2 Chronicles - 2 ദിനവൃത്താന്തം 22 | View All

1. യെരൂശലേംനിവാസികള് അവന്റെ ഇളയമകനായ അഹസ്യാവെ അവന്നു പകരം രാജാവാക്കി; അരബികളോടുകൂടെ പാളയത്തില് വന്ന പടക്കൂട്ടം മൂത്തവരെ ഒക്കെയും കൊന്നുകളഞ്ഞിരുന്നു; ഇങ്ങനെ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോരാമിന്റെ മകന് അഹസ്യാവു രാജാവായി.

1. The inhabitants of Jerusalem made his youngest son Ahaziah king as his successor; for the troops who came with the Arabs to the camp had killed all the older sons. So Ahaziah son of Jehoram reigned as king of Judah.

2. അഹസ്യാവു വാഴ്ചതുടങ്ങിയപ്പോള് അവന്നു നാല്പത്തിരണ്ടു വയസ്സായിരുന്നു; അവന് ഒരു സംവത്സരം യെരൂശലേമില് വാണു; അവന്റെ അമ്മെക്കു അഥല്യാ എന്നു പേര്; അവള് ഒമ്രിയുടെ മകളായിരുന്നു.

2. Ahaziah was forty-two years old when he began to reign; he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah, a granddaughter of Omri.

3. അവനും ആഹാബ്ഗൃഹത്തിന്റെ വഴികളില് നടന്നു; ദുഷ്ടത പ്രവര്ത്തിപ്പാന് അവന്റെ അമ്മ അവന്നു ആലോചനക്കാരത്തി ആയിരുന്നു.

3. He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor in doing wickedly.

4. അതുകൊണ്ടു അവന് ആഹാബ്ഗൃഹത്തെപ്പോലെ യഹോവേക്കു അനിഷ്ടമായുള്ളതു ചെയ്തു; അവര് അവന്റെ അപ്പന് മരിച്ചശേഷം അവന്റെ നാശത്തിന്നായി അവന്റെ ആലോചനക്കാരായിരുന്നു.

4. He did what was evil in the sight of the LORD, as the house of Ahab had done; for after the death of his father they were his counselors, to his ruin.

5. അവരുടെ ആലോചനപോലെ അവന് നടന്നു; യിസ്രായേല്രാജാവായ ആഹാബിന്റെ മകന് യോരാമിനോടുകൂടെ അവന് ഗിലെയാദിലെ രാമോത്തില് അരാംരാജാവായ ഹസായേലിനോടു യുദ്ധത്തിന്നു പോയി; എന്നാല് അരാമ്യര് യോരാമിനെ മുറിവേല്പിച്ചു.

5. He even followed their advice, and went with Jehoram son of King Ahab of Israel to make war against King Hazael of Aram at Ramoth-gilead. The Arameans wounded Joram,

6. അരാംരാജാവായ ഹസായേലിനോടുള്ള യുദ്ധത്തില് രാമയില്വെച്ചു ഏറ്റ മുറിവുകള്ക്കു ചികിത്സ ചെയ്യേണ്ടതിന്നു അവന് യിസ്രെയേലില് മടങ്ങിപ്പോയി; യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോരാമിന്റെ മകന് അസര്യ്യാവു ആഹാബിന്റെ മകനായ യോരാം ദീനമായി കിടക്കുകയാല് അവനെ കാണ്മാന് യിസ്രെയേലില് ചെന്നു.

6. and he returned to be healed in Jezreel of the wounds that he had received at Ramah, when he fought King Hazael of Aram. And Ahaziah son of King Jehoram of Judah went down to see Joram son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

7. യോരാമിന്റെ അടുക്കല് ചെന്നതു അഹസ്യാവിന്നു ദൈവഹിതത്താല് നാശഹേതുവായി ഭവിച്ചു; അവന് ചെന്ന സമയം ആഹാബ്ഗൃഹത്തിന്നു നിര്മ്മൂലനാശം വരുത്തുവാന് യഹോവ അഭിഷേകം ചെയ്തവനായി നിംശിയുടെ മകനായ യേഹൂവിന്റെ നേരെ അവന് യെഹോരാമിനോടു കൂടെ പുറപ്പെട്ടു.

7. But it was ordained by God that the downfall of Ahaziah should come about through his going to visit Joram. For when he came there he went out with Jehoram to meet Jehu son of Nimshi, whom the LORD had anointed to destroy the house of Ahab.

9. പിന്നെ അവന് അഹസ്യാവെ അന്വേഷിച്ചു; അവന് ശമര്യ്യയില് ഒളിച്ചിരിക്കയായിരുന്നു; അവര് അവനെ പിടിച്ചു യേഹൂവിന്റെ അടുക്കല് കൊണ്ടുവന്നു കൊന്നു; പൂര്ണ്ണഹൃദയത്തോടെ യഹോവയെ അന്വേഷിച്ച യെഹോശാഫാത്തിന്റെ മകനല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു അവര് അവനെ അടക്കംചെയ്തു. ഇങ്ങനെ അഹസ്യാവിന്റെ ഗൃഹത്തില് ആര്ക്കും രാജത്വം വഹിപ്പാന് ശക്തിയില്ലാതെയിരുന്നു.

9. He searched for Ahaziah, who was captured while hiding in Samaria and was brought to Jehu, and put to death. They buried him, for they said, He is the grandson of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. And the house of Ahaziah had no one able to rule the kingdom.

10. അഹസ്യാവിന്റെ അമ്മയായ അഥല്യാ തന്റെ മകന് മരിച്ചുപോയി എന്നു കണ്ടിട്ടു എഴുന്നേറ്റു യെഹൂദാഗൃഹത്തിലെ രാജസന്തതിയെ ഒക്കെയും നശിപ്പിച്ചു.

10. Now when Athaliah, Ahaziah's mother, saw that her son was dead, she set about to destroy all the royal family of the house of Judah.

11. എന്നാല് രാജകുമാരിയായ യെഹോശബത്ത് കൊല്ലപ്പെടുന്ന രാജകുമാരന്മാരുടെ ഇടയില് നിന്നു അഹസ്യാവിന്റെ മകനായ യോവാശിനെ മോഷ്ടിച്ചെടുത്തു അവനെയും അവന്റെ ധാത്രിയെയും ഒരു ശയനഗൃഹത്തില് ആക്കി. ഇങ്ങനെ യെഹോരാംരാജാവിന്റെ മകളും യെഹോയാദാപുരോഹിതന്റെ ഭാര്യയുമായ യെഹോശബത്ത്--അവള് അഹസ്യാവിന്റെ സഹേദരിയല്ലോ--അഥല്യാ അവനെ കൊല്ലാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവനെ ഒളിപ്പിച്ചു.

11. But Jehoshabeath, the king's daughter, took Joash son of Ahaziah, and stole him away from among the king's children who were about to be killed; she put him and his nurse in a bedroom. Thus Jehoshabeath, daughter of King Jehoram and wife of the priest Jehoiada-- because she was a sister of Ahaziah-- hid him from Athaliah, so that she did not kill him;

12. അവന് അവരോടുകൂടെ ആറു സംവത്സരം ദൈവാലയത്തില് ഒളിച്ചിരുന്നു; എന്നാല് അഥല്യാ ദേശം വാണു.

12. he remained with them six years, hidden in the house of God, while Athaliah reigned over the land.



Shortcut Links
2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |