Joshua - യോശുവ 21 | View All

1. അനന്തരം ലേവ്യരുടെ കുടുംബത്തലവന്മാര് പുരോഹിതനായ എലെയാസാരിന്റെയും നൂന്റെ മകനായ യോശുവയുടെയും യിസ്രായേല്ഗോത്രങ്ങളിലെ കുടുംബത്തലവന്മാരുടെയും അടുക്കല് വന്നു.

1. Then came near the heads of the fathers of the Levites to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;

2. കനാന് ദേശത്തു ശീലോവില്വെച്ചു അവരോടുയഹോവ ഞങ്ങള്ക്കു പാര്പ്പാന് പട്ടണങ്ങളും ഞങ്ങളുടെ കന്നുകാലികള്ക്കു പുല്പുറങ്ങളും തരുവാന് മോശെമുഖാന്തരം കല്പിച്ചിട്ടുണ്ടല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.

2. And they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with their common lands for our cattle.

3. എന്നാറെ യിസ്രായേല്മക്കള് തങ്ങളുടെ അവകാശത്തില്നിന്നു യഹോവയുടെ കല്പനപ്രകാരം ഈ പട്ടണങ്ങളും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും ലേവ്യര്ക്കും കൊടുത്തു.

3. And the children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their common lands.

4. കെഹാത്യരുടെ കുടുംബങ്ങള്ക്കു വന്ന നറുകൂപ്രകാരം ലേവ്യരില് പുരോഹിതനായ അഹരോന്റെ മക്കള്ക്കു യെഹൂദാഗോത്രത്തിലും ശിമെയോന് ഗോത്രത്തിലും ബെന്യാമീന് ഗോത്രത്തിലും കൂടെ പതിമ്മൂന്നു പട്ടണം കിട്ടി.

4. And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [who were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.

5. കെഹാത്തിന്റെ ശേഷംമക്കള്ക്കു എഫ്രയീംഗോത്രത്തിലും ദാന് ഗോത്രത്തിലും മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തിലും നറുകൂപ്രകാരം പത്തുപട്ടണം കിട്ടി.

5. And the rest of the children of Kohath [had] by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.

6. ഗേര്ശോന്റെ മക്കള്ക്കു യിസ്സാഖാര് ഗോത്രത്തിലും ബാശാനിലെ മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തിലും നറുകൂപ്രകാരം പതിമ്മൂന്നു പട്ടണംകിട്ടി.

6. And the children of Gershon [had] by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.

7. മെരാരിയുടെ മക്കള്ക്കു കുടുംബംകുടുംബമായി രൂബേന് ഗോത്രത്തിലും ഗാദ് ഗോത്രത്തിലും സെബൂലൂന് ഗോത്രത്തിലും കൂടെ പന്ത്രണ്ടു പട്ടണം കിട്ടി.

7. The children of Merari by their families [had] out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

8. യഹോവ മോശെമുഖാന്തരം കല്പിച്ചതുപോലെ യിസ്രായേല്മക്കള് ലേവ്യര്ക്കും ഈ പട്ടണങ്ങളും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും നറുകൂ പ്രകാരം കൊടുത്തു.

8. And the children of Israel gave by lot to the Levites these cities with their common lands, as the LORD commanded by the hand of Moses.

9. അവര് യെഹൂദാമക്കളുടെ ഗോത്രത്തിലും ശിമെയോന് മക്കളുടെ ഗോത്രത്തിലും താഴെ പേര് പറയുന്ന പട്ടണങ്ങളെ കൊടുത്തു.

9. And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are [here] mentioned by name,

10. അവ ലേവിമക്കളില് കെഹാത്യരുടെ കുടുംബങ്ങളില് അഹരോന്റെ മക്കള്ക്കു കിട്ടി. അവര്ക്കായിരുന്നു ഒന്നാമത്തെ നറുകൂ വന്നതു.

10. Which the children of Aaron, [being] of the families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.

11. യെഹൂദാമലനാട്ടില് അവര് അനാക്കിന്റെ അപ്പനായ അര്ബ്ബയുടെ പട്ടണമായ ഹെബ്രോനും അതിന്നുചുറ്റുമുള്ള പുല്പുറങ്ങളും അവര്ക്കും കൊടുത്തു.

11. And they gave them the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron, in the hill [country] of Judah, with its common lands around it.

12. എന്നാല് പട്ടണത്തോടു ചേര്ന്ന നിലങ്ങളും ഗ്രാമങ്ങളും അവര് യെഫുന്നെയുടെ മകനായ കാലേബിന്നു അവകാശമായി കൊടുത്തു.

12. But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh for his possession.

13. ഇങ്ങനെ അവര് പുരോഹിതനായ അഹരോന്റെ മക്കള്ക്കു, കുലചെയ്തവന്നു സങ്കേതനഗരമായ ഹെബ്രോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ലിബ്നയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

13. Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with its common lands, [to be] a city of refuge for the slayer; and Libnah with its common lands,

14. യത്ഥീരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

14. And Jattir with its common lands, and Eshtemoa with its common lands,

15. എസ്തെമോവയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഹോലോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ദെബീരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

15. And Holon with its common lands, and Debir with its common lands,

16. അയീനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും യുത്തയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ബേത്ത്-ശേമെശും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ ആ രണ്ടു ഗോത്രങ്ങളില് ഒമ്പതു പട്ടണവും,

16. And Ain with its common lands, and Juttah with its common lands, [and] Bethshemesh with its common lands; nine cities out of those two tribes.

17. ബെന്യാമീന് ഗോത്രത്തില് ഗിബെയോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

17. And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its common lands, Geba with its common lands,

18. ഗേബയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും അനാഥോത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും അല്മോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും കൊടുത്തു.

18. Anathoth with its common lands, and Almon with its common lands; four cities.

19. അഹരോന്റെ മക്കളായ പുരോഹിതന്മാര്ക്കും എല്ലാംകൂടി പതിമ്മൂന്നു പട്ടണവും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും കിട്ടി.

19. All the cities of the children of Aaron, the priests, [were] thirteen cities with their common lands.

20. കെഹാത്തിന്റെ ശേഷം മക്കളായ ലേവ്യര്ക്കും, കെഹാത്യ കുടുംബങ്ങള്ക്കു തന്നേ, നറുക്കു പ്രകാരം കിട്ടിയ പട്ടണങ്ങള് എഫ്രയീംഗോത്രത്തില് ആയിരുന്നു.

20. And the families of the children of Kohath, the Levites who remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.

21. എഫ്രയീംനാട്ടില്, കുലചെയ്തവന്നു സങ്കേതനഗരമായ ശെഖേമും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഗേസെരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

21. For they gave them Shechem with its common lands in mount Ephraim, [to be] a city of refuge for the slayer; and Gezer with its common lands,

22. കിബ്സയീം അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ബേത്ത്-ഹോരോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും,

22. And Kibzaim with its common lands, and Bethhoron with its common lands; four cities.

23. ദാന് ഗോത്രത്തില് എല്തെക്കേയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഗിബ്ബെഥോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

23. And out of the tribe of Dan, Eltekeh with its common lands, Gibbethon with its common lands,

24. അയ്യാലോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഗത്ത്-രിമ്മോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും,

24. Aijalon with its common lands, Gathrimmon with its common lands; four cities.

25. മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തില് താനാക്കും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഗത്ത്-രിമ്മോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ രണ്ടു പട്ടണവും അവര്ക്കും കൊടുത്തു.

25. And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with its common lands, and Gathrimmon with its common lands; two cities.

26. ഇങ്ങനെ കെഹാത്തിന്റെ ശേഷം മക്കളുടെ കുടുംബങ്ങള്ക്കു എല്ലാംകൂടി പത്തു പട്ടണവും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും കിട്ടി.

26. All the cities [were] ten with their common lands for the families of the children of Kohath that remained.

27. ലേവ്യരുടെ കുടുംബങ്ങളില് ഗേര്ശോന്റെ മക്കള്ക്കു മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തില്, കുലചെയ്തവന്നു സങ്കേതനഗരമായ ബാശാനിലെ ഗോലാനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ബെയെസ്തെരയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

27. And to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the [other] half tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with its common lands, [to be] a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with its common lands; two cities.

28. ഇങ്ങനെ രണ്ടു പട്ടണവും യിസ്സാഖാര്ഗോത്രത്തില് കിശ്യോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

28. And out of the tribe of Issachar, Kishon with its common lands, Dabareh with its common lands,

29. ദാബെരത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും യര്മ്മൂത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഏന് -ഗന്നീമും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും,

29. Jarmuth with its common lands, Engannim with its common lands; four cities.

30. ആശേര്ഗോത്രത്തില് മിശാലും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും അബ്ദോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

30. And out of the tribe of Asher, Mishal with its common lands, Abdon with its common lands,

31. ഹെല്ക്കത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും രെഹോബും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും,

31. Helkath with its common lands, and Rehob with its common lands; four cities.

32. നഫ്താലിഗോത്രത്തില്, കുലചെയ്തവന്നു സങ്കേതനഗരമായ ഗലീലയിലെ കേദെശും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഹമ്മോത്ത്-ദോരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും കര്ത്ഥാനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ മൂന്നു പട്ടണവും കൊടുത്തു.

32. And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its common lands, [to be] a city of refuge for the slayer; and Hammothdor with its common lands, and Kartan with its common lands; three cities.

33. ഗേര്ശോന്യര്ക്കും കുടുംബംകുടുംബമായി എല്ലാംകൂടി പതിമ്മൂന്നു പട്ടണവും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും കിട്ടി.

33. All the cities of the Gershonites according to their families [were] thirteen cities with their common lands.

34. ശേഷം ലേവ്യരില് മെരാര്യ്യകുടുംബങ്ങള്ക്കു സെബൂലൂന് ഗോത്രത്തില് യൊക്നെയാമും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും കര്ത്ഥയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

34. And to the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its common lands, and Kartah with its common lands,

35. ദിമ്നിയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും നഹലാലും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും

35. Dimnah with its common lands, Nahalal with its common lands; four cities.

36. രൂബേന് ഗോത്രത്തില് ബേസെരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

36. And out of the tribe of Reuben, Bezer with its common lands, and Jahazah with its common lands,

37. യഹ്സയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും കെദേമോത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും മേഫാത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും,

37. Kedemoth with its common lands, and Mephaath with its common lands; four cities.

38. ഗാദ് ഗോത്രത്തില്, കുലചെയ്തവന്നു സങ്കേതനഗരമായ ഗിലെയാദിലെ രാമോത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും മഹനയീമും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും

38. And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its common lands, [to be] a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with its common lands,

39. ഹെശ്ബോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും യസേരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ എല്ലാംകൂടി നാലു പട്ടണവും കൊടുത്തു.

39. Heshbon with its common lands, Jazer with its common lands; four cities in all.

40. അങ്ങനെ ശേഷം ലേവ്യ കുടുംബങ്ങളായ മെരാര്യ്യര്ക്കും നറുക്കു പ്രകാരം കുടുംബംകുടുംബമായി കിട്ടിയ പട്ടണങ്ങള് എല്ലാംകൂടി പന്ത്രണ്ടു ആയിരുന്നു.

40. So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were [by] their lot twelve cities.

41. യിസ്രായേല്മക്കളുടെ അവകാശത്തില് ലേവ്യര്ക്കും എല്ലാംകൂടി നാല്പത്തെട്ടു പട്ടണവും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും കിട്ടി.

41. All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel [were] forty and eight cities with their common lands.

42. ഈ പട്ടണങ്ങളില് ഔരോന്നിന്നു ചുറ്റും പുല്പുറങ്ങള് ഉണ്ടായിരുന്നു; ഈ പട്ടണങ്ങള്ക്കൊക്കെയും അങ്ങനെ തന്നേ ഉണ്ടായിരുന്നു.

42. These cities were every one with their common lands surrounding them: thus [were] all these cities.

43. യഹോവ യിസ്രായേലിന്നു താന് അവരുടെ പിതാക്കന്മാര്ക്കും കൊടുക്കുമെന്നു സത്യം ചെയ്ത ദേശമെല്ലാം കൊടുത്തു; അവര് അതു കൈവശമാക്കി അവിടെ കുടിപാര്ത്തു.

43. And the LORD gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers; and they possessed it, and dwelt in it.

44. യഹോവ അവരുടെ പിതാക്കന്മാരോടു സത്യം ചെയ്തതുപോലെ ഒക്കെയും ചുറ്റും അവര്ക്കും സ്വസ്ഥത നല്കി ശത്രുക്കളില് ഒരുത്തനും അവരുടെ മുമ്പില് നിന്നിട്ടില്ല; യഹോവ സകല ശത്രുക്കളെയും അവരുടെ കയ്യില് ഏല്പിച്ചു.

44. And the LORD gave them rest on all sides, according to all that he swore to their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.

45. യഹോവ യിസ്രായേല്ഗൃഹത്തോടു അരുളിച്ചെയ്ത വാഗ്ദാനങ്ങളില് ഒന്നും വൃഥാവാകാതെ സകലവും നിവൃത്തിയായി.

45. There failed nothing of any good thing which the LORD had spoken to the house of Israel; all came to pass.



Shortcut Links
യോശുവ - Joshua : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |