Psalms - സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109 | View All

1. സംഗീതപ്രമാണിക്കു; ദാവീദിന്റെ ഒരു സങ്കീര്ത്തനം.

1. God, I praise you. Do not be silent.

2. എന്റെ പുകഴ്ചയായ ദൈവമേ, മൌനമായിരിക്കരുതേ.

2. Wicked people and liars have spoken against me; they have told lies about me.

3. ദുഷ്ടന്റെ വായും വഞ്ചകന്റെ വായും എന്റെ നേരെ തുറന്നിരിക്കുന്നു; ഭോഷകുള്ള നാവുകൊണ്ടു അവര് എന്നോടു സംസാരിച്ചിരിക്കുന്നു.
യോഹന്നാൻ 15:25

3. They have said hateful things about me and attack me for no reason.

4. അവര് ദ്വേഷവാക്കുകള്കൊണ്ടു എന്നെ വളഞ്ഞു കാരണംകൂടാതെ എന്നോടു പൊരുതിയിരിക്കുന്നു.

4. They attacked me, even though I loved them and prayed for them.

5. എന്റെ സ്നേഹത്തിന്നു പകരം അവര് വൈരം കാണിക്കുന്നു; ഞാനോ പ്രാര്ത്ഥന ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.

5. I was good to them, but they repay me with evil. I loved them, but they hate me in return.

6. നന്മെക്കു പകരം തിന്മയും സ്നേഹത്തിന്നു പകരം ദ്വേഷവും അവര് എന്നോടു കാണിച്ചിരിക്കുന്നു.

6. They say about me, 'Have an evil person work against him, and let an accuser stand against him.

7. നീ അവന്റെമേല് ഒരു ദുഷ്ടനെ നിയമിക്കേണമേ; എതിരാളി അവന്റെ വലത്തുഭാഗത്തു നില്ക്കട്ടെ.
2 തെസ്സലൊനീക്യർ 2:3

7. When he is judged, let him be found guilty, and let even his prayers show his guilt.

8. അവനെ വിസ്തരിക്കുമ്പോള് അവന് കുറ്റക്കാരനെന്നു തെളിയട്ടെ; അവന്റെ പ്രാര്ത്ഥന പാപമായി തീരട്ടെ.
യോഹന്നാൻ 17:12, പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ 1:20

8. Let his life be cut short, and let another man replace him as leader.

9. അവന്റെ നാളുകള് ചുരുങ്ങിപ്പോകട്ടെ; അവന്റെ സ്ഥാനം മറ്റൊരുത്തന് ഏല്ക്കട്ടെ.

9. Let his children become orphans and his wife a widow.

10. അവന്റെ മക്കള് അനാഥരും അവന്റെ ഭാര്യ വിധവയും ആയി തീരട്ടെ.

10. Make his children wander around, begging for food. Let them be forced out of the ruins in which they live.

11. അവന്റെ മക്കള് അലഞ്ഞു തെണ്ടിനടക്കട്ടെ. തങ്ങളുടെ ശൂന്യഭവനങ്ങളെ വിട്ടു ഇരന്നു നടക്കട്ടെ;

11. Let the people to whom he owes money take everything he owns, and let strangers steal everything he has worked for.

12. കടക്കാരന് അവന്നുള്ളതൊക്കെയും കൊണ്ടു പോകട്ടെ; അന്യജാതിക്കാര് അവന്റെ പ്രയത്നഫലം കൊള്ളയിടട്ടെ.

12. Let no one show him love or have mercy on his orphaned children.

13. അവന്നു ദയ കാണിപ്പാന് ആരും ഉണ്ടാകരുതേ; അവന്റെ അനാഥരോടു ആര്ക്കും കൃപ തോന്നരുതേ.

13. Let all his descendants die and be forgotten by those who live after him.

14. അവന്റെ സന്തതി മുടിഞ്ഞുപോകട്ടെ; അടുത്ത തലമുറയില് തന്നേ അവരുടെ പേര് മാഞ്ഞു പോകട്ടെ;

14. Lord, remember how wicked his ancestors were, and don't let the sins of his mother be wiped out.

15. അവന്റെ പിതാക്കന്മാരുടെ അകൃത്യം യഹോവ ഔര്ക്കുംമാറാകട്ടെ; അവന്റെ അമ്മയുടെ പാപം മാഞ്ഞുപോകയുമരുതേ.

15. Lord, always remember their sins. Then make people forget about them completely.

16. അവ എല്ലായ്പോഴും യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ ഇരിക്കട്ടെ; അവരുടെ ഔര്മ്മ അവന് ഭൂമിയില്നിന്നു ഛേദിച്ചുകളയേണ്ടതിന്നു തന്നേ.

16. 'He did not remember to be loving. He hurt the poor, the needy, and those who were sad until they were nearly dead.

17. അവന് ദയ കാണിപ്പാന് മറന്നുകളഞ്ഞുവല്ലോ; എളിയവനെയും ദരിദ്രനെയും മനംതകര്ന്നവനെയും മരണപര്യന്തം ഉപദ്രവിച്ചു.

17. He loved to put curses on others, so let those same curses fall on him. He did not like to bless others, so do not let good things happen to him.

18. ശാപം അവന്നു പ്രിയമായിരുന്നു; അതു അവന്നു ഭവിച്ചു; അനുഗ്രഹം അവന്നു അപ്രിയമായിരുന്നു; അതു അവനെ വിട്ടകന്നു പോയി.

18. He cursed others as often as he wore clothes. Cursing others filled his body and his life, like drinking water and using olive oil.

19. അവന് വസ്ത്രംപോലെ ശാപം ധരിച്ചു; അതു വെള്ളംപോലെ അവന്റെ ഉള്ളിലും എണ്ണപോലെ അവന്റെ അസ്ഥികളിലും ചെന്നു.

19. So let curses cover him like clothes and wrap around him like a belt.'

20. അതു അവന്നു പുതെക്കുന്ന വസ്ത്രംപോലെയും നിത്യം അരെക്കു കെട്ടുന്ന കച്ചപോലെയും ഇരിക്കട്ടെ.

20. May the Lord do these things to those who accuse me, to those who speak evil against me.

21. ഇതു എന്റെ എതിരാളികള്ക്കും എനിക്കു വിരോധമായി ദോഷം പറയുന്നവര്ക്കും യഹോവ കൊടുക്കുന്ന പ്രതിഫലം ആകുന്നു.

21. But you, Lord God, be kind to me so others will know you are good. Because your love is good, save me.

22. നീയോ കര്ത്താവായ യഹോവേ, നിന്റെ നാമത്തിന്നടുത്തവണ്ണം എന്നോടു ചെയ്യേണമേ; നിന്റെ ദയ നല്ലതാകകൊണ്ടു എന്നെ വിടുവിക്കേണമേ.

22. I am poor and helpless and very sad.

23. ഞാന് അരിഷ്ടനും ദരിദ്രനും ആകുന്നു; എന്റെ ഹൃദയം എന്റെ ഉള്ളില് മുറിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.

23. I am dying like an evening shadow; I am shaken off like a locust.

24. ചാഞ്ഞുപോകുന്ന നിഴല്പോലെ ഞാന് കടന്നുപോകുന്നു; ഒരു വെട്ടുക്കിളിയെപ്പോലെ എന്നെ ചാടിക്കുന്നു.

24. My knees are weak from hunger, and I have grown thin.

25. എന്റെ മുഴങ്കാലുകള് ഉപവാസംകൊണ്ടു വിറെക്കുന്നു. എന്റെ ദേഹം പുഷ്ടിവിട്ടു ക്ഷയിച്ചിരിക്കുന്നു.
മത്തായി 27:39, മർക്കൊസ് 15:29

25. My enemies insult me; they look at me and shake their heads.

26. ഞാന് അവര്ക്കും ഒരു നിന്ദയായ്തീര്ന്നിരിക്കുന്നു; എന്നെ കാണുമ്പോള് അവര് തല കുലുക്കുന്നു.

26. Lord my God, help me; because you are loving, save me.

27. എന്റെ ദൈവമായ യഹോവേ, എന്നെ സഹായിക്കേണമേ; നിന്റെ ദയെക്കു തക്കവണ്ണം എന്നെ രക്ഷിക്കേണമേ.

27. Then they will know that your power has done this; they will know that you have done it, Lord.

28. യഹോവേ, ഇതു നിന്റെ കൈ എന്നും നീ ഇതു ചെയ്തു എന്നും അവര് അറിയേണ്ടതിന്നു തന്നേ.
1 കൊരിന്ത്യർ 4:12

28. They may curse me, but you bless me. They may attack me, but they will be disgraced. Then I, your servant, will be glad.

29. അവര് ശപിക്കട്ടെ; നീയോ അനുഗ്രഹിക്കേണമേ; അവര് എതിര്ക്കുംമ്പോള് ലജ്ജിച്ചുപോകട്ടെ; അടിയനോ സന്തോഷിക്കും;

29. Let those who accuse me be disgraced and covered with shame like a coat.

30. എന്റെ എതിരാളികള് നിന്ദ ധരിക്കും; പുതെപ്പു പുതെക്കുംപോലെ അവര് ലജ്ജ പുതെക്കും.

30. I will thank the Lord very much; I will praise him in front of many people.

31. ഞാന് എന്റെ വായ്കൊണ്ടു യഹോവയെ അത്യന്തം സ്തുതിക്കും; അതേ, ഞാന് പുരുഷാരത്തിന്റെ നടുവില് അവനെ പുകഴ്ത്തും.

31. He defends the helpless and saves them from those who accuse them. A psalm of David.



Shortcut Links
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |