Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. ആദാം, ശേത്ത്, ഏനോശ്,ലൂക്കോസ് 3:36-38
1. Adam, Seth, Enosh,
2. കേനാന് , മഹലലേല്, യാരേദ്,
2. Cainan, Mahalalel, Jared,
3. ഹനോക്, മെഥൂശേലഹ്, ലാമെക്, നോഹ,
3. Enoch, Methuselah, Lamech,
4. ശേം, ഹാം, യാഫെത്ത്. യാഫെത്തിന്റെ പുത്രന്മാര്
4. Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5. ഗോമെര്, മാഗോഗ്, മാദായി, യാവാന് , തൂബാല്
5. The sons of Japheth [were] Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
6. മേശെക്, തീരാസ്. ഗോമെരിന്റെ പുത്രന്മാര്അശ്കേനസ്, രീഫത്ത്, തോഗര്മ്മാ.
6. The sons of Gomer [were] Ashkenaz, Diphath, and Togarmah.
7. യാവാന്റെ പുത്രന്മാര്എലീശാ, തര്ശീശ്, കിത്തീം, ദോദാനീം.
7. The sons of Javan [were] Elishah, Tarshishah, Kittim, and Rodanim.
8. ഹാമിന്റെ പുത്രന്മാര്കൂശ്, മിസ്രയീം, പൂത്ത്, കനാന് .
8. The sons of Ham [were] Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
9. കൂശിന്റെ പുത്രന്മാര്സെബാ, ഹവീലാ, സബ്താ, രമാ, സബെഖാ. രമയുടെ പുത്രന്മാര്ശെബാ, ദെദാന് .
9. The sons of Cush [were] Seba, Havilah, Sabta, Raama, and Sabtecha. The sons of Raama [were] Sheba and Dedan.
10. കൂശ് നിമ്രോദിനെ ജനിപ്പിച്ചു. അവന് ഭൂമിയില് ആദ്യത്തെ വീരനായിരുന്നു.
10. Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one on the earth.
11. മിസ്രയീമോലൂദീം, അനാമീം, ലെഹാബീം,
11. Mizraim begot Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
12. നഫ്തൂഹീം, പത്രൂസീം, കസ്ളൂഹീം,--ഇവരില് നിന്നു ഫെലിസ്ത്യര് ഉത്ഭവിച്ചു--കഫ്തോരീം എന്നിവരെ ജനിപ്പിച്ചു.
12. Pathrusim, Casluhim (from whom came the Philistines and the Caphtorim).
13. കനാന് തന്റെ ആദ്യജാതനായ സീദോന് ,
13. Canaan begot Sidon, his firstborn, and Heth;
14. ഹേത്ത്, യെബൂസി, അമോരി,
14. the Jebusite, the Amorite, and the Girgashite;
15. ഗിര്ഗ്ഗശി, ഹിവ്വി, അര്ക്കി, സീനി, അര്വ്വാദി,
15. the Hivite, the Arkite, and the Sinite;
16. സെമാരി, ഹമാത്തി എന്നിവരെ ജനിപ്പിച്ചു.
16. the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite.
17. ശേമിന്റെ പുത്രന്മാര്ഏലാം, അശ്ശൂര്, അര്പ്പക്ഷദ്, ലൂദ്, അരാം, ഊസ്, ഹൂള്, ഗേഥെര്, മേശെക്.
17. The sons of Shem [were] Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.
18. അര്പ്പക്ഷദ് ശേലഹിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ശേലഹ് ഏബെരിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
18. Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
19. ഏബെരിന്നു രണ്ടു പുത്രന്മാര് ജനിച്ചു; ഒരുത്തന്നു പേലെഗ് എന്നു പേര്; അവന്റെ കാലത്തായിരുന്നു ഭൂവാസികള് പിരിഞ്ഞുപോയതു; അവന്റെ സഹോദരന്നു യൊക്താന് എന്നു പേര്.
19. To Eber were born two sons: the name of one [was] Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother's name [was] Joktan.
20. യൊക്താനോഅല്മോദാദ്,ശേലെഫ്, ഹസര്മ്മാവെത്ത്,
20. Joktan begot Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21. , 22 യാരഹ്, ഹദോരാം, ഊസാല്, ദിക്ളാ, എബാല്,
21. Hadoram, Uzal, Diklah,
22. അബീമായേല്, ശെബാ, ഔഫീര്, ഹവീലാ, യോബാബ് എന്നിവരെ ജനിപ്പിച്ചു; ഇവരെല്ലാവരും യൊക്താന്റെ പുത്രന്മാര്.
22. Ebal, Abimael, Sheba,
23. , 25 ശേം, അര്പ്പക്ഷദ്, ശേലഹ്, ഏബെര്, പേലെഗ്,
23. Ophir, Havilah, and Jobab. All these [were] the sons of Joktan.
24. രെയൂ, ശെരൂഗ്, നാഹോര്, തേരഹ്, അബ്രാം;ലൂക്കോസ് 3:34-36
24. Shem, Arphaxad, Shelah,
25. ഇവന് തന്നേ അബ്രാഹാം.
25. Eber, Peleg, Reu,
26. അബ്രാഹാമിന്റെ പുത്രന്മാര്യിസ്ഹാക്, യിശ്മായേല്.
26. Serug, Nahor, Terah,
27. അവരുടെ വംശപാരമ്പര്യമാവിതുയിശ്മായേലിന്റെ ആദ്യജാതന് നെബായോത്ത്,
27. and Abram, who [is] Abraham.
28. കേദാര്, അദ്ബെയേല്, മിബ്ശാം, മിശ്മാ, ദൂമാ,ലൂക്കോസ് 3:34
28. The sons of Abraham [were] Isaac and Ishmael.
29. മസ്സാ, ഹദദ്, തേമാ, യെതൂര്, നാഫീഷ്, കേദമാ; ഇവര് യിശ്മായേലിന്റെ പുത്രന്മാര്.
29. These [are] their genealogies: The firstborn of Ishmael [was] Nebajoth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,
30. അബ്രാഹാമിന്റെ വെപ്പാട്ടിയായ കെതൂരയുടെ പുത്രന്മാര്സിമ്രാന് , യൊക്ശാന് , മേദാന് , മിദ്യാന് , യിശ്ബാക്, ശൂവഹ് എന്നിവരെ അവള് പ്രസവിച്ചു. യോക്ശാന്റെ പുത്രന്മാര്ശെബാ, ദെദാന് .
30. Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31. മിദ്യാന്റെ പുത്രന്മാര്ഏഫാ, ഏഫെര്, ഹനോക്, അബീദാ, എല്ദായാ; ഇവരെല്ലാവരും കെതൂരയുടെ പുത്രന്മാര്.
31. Jetur, Naphish, and Kedemah. These [were] the sons of Ishmael.
32. അബ്രാഹാം യിസ്ഹാക്കിനെ ജനിപ്പിച്ചു. യിസ്ഹാക്കിന്റെ പുത്രന്മാര് ഏശാവ്, യിസ്രായേല്.
32. Now the sons born to Keturah, Abraham's concubine, [were] Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan [were] Sheba and Dedan.
33. ഏശാവിന്റെ പുത്രന്മാര്എലീഫാസ്, രെയൂവേല്, യെയൂശ്, യലാം, കോരഹ്.
33. The sons of Midian [were] Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.
34. എലീഫാസിന്റെ പുത്രന്മാര്തേമാന് , ഔമാര്, സെഫീ, ഗഥാം, കെനസ്, തിമ്നാ, അമാലേക്.മത്തായി 1:2, ലൂക്കോസ് 3:34
34. And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac [were] Esau and Israel.
35. രെയൂവേലിന്റെ പുത്രന്മാര്നഹത്ത്, സേറഹ്, ശമ്മാ, മിസ്സാ.
35. The sons of Esau [were] Eliphaz, Reuel, Jeush, Jaalam, and Korah.
36. സേയീരിന്റെ പുത്രന്മാര്ലോതാന് , ശോബാല്, സിബെയോന് , അനാ, ദീശോന് , ഏസെര്, ദീശാന് .
36. And the sons of Eliphaz [were] Teman, Omar, Zephi, Gatam, [and] Kenaz; and [by] Timna, Amalek.
37. ലോതാന്റെ പുത്രന്മാര്ഹോരി, ഹോമാം; തിമ്നാ ലോതാന്റെ സഹോദരി ആയിരുന്നു.
37. The sons of Reuel [were] Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38. ശോബാലിന്റെ പുത്രന്മാര്അലീയാന് , മാനഹത്ത്, ഏബാല്, ശെഫി, ഔനാം. സിബേയോന്റെ പുത്രന്മാര്അയ്യാ, അനാ.
38. The sons of Seir [were] Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
39. അനയുടെ പുത്രന്മാര്ദീശോന് . ദീശോന്റെ പുത്രന്മാര്ഹമ്രാന് , എശ്ബാല്, യിത്രാന് , കെരാന് .
39. And the sons of Lotan [were] Hori and Homam; Lotan's sister [was] Timna.
40. ഏസെരിന്റെ പുത്രന്മാര്ബില്ഹാന് , സാവാന് , യാക്കാന് . ദീശാന്റെ പുത്രന്മാര്ഊസ്, അരാന് .
40. The sons of Shobal [were] Alian, Manahath, Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon [were] Ajah and Anah.
41. യിസ്രായേല്മക്കളെ രാജാവു വാഴുംമുമ്പെ ഏദോംദേശത്തു വാണ രാജാക്കന്മാര് ആരെന്നാല്ബെയോരിന്റെ മകനായ ബേല; അവന്റെ പട്ടണത്തിന്നു ദിന് ഹാബാ എന്നു പേര്.
41. The son of Anah [was] Dishon. The sons of Dishon [were] Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran.
42. ബേല മരിച്ചശേഷം ബൊസ്രക്കാരനായ സേരഹിന്റെ മകന് യോബാബ് അവന്നു പകരം രാജാവായി.
42. The sons of Ezer [were] Bilhan, Zaavan, [and] Jaakan. The sons of Dishan [were] Uz and Aran.
43. യോബാബ് മരിച്ചശേഷം തേമാദേശക്കാരനായ ഹൂശാം അവന്നു പകരം രാജാവായി.
43. Now these [were] the kings who reigned in the land of Edom before a king reigned over the children of Israel: Bela the son of Beor, and the name of his city was Dinhabah.
44. ഹൂശാം മരിച്ചശേഷം ബദദിന്റെ മകന് ഹദദ് അവന്നു പകരം രാജാവായി; അവന് മോവാബ് സമഭൂമിയില് മിദ്യാനെ തോല്പിച്ചു; അവന്റെ പട്ടണത്തിന്നു അവീത്ത് എന്നു പേര്.
44. And when Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
45. ഹദദ് മരിച്ചശേഷം മസ്രേക്കക്കാരനായ സമ്ളാഅവന്നു പകരം രാജാവായി.
45. When Jobab died, Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
46. സമ്ളാ മരിച്ചശേഷം നദീതീരത്തുള്ള രെഹോബോത്ത് പട്ടണക്കാരനായ ശൌല് അവന്നു പകരം രാജാവായി.
46. And when Husham died, Hadad the son of Bedad, who attacked Midian in the field of Moab, reigned in his place. The name of his city [was] Avith.
47. ശൌല് മരിച്ചശേഷം അക്ബോരിന്റെ മകന് ബാല്ഹാനാന് അവന്നു പകരം രാജാവായി.
47. When Hadad died, Samlah of Masrekah reigned in his place.
48. ബാല്ഹാനാന് മരിച്ചശേഷം ഹദദ് അവന്നു പകരം രാജാവായി. അവന്റെ പട്ടണത്തിന്നു പായീ എന്നും ഭാര്യെക്കു മെഹേതബേല് എന്നും പേര്. അവള് മേസാഹാബിന്റെ മകളായ മത്രേദിന്റെ മകളായിരുന്നു.
48. And when Samlah died, Saul of Rehoboth-by-the-River reigned in his place.
49. ഹദദും മരിച്ചു. ഏദോമ്യ പ്രഭുക്കന്മാരാവിതുതിമ്നാ പ്രഭു, അല്യാപ്രഭു, യെഥേത്ത് പ്രഭു,
49. When Saul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place.
50. ഒഹൊലീബാമാപ്രഭു, ഏലാ പ്രഭു,
50. And when Baal-Hanan died, Hadad reigned in his place; and the name of his city was Pai. His wife's name was Mehetabel the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
51. പീനോന് പ്രഭു, കെനസ്പ്രഭു, തേമാന് പ്രഭു,
51. Hadad died also. And the chiefs of Edom were Chief Timnah, Chief Aliah, Chief Jetheth,
52. മിബ്സാര്പ്രഭു, മഗ്ദീയേല്പ്രഭു, ഈരാംപ്രഭു; ഇവരത്രേ ഏദോമ്യപ്രഭുക്കന്മാര്.
52. Chief Aholibamah, Chief Elah, Chief Pinon,