1 Chronicles - 1 ദിനവൃത്താന്തം 6 | View All

1. ലേവിയുടെ പുത്രന്മാര്ഗേര്ശോന് , കെഹാത്ത്, മെരാരി.

1. The sons of Levi were Gershon, Kohath and Merari.

2. കെഹാത്തിന്റെ പുത്രന്മാര്അമ്രാം, യിസ്ഹാര്, ഹെബ്രോന് , ഉസ്സീയേല്.

2. The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.

3. അമ്രാമിന്റെ മക്കള്അഹരോന് , മോശെ, മിര്യ്യാം, അഹരോന്റെ പുത്രന്മാര്നാദാബ്, അബീഹൂ, ഏലെയാസാര്, ഈഥാമാര്.

3. The children of Amram were Aaron, Moses and Miriam. And the sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.

4. എലെയാസാര് ഫീനെഹാസിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ഫീനെഹാസ് അബീശൂവയെ ജനിപ്പിച്ചു;

4. Eleazar was the father of Phinehas. Phinehas was the father of Abishua.

5. അബിശൂവ ബുക്കിയെ ജനിപ്പിച്ചു; ബുക്കി ഉസ്സിയെ ജനിപ്പിച്ചു;

5. Abishua was the father of Bukki. Bukki was the father of Uzzi.

6. ഉസ്സി സെരഹ്യാവെ ജനിപ്പിച്ചു; സെരഹ്യാവു മെരായോത്തിനെ ജനിപ്പിച്ചു;

6. Uzzi was the father of Zerahiah. Zerahiah was the father of Meraioth.

7. മെരായോത്ത് അമര്യ്യാവെ ജനിപ്പിച്ചു;

7. Meraioth was the father of Amariah. Amariah was the father of Ahitub.

8. അമര്യ്യാവു അഹിത്തൂബിനെ ജനിപ്പിച്ചു; അഹീത്തൂബ് സാദോക്കിനെ ജനിപ്പിച്ചു; സാദോക് അഹീമാസിനെ ജനിപ്പിച്ചു;

8. Ahitub was the father of Zadok. Zadok was the father of Ahimaaz.

9. അഹിമാസ് അസര്യ്യാവെ ജനിപ്പിച്ചു; അസര്യ്യാവു യോഹാനാനെ ജനിപ്പിച്ചു;

9. Ahimaaz was the father of Azariah. Azariah was the father of Johanan.

10. യോഹാനാന് അസര്യ്യാവെ ജനിപ്പിച്ചു; ഇവനാകുന്നു ശലോമോന് യെരൂശലേമില് പണിത ആലയത്തില് പൌരോഹിത്യം നടത്തിയതു.

10. Johanan was the father of Azariah. (He was the one who served as the religious leader in the house which Solomon built in Jerusalem.)

11. അസര്യ്യാവു അമര്യ്യാവെ ജനിപ്പിച്ചു; അമര്യ്യാവു അഹീത്തൂബിനെ ജനിപ്പിച്ചു;

11. Azariah was the father of Amariah. Amariah was the father of Ahitub.

12. അഹീത്തൂബ് സാദോക്കിനെ ജനിപ്പിച്ചു; സാദോക് ശല്ലൂമിനെ ജനിപ്പിച്ചു;

12. Ahitub was the father of Zadok. Zadok was the father of Shallum.

13. ശല്ലൂം ഹില്ക്കീയാവെ ജനിപ്പിച്ചു; ഹില്ക്കീയാവു അസര്യ്യാവെ ജനിപ്പിച്ചു;

13. Shallum was the father of Hilkiah. Hilkiah was the father of Azariah.

14. അസര്യ്യാവു സെരായാവെ ജനിപ്പിച്ചു; സെരായാവു യെഹോസാദാക്കിനെ ജനിപ്പിച്ചു.

14. Azariah was the father of Seraiah. Seraiah was the father of Jehozadak.

15. യഹോവാ നെബൂഖദ് നേസ്സര്മുഖാന്തരം യെഹൂദയെയും യെരൂശലേമിനെയും പ്രവാസത്തിലേക്കു കൊണ്ടുപോയപ്പോള് യെഹോസാദാക്കും പോകേണ്ടിവന്നു.

15. Jehozadak was taken away when the Lord carried Judah and Jerusalem away to a strange land by Nebuchadnezzar.

16. ലേവിയുടെ പുത്രന്മാര്ഗേര്ശോം, കെഹാത്ത്, മെരാരി.

16. The sons of Levi were Gershom, Kohath and Merari.

17. ഗേര്ശോമിന്റെ പുത്രന്മാരുടെ പേരുകള് ആവിതുലിബ്നി, ശിമെയി.

17. The names of the sons of Gershom were Libni and Shimei.

18. കെഹാത്തിന്റെ പുത്രന്മാര്അമ്രാം, യിസ്ഹാര്, ഹെബ്രോന് , ഉസ്സീയേല്.

18. The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.

19. മെരാരിയുടെ പുത്രന്മാര്മഹ്ളി, മൂശി.

19. The sons of Merari were Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their fathers' houses.

20. ലേവ്യരുടെ പിതൃഭവനങ്ങളിന് പ്രകാരം അവരുടെ കുലങ്ങള് ഇവ തന്നേ. ഗേര്ശോമിന്റെ മകന് ലിബ്നി; അവന്റെ മകന് യഹത്ത്; അവന്റെ മകന് സിമ്മാ;

20. Of Gershom there were Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,

21. അവന്റെ മകന് യോവാഹ്; അവന്റെ മകന് ഇദ്ദോ; അവന്റെ മകന് സേരഹ്; അവന്റെ മകന് യെയഥ്രായി.

21. Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, and Jeatherai his son.

22. കെഹാത്തിന്റെ പുത്രന്മാര്അവന്റെ മകന് അമ്മീനാദാബ്; അവന്റെ മകന് കോരഹ്; അവന്റെ മകന് അസ്സീര്;

22. The sons of Kohath were Amminadab, Korah his son, Assir his son,

23. അവന്റെ മകന് എല്ക്കാനാ; അവന്റെ മകന് എബ്യാസാഫ്; അവന്റെ മകന് അസ്സീര്;

23. Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son,

24. അവന്റെ മകന് തഹത്ത്; അവന്റെ മകന് ഊരീയേല്; അവന്റെ മകന് ഉസ്സീയാവു; അവന്റെ മകന് ശൌല്.

24. Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Saul his son.

25. എല്ക്കാനയുടെ പുത്രന്മാര്അവന്റെ മകന് അമാസായി; അവന്റെ മകന് അഹിമോത്ത്.

25. The sons of Elkanah were Amasai and Ahimoth,

26. എല്ക്കാനയുടെ പുത്രന്മാര്അവന്റെ മകന് സോഫായി; അവന്റെ മകന് നഹത്ത്;

26. Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son,

27. അവന്റെ മകന് എലീയാബ്; അവന്റെ മകന് യെരോഹാം; അവന്റെ മകന് എല്ക്കാനാ;

27. Eliab his son, Jeroham his son, and Elkanah his son.

28. ശമൂവേലിന്റെ പുത്രന്മാര്ആദ്യജാതന് യോവേല്, രണ്ടാമന് അബീയാവു.

28. The sons of Samuel were Joel the first-born, and Abijah the second.

29. മെരാരിയുടെ പുത്രന്മാര്മഹ്ളി; അവന്റെ മകന് ലിബ്നി; അവന്റെ മകന് ശിമെയി; അവന്റെ മകന് ഉസ്സാ;

29. The sons of Merari were Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,

30. അവന്റെ മകന് ശിമെയാ; അവന്റെ മകന് ഹഗ്ഗീയാവു; അവന്റെ മകന് അസായാവു.

30. Shimea his son, Haggiah his son, and Asaiah his son.

31. പെട്ടകത്തിന്നു വിശ്രമം ആയശേഷം ദാവീദ് യഹോവയുടെ ആലയത്തില് സംഗീതശുശ്രൂഷെക്കു നിയമിച്ചവര് ഇവരാകുന്നു.

31. David chose these men to lead the singing in the house of the Lord, after the special box with the Law of the Lord rested there.

32. അവര്, ശലോമോന് യെരൂശലേമില് യഹോവയുടെ ആലയം പണിതതുവരെ തിരുനിവാസമായ സാമഗമനക്കുടാരത്തിന്നു മുമ്പില് സംഗീതശുശ്രൂഷചെയ്തു; അവര് തങ്ങളുടെ മുറപ്രകാരം ശുശ്രൂഷചെയ്തുപോന്നു.

32. They led the singing in front of the meeting tent until Solomon had built the house of the Lord in Jerusalem. And they took their places for their work at the right times.

33. തങ്ങളുടെ പുത്രന്മാരോടും കൂടെ ശുശ്രൂഷിച്ചവര് ആരെന്നാല്കെഹാത്യരുടെ പുത്രന്മാരില് സംഗീതക്കാരനായ ഹേമാന് ; അവന് യോവേലിന്റെ മകന് ; അവന് ശമൂവേലിന്റെ മകന് ;

33. These are the men who served, and their sons. From the sons of the Kohathites were Heman the singer, the son of Joel, son of Samuel,

34. അവന് എല്ക്കാനയുടെ മകന് ; അവന് യെരോഹാമിന്റെ മകന് ; അവന് എലീയേലിന്റെ മകന് ; അവന് തോഹയുടെ മകന് ; അവന് സൂഫിന്റെ മകന് ;

34. son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah,

35. അവന് എല്ക്കാനയുടെ മകന് ; അവന് മഹത്തിന്റെ മകന് ; അവന് അമാസായിയുടെ മകന് ; അവന് എല്ക്കാനയുടെ മകന് ;

35. son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai,

36. അവന് യോവേലിന്റെ മകന് ; അവന് അസര്യ്യാവിന്റെ മകന് ; അവന് സെഫന്യാവിന്റെ മകന് ;

36. son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah,

37. അവന് തഹത്തിന്റെ മകന് ; അവന് അസ്സീരിന്റെ മകന് ; അവന് എബ്യാസാഫിന്റെ മകന് ; അവന് കോരഹിന്റെ മകന് ;

37. son of Tahath. Tahath was the son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,

38. അവന് യിസ്ഹാരിന്റെ മകന് ; അവന് കെഹാത്തിന്റെ മകന് ; അവന് ലേവിയുടെ മകന് ; അവന് യിസ്രായേലിന്റെ മകന് ;

38. son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.

39. അവന്റെ വലത്തുഭാഗത്തു നിന്ന അവന്റെ സഹോദരന് ആസാഫ്ആസാഫ് ബെരെഖ്യാവിന്റെ മകന് ; അവന് ശിമെയയുടെ മകന് ;

39. Heman's brother Asaph stood at his right hand. Asaph was the son of Berechiah, son of Shimea,

40. അവന് മീഖായേലിന്റെ മകന് ; അവന് ബയശേയാവിന്റെ മകന് ; അവന് മല്ക്കിയുടെ മകന് ; അവന് എത്നിയുടെ മകന് ;

40. son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchijah,

41. അവന് സേരഹിന്റെ മകന് ; അവന് അദായാവിന്റെ മകന് ;

41. son of Ethni, son of Zerah. Zerah was the son of Adaiah,

42. അവന് ഏഥാന്റെ മകന് ; അവന് സിമ്മയുടെ മകന് ; അവന് ശിമെയിയുടെ മകന് ;

42. son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,

43. അവന് യഹത്തിന്റെ മകന് ; അവന് ഗേര്ശോമിന്റെ മകന് ; അവന് ലേവിയുടെ മകന് .

43. son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.

44. അവരുടെ സഹോദരന്മാരായ മെരാരിയുടെ പുത്രന്മാര് ഇടത്തുഭാഗത്തുനിന്നു; കീശിയുടെ മകന് ഏഥാന് ; അവന് അബ്ദിയുടെ മകന് ; അവന് മല്ലൂക്കിന്റെ മകന് ;

44. On the left hand were their brothers the sons of Merari. There was Ethan the son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch,

45. അവന് ഹശബ്യാവിന്റെ മകന് ; അവന് അമസ്യാവിന്റെ മകന് ; അവന് ഹില്ക്കീയാവിന്റെ മകന് ;

45. son of Hashabiah, son of Amaziah. Amaziah was the son of Hilkiah,

46. അവന് അംസിയുടെ മകന് ; അവന് ബാനിയുടെ മകന് ; അവന് ശാമെരിന്റെ മകന് ; അവന് മഹ്ളിയുടെ മകന് .

46. son of Amzi, son of Bani, son of Shemer,

47. അവന് മൂശിയുടെ മകന് ; അവന് മെരാരിയുടെ മകന് ; അവന് ലേവിയുടെ മകന് .

47. son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.

48. അവരുടെ സഹോദരന്മാരായ ലേവ്യര് ദൈവാലയമായ തിരുനിവാസത്തിലെ സകലശുശ്രൂഷെക്കും നിയമിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു.

48. Their brothers the Levites were chosen for all the work of the house of God.

49. എന്നാല് അഹരോനും അവന്റെ പുത്രന്മാരും ഹോമയാഗപീഠത്തിന്മേലും ധൂപപീഠത്തിന്മേലും അര്പ്പണം ചെയ്തു; അവര് അതിവിശുദ്ധസ്ഥലത്തിലെ സകലശുശ്രൂഷെക്കും ദൈവത്തിന്റെ ദാസനായ മോശെ കല്പിച്ചപ്രകാരമൊക്കെയും യിസ്രായേലിന്നുവേണ്ടി പ്രായശ്ചിത്തം വരുത്തുവാനും നിയമിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു.

49. But Aaron and his sons gave the gifts on the altar of burnt gifts and on the altar of special perfume. They did all the work of the most holy place, to pay for the sins of Israel. They did all that Moses the servant of God had told them to do.

50. അഹരോന്റെ പുത്രന്മാരാവിതുഅവന്റെ മകന് എലെയാസാര്; അവന്റെ മകന് ഫീനെഹാസ്; അവന്റെ മകന് അബീശൂവ;

50. The sons of Aaron were Eleazar, Phinehas his son, Abishua his son,

51. അവന്റെ മകന് ബുക്കി; അവന്റെ മകന് ഉസ്സി; അവന്റെ മകന് സെരഹ്യാവു; അവന്റെ മകന് മെരായോത്ത്;

51. Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,

52. അവന്റെ മകന് അമര്യ്യാവു; അവന്റെ മകന് അഹീത്തൂബ്;

52. Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,

53. അവന്റെ മകന് സാദോക്; അവന്റെ മകന് അഹീമാസ്.

53. Zadok his son, and Ahimaaz his son.

54. അവരുടെ ദേശത്തില് ഗ്രാമംഗ്രാമമായി അവരുടെ വാസസ്ഥലങ്ങള് ഏവയെന്നാല്കെഹാത്യരുടെ കുലമായ അഹരോന്യര്ക്കും--

54. These are the places where they lived in their lands. The sons of Aaron of the families of the Kohathites were first to choose where to live.

55. അവര്ക്കല്ലോ ഒന്നാമതു ചീട്ടു വീണതു--അവര്ക്കും യെഹൂദാദേശത്തു ഹെബ്രോനും ചുറ്റുമുള്ള പുല്പുറങ്ങളും കൊടുത്തു.

55. They were given Hebron in the land of Judah, and the fields around it.

56. എന്നാല് പട്ടണത്തിന്റെ വയലുകളും അതിനോടു ചേര്ന്ന ഗ്രാമങ്ങളും യെഫുന്നയുടെ മകനായ കാലേബിന്നു കൊടുത്തു.

56. But the fields of the city and its towns were given to Caleb the son of Jephunneh.

57. അഹരോന്റെ മക്കള്ക്കു അവര് സങ്കേതനഗരമായ ഹെബ്രോനും ലിബ്നയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും യത്ഥീരും എസ്തെമോവയും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും

57. The sons of Aaron were given cities where people go to be safe. These cities were Hebron, Libnah with its fields, Jatir, Eshtemoa with its fields,

58. ഹിലോനും പുല്പുറങ്ങളും, ദെബീരും പുല്പുറങ്ങളും

58. Hilen with its fields, Debir with its fields,

59. ആശാനും പുല്പുറങ്ങളും ബേത്ത്-ശേമെശും പുല്പുറങ്ങളും;

59. Ashan with its fields, and Beth-shemesh with its fields.

60. ബെന്യാമീന് ഗോത്രത്തില് ഗേബയും പുല്പുറങ്ങളും അല്ലേമെത്തും പുല്പുറങ്ങളും അനാഥോത്തും പുല്പുറങ്ങളും കൊടുത്തു. കുലംകുലമായി അവര്ക്കും കിട്ടിയ പട്ടണങ്ങള് ആകെ പതിമ്മൂന്നു.

60. From the family of Benjamin they were given Geba with its fields, Allemeth with its fields, and Anathoth with its fields. There were thirteen cities in all, by their families.

61. കെഹാത്തിന്റെ ശേഷമുള്ള മക്കള്ക്കു ഗോത്രത്തിന്റെ കുലത്തില്, മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തില് തന്നേ, ചീട്ടിട്ടു പത്തു പട്ടണം കൊടുത്തു.

61. Ten cities were given, by drawing names, to the rest of the sons of Kohath. These cities were given from the families of the half-family group of Manasseh.

62. ഗേര്ശോമിന്റെ മക്കള്ക്കു കുലംകുലമായി യിസ്സാഖാര് ഗോത്രത്തിലും ആശേര്ഗോത്രത്തിലും; നഫ്താലിഗോത്രത്തിലും ബാശാനിലെ മനശ്ശെഗോത്രത്തിലും പതിമ്മൂന്നു പട്ടണം കൊടുത്തു.

62. Thirteen cities were given to the sons of Gershom, by their families. These cities were given from the families of Issachar, Asher, Naphtali, and Manasseh.

63. മെരാരിയുടെ മക്കള്ക്കു കുലംകുലമായി രൂബേന് ഗോത്രത്തിലും ഗാദ് ഗോത്രത്തിലും സെബൂലൂന് ഗോത്രത്തിലും ചീട്ടിട്ടു പന്ത്രണ്ടു പട്ടണം കൊടുത്തു.

63. Twelve cities were given, by drawing names, to the sons of Merari, by their families. These cities were given from the families of Reuben, Gad, and Zebulun.

64. യിസ്രായേല്മക്കള് ഈ പട്ടണങ്ങളും പുല്പുറങ്ങളും ലേവ്യര്ക്കും കൊടുത്തു.

64. So the people of Israel gave to the Levites the cities with their fields.

65. യെഹൂദാമക്കളുടെ ഗോത്രത്തിലും ശിമെയോന് മക്കളുടെ ഗോത്രത്തിലും ബെന്യാമീന് മക്കളുടെ ഗോത്രത്തിലും പേര് പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഈ പട്ടണങ്ങളെ ചീട്ടിട്ടു കൊടുത്തു.

65. By drawing names, they gave them these cities which are written here, from the families of the sons of Judah, Simeon and Benjamin.

66. കെഹാത്ത് മക്കളുടെ ചില കുലങ്ങള്ക്കോ എഫ്രയീം ഗോത്രത്തില് തങ്ങള്ക്കു അധീനമായ പട്ടണങ്ങള് ഉണ്ടായിരുന്നു.

66. Some of the families of the sons of Kohath had cities of their land from the family of Ephraim.

67. അവര്ക്കും, സങ്കേതനഗരങ്ങളായ എഫ്രയീം മലനാട്ടിലെ ശെഖേമും പുല്പുറങ്ങളും ഗേസെരും പുല്പുറങ്ങളും യൊക്മെയാമും പുല്പുറങ്ങളും

67. They were given cities where anyone could go to be safe. These cities were Shechem in the hill country of Ephraim with its fields, Gezer with its fields,

68. ബേത്ത്-ഹോരോനും പുല്പുറങ്ങളും

68. Jokmeam with its fields, Beth-horon with its fields,

69. അയ്യാലോനും പുല്പുറങ്ങളും ഗത്ത്-രിമ്മോനും പുല്പുറങ്ങളും

69. Aijalon with its fields, and Gath-rimmon with its fields.

70. മനശ്ശെയുടെ പാതി ഗോത്രത്തില് ആനേരും പുല്പുറങ്ങളും ബിലെയാമും പുല്പുറങ്ങളും കെഹാത്യരുടെ ശേഷം കുലങ്ങള്ക്കും കൊടുത്തു.

70. From the half-family group of Manasseh they were given Aner with its fields and Bileam with its fields. They were for the rest of the family of the sons of Kohath.

71. ഗേര്ശോമിന്റെ പുത്രന്മാര്ക്കും മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തിന്റെ കുലത്തില് ബാശാനില് ഗോലാനും പുല്പുറങ്ങളും അസ്തരോത്തും പുല്പുറങ്ങളും;

71. Cities were given to the sons of Gershom from the half-family group of Manasseh. These cities were Golan in Bashan with its fields and Ashtaroth with its fields.

72. യിസ്സാഖാന് ഗോത്രത്തില് കേദെശും പുല്പുറങ്ങളും ദാബെരത്തും പുല്പുറങ്ങളും

72. From the family of Issachar they were given Kedesh with its fields, Daberath with its fields,

73. രാമോത്തും പുല്പുറങ്ങളും ആനേമും പുല്പുറങ്ങളും;

73. Ramoth with its fields, and Anem with its fields.

74. ആശേര് ഗോത്രത്തില് മാശാലും പുല്പുറങ്ങളും അബ്ദോനും പുല്പുറങ്ങളും

74. From the family of Asher they were given Mashal with its fields, Abdon with its fields,

75. ഹൂക്കോക്കും പുല്പുറങ്ങളും രെഹോബും പുല്പുറങ്ങളും

75. Hukok with its fields, and Rehob with its fields.

76. നഫ്താലിഗോത്രത്തില് ഗലീലയിലെ കേദെശും പുല്പുറങ്ങളും ഹമ്മോനും പുല്പുറങ്ങളും കിര്യ്യഥയീമും പുല്പുറങ്ങളും കൊടുത്തു.

76. From the family of Naphtali they were given Kedesh in Galilee with its fields, Hammon with its fields, and Kiriathaim with its fields.

77. മെരാരിപുത്രന്മാരില് ശേഷമുള്ളവര്ക്കും സെബൂലൂന് ഗോത്രത്തില് രിമ്മോനോവും പുല്പുറങ്ങളും താബോരും പുല്പുറങ്ങളും;

77. The rest of the Levites, the sons of Merari were given cities from the family of Zebulun. These cities were Rimmono with its fields and Tabor with its fields.

78. യെരീഹോവിന്നു സമീപത്തു യൊര്ദ്ദാന്നക്കരെ യോര്ദ്ദാന്നു കിഴക്കു രൂബേന് ഗോത്രത്തില് മരുഭൂമിയിലെ ബേസെരും പുല്പുറങ്ങളും യഹസയും പുല്പുറങ്ങളും

78. On the other side of the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, they were given cities from the family of Reuben. These cities were Bezer in the desert with its fields, Jahzah with its fields,

79. കെദേമോത്തും പുല്പുറങ്ങളും മേഫാത്തും പുല്പുറങ്ങളും;

79. Kedemoth with its fields, and Mephaath with its fields.

80. ഗാദ് ഗോത്രത്തില് ഗിലെയാദിലെ രാമോത്തും പുല്പുറങ്ങളും മഹനയീമും പുല്പുറങ്ങളും, ഹെശ്ബോനും പുല്പുറങ്ങളും യാസേരും പുല്പുറങ്ങളും കൊടുത്തു.

80. From the family of Gad they were given Ramoth in Gilead with its fields, Mahanaim with its fields,



Shortcut Links
1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |