
3. അവനെ അവളോടുകൂടെ ആറു സംവത്സരം യഹോവയുടെ ആലയത്തില് ഒളിപ്പിച്ചിരുന്നു. എന്നാല് അഥല്യാ ദേശം വാണു.
3. The child remained hidden with his nurse at the Lord's temple for six years. Athaliah ruled over the land during that time.
4. ഏഴാം ആണ്ടില് യെഹോയാദാ ആളയച്ചു കാര്യരുടെയും അകമ്പടികളുടെയും ശതാധിപന്മാരെ വിളിപ്പിച്ചു തന്റെ അടുക്കല് യഹോവയുടെ ആലയത്തില് വരുത്തി അവരോടു സഖ്യത ചെയ്തു; അവന് അവരെക്കൊണ്ടു യഹോവയുടെ ആലയത്തില്വെച്ചു സത്യം ചെയ്യിച്ചിട്ടു അവര്ക്കും രാജകുമാരെനെ കാണിച്ചു അവരോടു കല്പിച്ചതു എന്തെന്നാല്
4. In the seventh year the priest Jehoiada sent for the commanders of companies of 100 men. They were the commanders over the Carites and guards. He had them brought to him at the temple of the Lord. He made a covenant with them. He made them take an oath at the temple. Then he showed them the king's son.
5. നിങ്ങള് ചെയ്യേണ്ടുന്ന കാര്യം ആവിതുശബ്ബത്തില് തവണമാറിവരുന്ന നിങ്ങളില് മൂന്നില് ഒരു ഭാഗം രാജധാനിക്കും
5. He gave them a command. He said, 'Here's what you must do. There are five companies of you. Some of you are in the three companies that are going on duty on the Sabbath day. A third of you must guard the royal palace.
6. മൂന്നില് ഒരു ഭാഗം സൂര്പടിവാതില്ക്കലും മൂന്നില് ഒരു ഭാഗം അകമ്പടികളുടെ സ്ഥലത്തിന്റെ പിമ്പുറത്തുള്ള പടിവാതില്ക്കലും കാവല് നില്ക്കേണം; ഇങ്ങനെ നിങ്ങള് അരമനെക്കു കിടങ്ങുപോലെ കാവലായിരിക്കേണം.
6. A third of you must guard the Sur Gate. And a third of you must guard the gate that is behind the guard. All of you must take turns guarding the temple.
7. ശബ്ബത്തില് തവണ മാറിപോകുന്ന നിങ്ങളില് രണ്ടു കൂട്ടങ്ങള് രാജാവിന്റെ അടുക്കല് യഹോവയുടെ ആലയത്തില് കാവലായിരിക്കേണം.
7. 'The rest of you are in the other two companies. Normally you are not on duty on the Sabbath. But you also must guard the temple for the king.
8. നിങ്ങള് എല്ലാവരും താന്താന്റെ ആയുധം ധരിച്ചു രാജാവിന്റെ ചുറ്റും നില്ക്കേണം; അണിക്കകത്തു കടക്കുന്നവനെ കൊന്നുകളയേണം; രാജാവു പോകയും വരികയും ചെയ്യുമ്പോഴൊക്കെയും. നിങ്ങള് അവനോടുകൂടെ ഉണ്ടായിരിക്കേണം. യെഹോയാദാപുരോഹിതന് കല്പിച്ചതുപോലെ ഒക്കെയും ശതാധിപന്മാര് ചെയ്തു; അവര് ശബ്ബത്തില് തവണമാറി വരുന്നവരിലും ശബ്ബത്തിന്റെ തവണമാറി പോകുന്നവരിലും താന്താന്റെ ആളുകളെ യെഹോയാദാപുരോഹിതന്റെ അടുക്കല് കൂട്ടിക്കൊണ്ടുവന്നു.
8. Station yourselves around the king. Each man must have his weapon in his hand. Anyone else who approaches your companies must be put to death. Stay close to the king no matter where he goes.'
9. പുരോഹിതന് ദാവീദ്രാജാവിന്റെ വകയായി യഹോവയുടെ ആലയത്തില് ഉണ്ടായിരുന്ന കുന്തങ്ങളും പരിചകളും ശതാധിപന്മാര്ക്കും കൊടുത്തു.
9. The commanders of the companies did just as the priest Jehoiada ordered. Each commander got his men and came to Jehoiada. Some of the men were going on duty on the Sabbath day. Others were going off duty.
10. അകമ്പടികള് ഒക്കെയും കയ്യില് ആയുധവുമായി ആലയത്തിന്റെ വലത്തുവശംമുതല് ഇടത്തുവശംവരെ യാഗപീഠത്തിന്നും ആലയത്തിന്നും നേരെ രാജാവിന്റെ ചുറ്റും നിന്നു.
10. Then Jehoiada gave weapons to the commanders. He gave them spears and shields. The weapons had belonged to King David. They had been in the Lord's temple.
11. അവന് രാജകുമാരനെ പുറത്തുകൊണ്ടുവന്നു കിരീടും ധരിപ്പിച്ചു സാക്ഷ്യപുസ്തകവും അവന്നു കൊടുത്തു; ഇങ്ങനെ അവര് അവനെ രാജാവാക്കി അഭിഷേകം ചെയ്തിട്ടു കൈകൊട്ടി; രാജാവേ, ജയജയ എന്നു ആര്ത്തു.
11. The guards stationed themselves around the new king. Each man had his weapon in his hand. They were near the altar and the temple. They stood from the south side of the temple to its north side. Their line formed half of a circle.
12. അഥല്യാ അകമ്പടികളുടെയും ജനത്തിന്റെയും ആരവം കേട്ടു യഹോവയുടെ ആലയത്തില് ജനത്തിന്റെ അടുക്കല് വന്നു.
12. Jehoiada brought Ahaziah's son out. He put the crown on him. He gave him a copy of the covenant. And he announced that Joash was king. Jehoiada and his sons anointed him. The people clapped their hands. Then they shouted, 'May the king live a long time!'
13. ആചാരപ്രകാരം തൂണിന്റെ അരികെ രാജാവും രാജാവിന്റെ അടുക്കല് പ്രഭുക്കന്മാരും കാഹളക്കാരും നിലക്കുന്നതും ദേശത്തെ ജനം ഉല്ലസിച്ചു കാഹളം ഊതുന്നതും കണ്ടിട്ടു അഥല്യാ വസ്ത്രം കീറിദ്രോഹം, ദ്രോഹം എന്നു പറഞ്ഞു.
13. Athaliah heard the noise the guards and the people were making. So she went to the people at the Lord's temple.
14. അപ്പോള് യെഹോയാദാപുരോഹിതന് പടനായകന്മാരായ ശതാധിപന്മാര്ക്കും കല്പന കൊടുത്തു; അവളെ അണികളില്കൂടി പുറത്തു കൊണ്ടുപോകുവിന് ; അവളെ അനുഗമിക്കുന്നവനെ വാള്കൊണ്ടു കൊല്ലുവിന് എന്നു അവരോടു പറഞ്ഞു. യഹോവയുടെ ആലയത്തില്വെച്ചു അവളെ കൊല്ലരുതു എന്നു പുരോഹിതന് കല്പിച്ചിരുന്നു.
14. She looked. And there was the king! He was standing next to the pillar. That was the usual practice. The officers and trumpet players were standing beside the king. All of the people of the land were filled with joy. They were blowing trumpets. Then Athaliah tore her royal robes. She called out, 'Treason! It's treason!'
15. അവര് അവള്ക്കു വഴി ഉണ്ടാക്കിക്കൊടുത്തു; അവള് കുതിരവാതില് വഴിയായി രാജധാനിയില് എത്തിയപ്പോള് അവളെ അവിടെവെച്ചു കൊന്നുകളഞ്ഞു.
15. The priest Jehoiada gave an order to the commanders of the companies. They were in charge of the troops. He said to them, 'Bring her away from the temple between the line of guards. Use your swords to kill anyone who follows her.' The priest had said, 'She must not be put to death at the Lord's temple.'
16. അനന്തരം അവര് യഹോവയുടെ ജനമായിരിക്കുമെന്നു യെഹോയാദാ യഹോവേക്കും രാജാവിന്നും ജനത്തിന്നും മദ്ധ്യേയും രാജാവിന്നും ജനത്തിന്നും മദ്ധ്യേയും നിയമം ചെയ്തു.
16. So they grabbed hold of her as she reached the place where the horses enter the palace grounds. There she was put to death.
17. പിന്നെ ദേശത്തെ ജനമൊക്കെയും ബാല്ക്ഷേത്രത്തില് ചെന്നു അതു ഇടിച്ചു അവന്റെ ബലിപീഠങ്ങളും വിഗ്രഹങ്ങളും അശേഷം ഉടെച്ചുകളഞ്ഞു; ബാലിന്റെ പുരോഹിതനായ മത്ഥാനെ ബിലപീഠങ്ങളുടെ മുമ്പില്വെച്ചു കൊന്നു കളഞ്ഞു. പുരോഹിതന് യഹോവയുടെ ആലയത്തില് കാര്യവിചാരകന്മാരെയും നിയമിച്ചു.
17. Then Jehoiada made a covenant between the Lord and the king and people. He had the king and people promise that they would be the Lord's people. Jehoiada also made a covenant between the king and the people.
18. അവന് ശതാധിപന്മാരെയും കാര്യരെയും അകമ്പടികളെയും ദേശത്തെ സകല ജനത്തെയും വിളിച്ചുകൂട്ടി രാജാവിനെ യഹോവയുടെ ആലയത്തില്നിന്നു ഇറക്കി അകമ്പടികളുടെ പടിവാതില്വഴിയായി രാജധാനിയിലേക്കു കൂട്ടിക്കൊണ്ടു പോയി; അവന് രാജാസനം പ്രാപിച്ചു.
18. All of the people of the land went to Baal's temple. They tore it down. They smashed to pieces the altars and the statues of gods. They killed Mattan in front of the altars. He was the priest of Baal. Then the priest Jehoiada stationed guards at the temple of the Lord.
19. ദേശത്തിലെ സകല ജനവും സന്തോഷിച്ചു; നഗരം സ്വസ്ഥമായിരുന്നു; അഥല്യയെ അവര് രാജധാനിക്കരികെവെച്ചു വാള്കൊണ്ടു കൊന്നുകളഞ്ഞു.
19. He took with him the commanders of companies of 100 men. They were the commanders over the Carites and guards. He also took with him all of the people of the land. All of them brought the new king down from the Lord's temple. They went into the palace. They entered it by going through the gate of the guards. Then the king sat down on the royal throne.
20. യെഹോവാശ് രാജാവായപ്പോള് അവന്നു ഏഴു വയസ്സായിരുന്നു.
20. All of the people of the land were filled with joy. And the city was quiet. That's because Athaliah had been killed with a sword at the palace.