Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. അനന്തരം ലേവ്യരുടെ കുടുംബത്തലവന്മാര് പുരോഹിതനായ എലെയാസാരിന്റെയും നൂന്റെ മകനായ യോശുവയുടെയും യിസ്രായേല്ഗോത്രങ്ങളിലെ കുടുംബത്തലവന്മാരുടെയും അടുക്കല് വന്നു.
1. The ancestral heads of the Levites came to Eleazar the priest and Joshua son of Nun and to the heads of the other tribes of the People of Israel.
2. കനാന് ദേശത്തു ശീലോവില്വെച്ചു അവരോടുയഹോവ ഞങ്ങള്ക്കു പാര്പ്പാന് പട്ടണങ്ങളും ഞങ്ങളുടെ കന്നുകാലികള്ക്കു പുല്പുറങ്ങളും തരുവാന് മോശെമുഖാന്തരം കല്പിച്ചിട്ടുണ്ടല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.
2. This took place at Shiloh in the land of Canaan. They said, 'GOD commanded through Moses that you give us cities to live in with access to pastures for our cattle.'
3. എന്നാറെ യിസ്രായേല്മക്കള് തങ്ങളുടെ അവകാശത്തില്നിന്നു യഹോവയുടെ കല്പനപ്രകാരം ഈ പട്ടണങ്ങളും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും ലേവ്യര്ക്കും കൊടുത്തു.
3. So the People of Israel, out of their own inheritance, gave the Levites, just as GOD commanded, the following cities and pastures:
4. കെഹാത്യരുടെ കുടുംബങ്ങള്ക്കു വന്ന നറുകൂപ്രകാരം ലേവ്യരില് പുരോഹിതനായ അഹരോന്റെ മക്കള്ക്കു യെഹൂദാഗോത്രത്തിലും ശിമെയോന് ഗോത്രത്തിലും ബെന്യാമീന് ഗോത്രത്തിലും കൂടെ പതിമ്മൂന്നു പട്ടണം കിട്ടി.
4. The lot came out for the families of the Kohathites this way: Levites descended from Aaron the priest received by lot thirteen cities out of the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
5. കെഹാത്തിന്റെ ശേഷംമക്കള്ക്കു എഫ്രയീംഗോത്രത്തിലും ദാന് ഗോത്രത്തിലും മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തിലും നറുകൂപ്രകാരം പത്തുപട്ടണം കിട്ടി.
5. The rest of the Kohathites received by lot ten cities from the families of the tribes of Ephraim, Dan, and the half-tribe of Manasseh.
6. ഗേര്ശോന്റെ മക്കള്ക്കു യിസ്സാഖാര് ഗോത്രത്തിലും ബാശാനിലെ മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തിലും നറുകൂപ്രകാരം പതിമ്മൂന്നു പട്ടണംകിട്ടി.
6. The Gershonites received by lot thirteen cities from the families of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the half-tribe of Manasseh in Bashan.
7. മെരാരിയുടെ മക്കള്ക്കു കുടുംബംകുടുംബമായി രൂബേന് ഗോത്രത്തിലും ഗാദ് ഗോത്രത്തിലും സെബൂലൂന് ഗോത്രത്തിലും കൂടെ പന്ത്രണ്ടു പട്ടണം കിട്ടി.
7. The families of the Merarites received twelve towns from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
8. യഹോവ മോശെമുഖാന്തരം കല്പിച്ചതുപോലെ യിസ്രായേല്മക്കള് ലേവ്യര്ക്കും ഈ പട്ടണങ്ങളും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും നറുകൂ പ്രകാരം കൊടുത്തു.
8. So the People of Israel gave these cities with their pastures to the Levites just as GOD had ordered through Moses, that is, by lot.
9. അവര് യെഹൂദാമക്കളുടെ ഗോത്രത്തിലും ശിമെയോന് മക്കളുടെ ഗോത്രത്തിലും താഴെ പേര് പറയുന്ന പട്ടണങ്ങളെ കൊടുത്തു.
9. They assigned from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin the following towns, here named individually
10. അവ ലേവിമക്കളില് കെഹാത്യരുടെ കുടുംബങ്ങളില് അഹരോന്റെ മക്കള്ക്കു കിട്ടി. അവര്ക്കായിരുന്നു ഒന്നാമത്തെ നറുകൂ വന്നതു.
10. (these were for the descendants of Aaron who were from the families of the Kohathite branch of Levi because the first lot fell to them):
11. യെഹൂദാമലനാട്ടില് അവര് അനാക്കിന്റെ അപ്പനായ അര്ബ്ബയുടെ പട്ടണമായ ഹെബ്രോനും അതിന്നുചുറ്റുമുള്ള പുല്പുറങ്ങളും അവര്ക്കും കൊടുത്തു.
11. Kiriath Arba (Arba was the ancestor of Anak), that is, Hebron, in the hills of Judah, with access to the pastures around it.
12. എന്നാല് പട്ടണത്തോടു ചേര്ന്ന നിലങ്ങളും ഗ്രാമങ്ങളും അവര് യെഫുന്നെയുടെ മകനായ കാലേബിന്നു അവകാശമായി കൊടുത്തു.
12. The fields of the city and its open lands they had already given to Caleb son of Jephunneh as his possession.
13. ഇങ്ങനെ അവര് പുരോഹിതനായ അഹരോന്റെ മക്കള്ക്കു, കുലചെയ്തവന്നു സങ്കേതനഗരമായ ഹെബ്രോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ലിബ്നയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
13. To the descendants of Aaron the priest they gave Hebron (the asylum-city for the unconvicted killers), Libnah,
14. യത്ഥീരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
14. Jattir, Eshtemoa,
15. എസ്തെമോവയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഹോലോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ദെബീരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
15. Holon, Debir,
16. അയീനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും യുത്തയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ബേത്ത്-ശേമെശും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ ആ രണ്ടു ഗോത്രങ്ങളില് ഒമ്പതു പട്ടണവും,
16. Ain, Juttah, and Beth Shemesh, all with their accompanying pastures--nine towns from these two tribes.
17. ബെന്യാമീന് ഗോത്രത്തില് ഗിബെയോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
17. And from the tribe of Benjamin: Gibeon, Geba,
18. ഗേബയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും അനാഥോത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും അല്മോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും കൊടുത്തു.
18. Anathoth, and Almon, together with their pastures--four towns.
19. അഹരോന്റെ മക്കളായ പുരോഹിതന്മാര്ക്കും എല്ലാംകൂടി പതിമ്മൂന്നു പട്ടണവും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും കിട്ടി.
19. The total for the cities and pastures for the priests descended from Aaron came to thirteen.
20. കെഹാത്തിന്റെ ശേഷം മക്കളായ ലേവ്യര്ക്കും, കെഹാത്യ കുടുംബങ്ങള്ക്കു തന്നേ, നറുക്കു പ്രകാരം കിട്ടിയ പട്ടണങ്ങള് എഫ്രയീംഗോത്രത്തില് ആയിരുന്നു.
20. The rest of the Kohathite families from the tribe of Levi were assigned their cities by lot from the tribe of Ephraim:
21. എഫ്രയീംനാട്ടില്, കുലചെയ്തവന്നു സങ്കേതനഗരമായ ശെഖേമും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഗേസെരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
21. Shechem (the asylum-city for the unconvicted killer) in the hills of Ephraim, Gezer,
22. കിബ്സയീം അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ബേത്ത്-ഹോരോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും,
22. Kibzaim, and Beth Horon, with their pastures--four towns.
23. ദാന് ഗോത്രത്തില് എല്തെക്കേയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഗിബ്ബെഥോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
23. From the tribe of Dan they received Eltekeh, Gibbethon,
24. അയ്യാലോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഗത്ത്-രിമ്മോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും,
24. Aijalon, and Gath Rimmon, all with their pastures--four towns.
25. മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തില് താനാക്കും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഗത്ത്-രിമ്മോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ രണ്ടു പട്ടണവും അവര്ക്കും കൊടുത്തു.
25. And from the half-tribe of Manasseh they received Taanach and Gath Rimmon with their pastures--two towns.
26. ഇങ്ങനെ കെഹാത്തിന്റെ ശേഷം മക്കളുടെ കുടുംബങ്ങള്ക്കു എല്ലാംകൂടി പത്തു പട്ടണവും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും കിട്ടി.
26. All told, ten cities with their pastures went to the remaining Kohathite families.
27. ലേവ്യരുടെ കുടുംബങ്ങളില് ഗേര്ശോന്റെ മക്കള്ക്കു മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തില്, കുലചെയ്തവന്നു സങ്കേതനഗരമായ ബാശാനിലെ ഗോലാനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ബെയെസ്തെരയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
27. The Gershonite families of the tribe of Levi were given from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan (an asylum-city for the unconvicted killer), and Be Eshtarah, with their pastures--two cities.
28. ഇങ്ങനെ രണ്ടു പട്ടണവും യിസ്സാഖാര്ഗോത്രത്തില് കിശ്യോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
28. And from the tribe of Issachar: Kishion, Daberath,
29. ദാബെരത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും യര്മ്മൂത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഏന് -ഗന്നീമും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും,
29. Jarmuth, and En Gannim, with their pastures--four towns.
30. ആശേര്ഗോത്രത്തില് മിശാലും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും അബ്ദോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
30. From the tribe of Asher: Mishal, Abdon,
31. ഹെല്ക്കത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും രെഹോബും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും,
31. Helkath, and Rehob, with their pastures--four towns.
32. നഫ്താലിഗോത്രത്തില്, കുലചെയ്തവന്നു സങ്കേതനഗരമായ ഗലീലയിലെ കേദെശും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഹമ്മോത്ത്-ദോരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും കര്ത്ഥാനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ മൂന്നു പട്ടണവും കൊടുത്തു.
32. From the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee (an asylum-city for the unconvicted killer), Hammoth Dor, and Kartan, with their pastures--three towns.
33. ഗേര്ശോന്യര്ക്കും കുടുംബംകുടുംബമായി എല്ലാംകൂടി പതിമ്മൂന്നു പട്ടണവും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും കിട്ടി.
33. For the Gershonites and their families: thirteen towns with their pastures.
34. ശേഷം ലേവ്യരില് മെരാര്യ്യകുടുംബങ്ങള്ക്കു സെബൂലൂന് ഗോത്രത്തില് യൊക്നെയാമും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും കര്ത്ഥയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
34. The Merari families, the remaining Levites, were given from the tribe of Zebulun: Jokneam, Kartah,
35. ദിമ്നിയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും നഹലാലും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും
35. Dimnah, and Nahalal, with their pastures--four cities.
36. രൂബേന് ഗോത്രത്തില് ബേസെരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
36. From the tribe of Reuben: Bezer, Jahaz,
37. യഹ്സയും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും കെദേമോത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും മേഫാത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും,
37. Kedemoth, and Mephaath, with their pastures--four towns.
38. ഗാദ് ഗോത്രത്തില്, കുലചെയ്തവന്നു സങ്കേതനഗരമായ ഗിലെയാദിലെ രാമോത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും മഹനയീമും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
38. From the tribe of Gad: Ramoth in Gilead (an asylum-city for the unconvicted killer), Mahanaim,
39. ഹെശ്ബോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും യസേരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ എല്ലാംകൂടി നാലു പട്ടണവും കൊടുത്തു.
39. Heshbon, and Jazer, with their pastures--a total of four towns.
40. അങ്ങനെ ശേഷം ലേവ്യ കുടുംബങ്ങളായ മെരാര്യ്യര്ക്കും നറുക്കു പ്രകാരം കുടുംബംകുടുംബമായി കിട്ടിയ പട്ടണങ്ങള് എല്ലാംകൂടി പന്ത്രണ്ടു ആയിരുന്നു.
40. All these towns were assigned by lot to the Merarites, the remaining Levites--twelve towns.
41. യിസ്രായേല്മക്കളുടെ അവകാശത്തില് ലേവ്യര്ക്കും എല്ലാംകൂടി നാല്പത്തെട്ടു പട്ടണവും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും കിട്ടി.
41. The Levites held forty-eight towns with their accompanying pastures within the territory of the People of Israel.
42. ഈ പട്ടണങ്ങളില് ഔരോന്നിന്നു ചുറ്റും പുല്പുറങ്ങള് ഉണ്ടായിരുന്നു; ഈ പട്ടണങ്ങള്ക്കൊക്കെയും അങ്ങനെ തന്നേ ഉണ്ടായിരുന്നു.
42. Each of these towns had pastures surrounding it--this was the case for all these towns.
43. യഹോവ യിസ്രായേലിന്നു താന് അവരുടെ പിതാക്കന്മാര്ക്കും കൊടുക്കുമെന്നു സത്യം ചെയ്ത ദേശമെല്ലാം കൊടുത്തു; അവര് അതു കൈവശമാക്കി അവിടെ കുടിപാര്ത്തു.
43. And so GOD gave Israel the entire land that he had solemnly vowed to give to their ancestors. They took possession of it and made themselves at home in it.
44. യഹോവ അവരുടെ പിതാക്കന്മാരോടു സത്യം ചെയ്തതുപോലെ ഒക്കെയും ചുറ്റും അവര്ക്കും സ്വസ്ഥത നല്കി ശത്രുക്കളില് ഒരുത്തനും അവരുടെ മുമ്പില് നിന്നിട്ടില്ല; യഹോവ സകല ശത്രുക്കളെയും അവരുടെ കയ്യില് ഏല്പിച്ചു.
44. And GOD gave them rest on all sides, as he had also solemnly vowed to their ancestors. Not a single one of their enemies was able to stand up to them--GOD handed over all their enemies to them.
45. യഹോവ യിസ്രായേല്ഗൃഹത്തോടു അരുളിച്ചെയ്ത വാഗ്ദാനങ്ങളില് ഒന്നും വൃഥാവാകാതെ സകലവും നിവൃത്തിയായി.
45. Not one word failed from all the good words GOD spoke to the house of Israel. Everything came out right.