2 Kings - 2 രാജാക്കന്മാർ 11 | View All

1. അഹസ്യാവിന്റെ അമ്മയായ അഥല്യാ തന്റെ മകന് മരിച്ചുപോയി എന്നു കണ്ടപ്പോള് എഴുന്നേറ്റു രാജസന്തതിയെ ഒക്കെയും നശിപ്പിച്ചു.

1. Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal seed.

2. എന്നാല് യോരാംരാജാവിന്റെ മകളും അഹസ്യാവിന്റെ സഹോദരിയുമായ യെഹോശേബ കൊല്ലപ്പെടുന്ന രാജാകുമാരന്മാരുടെ ഇടയില് നിന്നു അഹസ്യാവിന്റെ മകനായ യോവാശിനെ മോഷ്ടിച്ചെടുത്തു അവനെയും അവന്റെ ധാത്രിയെയും അഥല്യാ കണാതെ ഒരു ശയനഗൃഹത്തില് കൊണ്ടുപോയി ഒളിപ്പിച്ചു; അതുകൊണ്ടു അവനെ കൊല്ലുവാന് ഇടയായില്ല.

2. But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were slain, even him and his nurse [and put them] in the bedchamber; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain;

3. അവനെ അവളോടുകൂടെ ആറു സംവത്സരം യഹോവയുടെ ആലയത്തില് ഒളിപ്പിച്ചിരുന്നു. എന്നാല് അഥല്യാ ദേശം വാണു.

3. And he was hid with her in the house of Yahweh six years. And Athaliah reigned over the land.

4. ഏഴാം ആണ്ടില് യെഹോയാദാ ആളയച്ചു കാര്യരുടെയും അകമ്പടികളുടെയും ശതാധിപന്മാരെ വിളിപ്പിച്ചു തന്റെ അടുക്കല് യഹോവയുടെ ആലയത്തില് വരുത്തി അവരോടു സഖ്യത ചെയ്തു; അവന് അവരെക്കൊണ്ടു യഹോവയുടെ ആലയത്തില്വെച്ചു സത്യം ചെയ്യിച്ചിട്ടു അവര്ക്കും രാജകുമാരെനെ കാണിച്ചു അവരോടു കല്പിച്ചതു എന്തെന്നാല്

4. And in the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains over hundreds of the Carites and of the guard, and brought them to him into the house of Yahweh; and he made a covenant with them, and took an oath of them in the house of Yahweh, and showed them the king's son.

5. നിങ്ങള് ചെയ്യേണ്ടുന്ന കാര്യം ആവിതുശബ്ബത്തില് തവണമാറിവരുന്ന നിങ്ങളില് മൂന്നില് ഒരു ഭാഗം രാജധാനിക്കും

5. And he commanded them, saying, This is the thing that you+ will do: a third part of you+, that come in on the Sabbath, will be keepers of the watch of the king's house;

6. മൂന്നില് ഒരു ഭാഗം സൂര്പടിവാതില്ക്കലും മൂന്നില് ഒരു ഭാഗം അകമ്പടികളുടെ സ്ഥലത്തിന്റെ പിമ്പുറത്തുള്ള പടിവാതില്ക്കലും കാവല് നില്ക്കേണം; ഇങ്ങനെ നിങ്ങള് അരമനെക്കു കിടങ്ങുപോലെ കാവലായിരിക്കേണം.

6. And a third part will be at the gate Sur; and a third part at the gate behind the guard: so you+ will keep the watch of the house, and be a barrier.

7. ശബ്ബത്തില് തവണ മാറിപോകുന്ന നിങ്ങളില് രണ്ടു കൂട്ടങ്ങള് രാജാവിന്റെ അടുക്കല് യഹോവയുടെ ആലയത്തില് കാവലായിരിക്കേണം.

7. And the two companies of you+, even all who go forth on the Sabbath, will keep the watch of the house of Yahweh about the king.

8. നിങ്ങള് എല്ലാവരും താന്താന്റെ ആയുധം ധരിച്ചു രാജാവിന്റെ ചുറ്റും നില്ക്കേണം; അണിക്കകത്തു കടക്കുന്നവനെ കൊന്നുകളയേണം; രാജാവു പോകയും വരികയും ചെയ്യുമ്പോഴൊക്കെയും. നിങ്ങള് അവനോടുകൂടെ ഉണ്ടായിരിക്കേണം. യെഹോയാദാപുരോഹിതന് കല്പിച്ചതുപോലെ ഒക്കെയും ശതാധിപന്മാര് ചെയ്തു; അവര് ശബ്ബത്തില് തവണമാറി വരുന്നവരിലും ശബ്ബത്തിന്റെ തവണമാറി പോകുന്നവരിലും താന്താന്റെ ആളുകളെ യെഹോയാദാപുരോഹിതന്റെ അടുക്കല് കൂട്ടിക്കൊണ്ടുവന്നു.

8. And you+ will circle the king round about, every man with his weapons in his hand; and he who comes inside the ranks, let him be slain: and be+ with the king when he goes out, and when he comes in.

9. പുരോഹിതന് ദാവീദ്രാജാവിന്റെ വകയായി യഹോവയുടെ ആലയത്തില് ഉണ്ടായിരുന്ന കുന്തങ്ങളും പരിചകളും ശതാധിപന്മാര്ക്കും കൊടുത്തു.

9. And the captains over hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded; and they took every man his men, those who were to come in on the Sabbath, with those who were to go out on the Sabbath, and came to Jehoiada the priest.

10. അകമ്പടികള് ഒക്കെയും കയ്യില് ആയുധവുമായി ആലയത്തിന്റെ വലത്തുവശംമുതല് ഇടത്തുവശംവരെ യാഗപീഠത്തിന്നും ആലയത്തിന്നും നേരെ രാജാവിന്റെ ചുറ്റും നിന്നു.

10. And the priest delivered to the captains over hundreds the spears and shields that had been king David's, which were in the house of Yahweh.

11. അവന് രാജകുമാരനെ പുറത്തുകൊണ്ടുവന്നു കിരീടും ധരിപ്പിച്ചു സാക്ഷ്യപുസ്തകവും അവന്നു കൊടുത്തു; ഇങ്ങനെ അവര് അവനെ രാജാവാക്കി അഭിഷേകം ചെയ്തിട്ടു കൈകൊട്ടി; രാജാവേ, ജയജയ എന്നു ആര്ത്തു.

11. And the guard stood, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, by the king round about.

12. അഥല്യാ അകമ്പടികളുടെയും ജനത്തിന്റെയും ആരവം കേട്ടു യഹോവയുടെ ആലയത്തില് ജനത്തിന്റെ അടുക്കല് വന്നു.

12. Then he brought out the king's son, and put the crown on him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, [Long] live the king.

13. ആചാരപ്രകാരം തൂണിന്റെ അരികെ രാജാവും രാജാവിന്റെ അടുക്കല് പ്രഭുക്കന്മാരും കാഹളക്കാരും നിലക്കുന്നതും ദേശത്തെ ജനം ഉല്ലസിച്ചു കാഹളം ഊതുന്നതും കണ്ടിട്ടു അഥല്യാ വസ്ത്രം കീറിദ്രോഹം, ദ്രോഹം എന്നു പറഞ്ഞു.

13. And when Athaliah heard the noise of the guard [and of] the people, she came to the people into the house of Yahweh:

14. അപ്പോള് യെഹോയാദാപുരോഹിതന് പടനായകന്മാരായ ശതാധിപന്മാര്ക്കും കല്പന കൊടുത്തു; അവളെ അണികളില്കൂടി പുറത്തു കൊണ്ടുപോകുവിന് ; അവളെ അനുഗമിക്കുന്നവനെ വാള്കൊണ്ടു കൊല്ലുവിന് എന്നു അവരോടു പറഞ്ഞു. യഹോവയുടെ ആലയത്തില്വെച്ചു അവളെ കൊല്ലരുതു എന്നു പുരോഹിതന് കല്പിച്ചിരുന്നു.

14. and she looked and saw that the king stood by the pillar, as the manner was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah rent her clothes, and cried, Treason! Treason!

15. അവര് അവള്ക്കു വഴി ഉണ്ടാക്കിക്കൊടുത്തു; അവള് കുതിരവാതില് വഴിയായി രാജധാനിയില് എത്തിയപ്പോള് അവളെ അവിടെവെച്ചു കൊന്നുകളഞ്ഞു.

15. And Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds who were set over the host, and said to them, Bring her forth between the ranks; and slay him who follows her with the sword. For the priest said, Don't let her be slain in the house of Yahweh.

16. അനന്തരം അവര് യഹോവയുടെ ജനമായിരിക്കുമെന്നു യെഹോയാദാ യഹോവേക്കും രാജാവിന്നും ജനത്തിന്നും മദ്ധ്യേയും രാജാവിന്നും ജനത്തിന്നും മദ്ധ്യേയും നിയമം ചെയ്തു.

16. So they made way for her; and she went by the way of the horses' entry to the king's house: and there she was slain.

17. പിന്നെ ദേശത്തെ ജനമൊക്കെയും ബാല്ക്ഷേത്രത്തില് ചെന്നു അതു ഇടിച്ചു അവന്റെ ബലിപീഠങ്ങളും വിഗ്രഹങ്ങളും അശേഷം ഉടെച്ചുകളഞ്ഞു; ബാലിന്റെ പുരോഹിതനായ മത്ഥാനെ ബിലപീഠങ്ങളുടെ മുമ്പില്വെച്ചു കൊന്നു കളഞ്ഞു. പുരോഹിതന് യഹോവയുടെ ആലയത്തില് കാര്യവിചാരകന്മാരെയും നിയമിച്ചു.

17. And Jehoiada made a covenant between Yahweh and the king and the people, that they should be Yahweh's people; between the king also and the people.

18. അവന് ശതാധിപന്മാരെയും കാര്യരെയും അകമ്പടികളെയും ദേശത്തെ സകല ജനത്തെയും വിളിച്ചുകൂട്ടി രാജാവിനെ യഹോവയുടെ ആലയത്തില്നിന്നു ഇറക്കി അകമ്പടികളുടെ പടിവാതില്വഴിയായി രാജധാനിയിലേക്കു കൂട്ടിക്കൊണ്ടു പോയി; അവന് രാജാസനം പ്രാപിച്ചു.

18. And all the people of the land went to the house of Baal, and broke it down; his altars and his images they broke in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of Yahweh.

19. ദേശത്തിലെ സകല ജനവും സന്തോഷിച്ചു; നഗരം സ്വസ്ഥമായിരുന്നു; അഥല്യയെ അവര് രാജധാനിക്കരികെവെച്ചു വാള്കൊണ്ടു കൊന്നുകളഞ്ഞു.

19. And he took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Yahweh, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.

20. യെഹോവാശ് രാജാവായപ്പോള് അവന്നു ഏഴു വയസ്സായിരുന്നു.

20. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And they had slain Athaliah with the sword at the king's house.



Shortcut Links
2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |