Ezekiel - യേഹേസ്കേൽ 46 | View All

1. യഹോവയായ കര്ത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നുഅകത്തെ പ്രാകാരത്തിന്റെ കിഴക്കോട്ടു ദര്ശനമുള്ള ഗോപുരം വേലയുള്ള ആറു ദിവസവും അടെച്ചിരിക്കേണം; ശബ്ബത്തുനാളിലോ അതു തുറന്നിരിക്കേണം; അമാവാസ്യദിവസത്തിലും അതു തുറന്നിരിക്കേണം.

1. prabhuvaina yehovaa selavichunadhemanagaa thoorpu thattu choochu lopati aavaranapu gummamu, panicheyu aaru dinamulu mooyabadiyundi, vishraanthi dinamunanu amaavaasya dinamunanu theeyabadiyundavalenu.

2. എന്നാല് പ്രഭു പുറത്തുനിന്നു ആ ഗോപുരത്തിന്റെ പൂമുഖംവഴിയായി കടന്നു ചെന്നു, ഗോപുരത്തിന്റെ മുറിച്ചുവരിന്നരികെ നില്ക്കേണം; പുരോഹിതന് അവന്റെ ഹോമയാഗവും സമാധാനയാഗവും അര്പ്പിക്കുമ്പോള് അവന് ഗോപുരത്തിന്റെ ഉമ്മരപ്പടിക്കല് നമസ്കരിക്കേണം; പിന്നെ അവന് പുറത്തേക്കു പോകേണംഎന്നാല് ഗോപുരം സന്ധ്യവരെ അടെക്കാതെയിരിക്കേണം.

2. adhipathi bayata mantapamunaku povumaargamugaa praveshinchi, gummapu dvaarabandhamula daggara niluvabadagaa, yaajakulu dahanabalipashuvulanu samaadhaanabalipashuvulanu athaniki siddha parachavalenu; athadu gummamudaggara niluvabadi aaraadhanachesina tharuvaatha velupaliki povunu, ayithe saayankaalamu kaakamunupe gummamu mooyakoodadu.

3. ദേശത്തെ ജനം ശബ്ബത്തുകളിലും അമാവാസികളിലും ഈ ഗോപുരപ്രവേശനത്തിങ്കല് യഹോവയുടെ സന്നിധിയില് നമസ്കരിക്കേണം.

3. mariyu vishraanthidinamulalonu amaavaasyalalonu dheshajanulu aa thalupudaggara niluvabadi yehovaaku aaraadhana cheyavalenu.

4. പ്രഭു ശബ്ബത്തുനാളില് യഹോവേക്കു ഹോമയാഗമായി ഊനമില്ലാത്ത ആറു കുഞ്ഞാടിനെയും ഊനമില്ലാത്ത ഒരു മുട്ടാടിനെയും അര്പ്പിക്കേണം.

4. vishraanthidinamuna adhipathi yehovaaku arpimpa valasina dahanabali yedhanagaa, nirdoshamaina aaru gorra pillalunu nirdoshamaina yoka pottelunu.

5. ഭോജനയാഗമായി അവന് മുട്ടാടിന്നു ഒരു ഏഫയും കുഞ്ഞാടുകള്ക്കു തന്റെ പ്രാപ്തിപോലെയുള്ള ഭോജനയാഗവും ഏഫ ഒന്നിന്നു ഒരു ഹീന് എണ്ണവീതവും അര്പ്പിക്കേണം.

5. potteluthoo thoomedu pindigala naivedyamu cheyavalenu, gorrapillalathoo kooda shakthikoladhi naivedyamunu, thoomu okatintiki moodu palla nooneyu thevalenu.

6. അമാവാസിദിവസത്തിലോ ഊനമില്ലാത്ത ഒരു കാളകൂട്ടിയെയും ആറു കുഞ്ഞാടിനെയും ഒരു മുട്ടാടിനേയും അര്പ്പിക്കേണം; ഇവയുടെ ഊനമില്ലാത്തവ ആയിരിക്കേണം.

6. amaavaasyanaadu nirdoshamaina chinna kodenu nirdoshamaina aaru gorra pillalanu nirdoshamaina yoka pottelunu arpimpavalenu.

7. ഭോജനയാഗമായി അവന് കാളെക്കു ഒരു ഏഫയും മുട്ടാടിന്നു ഒരു ഏഫയും കുഞ്ഞാടുകള്ക്കു തന്റെ പ്രാപ്തിപോലെയുള്ളതും ഏഫ ഒന്നിന്നു ഒരു ഹീന് എണ്ണവീതവും അര്പ്പിക്കേണം.

7. naivedyamunu siddhaparachavalenu, edduthoonu potteluthoonu thoomedu pindini gorrapillalathoo shakthikoladhi pindini arpimpavalenu, thoomu okatintiki moodu palla noone naivedyamu cheyavalenu.

8. പ്രഭു വരുമ്പോള് അവന് ഗോപുരത്തിന്റെ പൂമുഖം വഴിയായി കടക്കയും ആ വഴിയായി തന്നേ പുറത്തേക്കു പോകയും വേണം.

8. adhipathi praveshinchunappudu gummapu mantapamaargamugaa praveshinchi athadu aa maargamugaane velupaliki povalenu.

9. എന്നാല് ദേശത്തെ ജനം ഉത്സവങ്ങളില് യഹോവയുടെ സന്നിധിയില് വരുമ്പോള് വടക്കെ ഗോപുരംവഴിയായി നമസ്കരിപ്പാന് വരുന്നവന് തെക്കെഗോപുരം വഴിയായി പുറത്തേക്കു പോകയും തെക്കെ ഗോപുരംവഴിയായി വരുന്നവന് വടക്കെ ഗോപുരം വഴിയായി പുറത്തേക്കു പോകയും വേണം; താന് വന്ന ഗോപുരംവഴിയായി മടങ്ങിപ്പോകാതെ അതിന്നെതിരെയുള്ളതില്കൂടി പുറത്തേക്കു പോകേണം.

9. ayithe dheshajanulu niyaamaka kaalamulayandu yehovaa sannidhini aaraadhana cheyutakai vachunappudu uttharapu gummapu maargamugaa vachina vaaru dakshinapu gummapu maargamugaa vella valenu, dakshinapu gummapu maargamugaa vachinavaaru uttharapu gummapu maargamugaa vellavalenu. thaamu vachina daarine yevarunu thirigipoka andarunu thinnagaa velupaliki povalenu.

10. അവര് വരുമ്പോള് പ്രഭുവും അവരുടെ മദ്ധ്യേ വരികയും അവര് പോകുമ്പോള് അവനുംകൂടെ പോകയും വേണം.

10. adhipathi vaarithoo kalisi praveshimpagaa vaaru praveshinchuduru, vaaru bayalu vellunappudu andarunu koodi bayaluvellavalenu.

11. വിശേഷദിവസങ്ങളിലും ഉത്സവങ്ങളിലും ഭോജനയാഗം കാളെക്കു ഒരു ഏഫയും മുട്ടാടിന്നു ഒരു ഏഫയും കുഞ്ഞാടുകള്ക്കു തന്റെ പ്രാപ്തിപോലെയുള്ളതും ഏഫെക്കു ഒരു ഹീന് എണ്ണയും വീതം ആയിരിക്കേണം.

11. pandugadhinamulalonu niyaamaka kaalamulalonu edduthoogaani potteluthoo gaani thoomedu pindiyu, gorrapillalathoo shakthikoladhi pindiyu, thoomu okatintiki moodupalla nooneyu naivedyamugaa arpimpa valenu.

12. എന്നാല് പ്രഭു സ്വമേധാദാനമായ ഹോമയാഗമോ സ്വമേധാദാനമായ സമാധാനയാഗങ്ങളോ യഹോവേക്കു അര്പ്പിക്കുമ്പോള് കിഴക്കോട്ടു ദര്ശനമുള്ള ഗോപുരം അവന്നു തുറന്നു കൊടുക്കേണം; അവന് ശബ്ബത്തുനാളില് ചെയ്യുന്നതുപോലെ തന്റെ ഹോമയാഗവും സമാധാനയാഗങ്ങളും അര്പ്പിക്കേണം; പിന്നെ അവന് പുറത്തേക്കു പോകേണം; അവന് പുറത്തേക്കു പോയ ശേഷം ഗോപുരം അടെക്കേണം.

12. yehovaaku svecchaarpanamaina dahanabali nainanu svecchaarpanamaina samaadhaanabalinainanu adhipathi yarpinchunappudu thoorputhattu gummamu theeyavalenu; vishraanthi dinamuna arpinchunatlu dahanabalini samaadhaanabalini arpinchi vellipovalenu; athadu vellipoyina tharuvaatha gummamu mooyabadavalenu.

13. ഒരു വയസ്സു പ്രായമുള്ളതും ഊനമില്ലാത്തതുമായ ഒരു കുഞ്ഞാടിനെ നീ ദിനംപ്രതി യഹോവേക്കു ഹോമയാഗമായി അര്പ്പിക്കേണം; രാവിലെതോറും അതിനെ അര്പ്പിക്കേണം.

13. mariyu prathi dinamu nirdoshamaina yedaadhi maga gorrapillanu dahana baligaa arpimpavalenu; anudinamu udayamuna daanini arpimpavalenu. Mariyu anudinamu udayamuna daanithoo naivedyamu cheyavalenu.

14. അതിന്റെ ഭോജനയാഗമായി നീ രാവിലെതോറും ഏഫയില് ആറിലൊന്നും നേരിയ മാവു കുഴക്കേണ്ടതിന്നു ഹീനില് മൂന്നിലൊന്നു എണ്ണയും അര്പ്പിക്കേണം; അതു ഒരു ശാശ്വതനിയമമായി യഹോവേക്കുള്ള നിരന്തരഭോജനയാഗം.

14. adhi etlanagaa thoomedu godhuma pindilo aarava paalunu pindi kaluputaku padi nooneyu nundavalenu; ivi evarunu radduparachaleni nitya maina kattadalu.

15. ഇങ്ങനെ അവര് രാവിലെതോറും നിരന്തരഹോമയാഗമായി കുഞ്ഞാടിനെയും ഭോജനയാഗത്തെയും എണ്ണയെയും അര്പ്പിക്കേണം.

15. gorrapillalanu naivedyamunu noonenu anudinamu udayamunane nityadahanabaligaa arpimpavalenu.

16. യഹോവയായ കര്ത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നുപ്രഭു തന്റെ പുത്രന്മാരില് ഒരുത്തന്നു ഒരു ദാനം കൊടുക്കുന്നുവെങ്കില് അതു അവന്റെ അവകാശമായി അവന്റെ പുത്രന്മാര്ക്കുംള്ളതായിരിക്കേണം; അതു അവകാശമായി അവരുടെ കൈവശം ഇരിക്കേണം.

16. prabhuvaina yehovaa selavichunadhemanagaa adhipathi thana kumaarulalo evanikainanu bhoomi ichina yedala adhi yathani kumaaruniki svaasthyamainanduna athani kumaarula dagunu. adhi vaarasatvamuvalana vachina daanivanti svaasthyamu.

17. എന്നാല് അവന് തന്റെ ദാസന്മാരില് ഒരുത്തന്നു തന്റെ അവകാശത്തില്നിന്നു ഒരു ദാനം കൊടുക്കുന്നുവെങ്കില് അതു വിടുതലാണ്ടുവരെ അവന്നുള്ളതായിരിക്കേണം; പിന്നത്തേതില് അതുപ്രഭുവിന്നു തിരികെ ചേരേണം; അതിന്റെ അവകാശം അവന്റെ പുത്രന്മാര്ക്കും തന്നേ ഇരിക്കേണം.

17. ayithe athadu thana pani vaarilo evani kainanu bhoomi ichinayedala vidudala samvatsaramuvarake adhi vaani hakkai tharuvaatha adhipathiki marala vachunu; appudu athani kumaarulu athani svaasthyamunaku maatramu hakkudaarulaguduru.

18. പ്രഭു ജനത്തെ അവരുടെ അവകാശത്തില്നിന്നു നീക്കി അവരുടെ അവകാശത്തിലൊന്നും അപഹരിക്കരുതു; എന്റെ ജനത്തില് ഔരോരുത്തനും താന്താന്റെ അവകാശം വിട്ടു ചിന്നിപ്പോകാതെയിരിപ്പാന് അവന് സ്വന്ത അവകാശത്തില്നിന്നു തന്നേ തന്റെ പുത്രന്മാര്ക്കും അവകാശം കൊടുക്കേണം.

18. janulu thama svaasthyamu nanubha vimpakunda adhipathi vaari bhoomini aakramimpakoodadu; naa janulu thama bhoomulanu vidichi chedaripokundunatlu athadu thana bhoomilonundi thana kumaarulaku bhaagamula niyyavalenu.

19. പിന്നെ അവന് ഗോപുരത്തിന്റെ പാര്ശ്വത്തിലുള്ള പ്രവേശനത്തില്കൂടി എന്നെ വടക്കോട്ടു ദര്ശനമുള്ളതായി, പുരോഹിതന്മാരുടെ വിശുദ്ധമണ്ഡപങ്ങളിലേക്കു കൊണ്ടുചെന്നു; അവിടെ ഞന് പടിഞ്ഞാറെ അറ്റത്തു ഒരു സ്ഥലം കണ്ടു.

19. pimmata athadu gummapu madhyagodamaargamugaa utthara disha choochuchunna yaajakulaku erpadina prathishthithamaina gadulaloniki nannu theesikoniraagaa acchata venukathattu pashchimadhikkuna sthalamokati kanabadenu.

20. അവന് എന്നോടുപുരോഹിതന്മാര് അകൃത്യയാഗവും പാപയാഗവും പാകം ചെയ്യുന്നതും ഭോജനയാഗം ചുടുന്നതുമായ സ്ഥലം ഇതു ആകുന്നു; അവര് ജനത്തെ വിശുദ്ധീകരിക്കേണ്ടതിന്നു അവയെ പുറത്തു, പുറത്തെ പ്രാകാരത്തിലേക്കു കൊണ്ടു പോകാതെയിരിപ്പാന് തന്നേ എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.

20. prathishthithamulagu vasthuvulanu bayati aavaranamuloniki konivachi yaajakulu janulanu prathishthinchutakai vaaru aparaadhaparihaaraartha balipashumaansamunu paapaparihaaraartha balipashumaansamunu vanduchu naivedyamulanu kaalchuchundu sthalamidiye yani naathoocheppi

21. പിന്നെ അവന് എന്നെ പുറത്തെ പ്രാകാരത്തിലേക്കു കൊണ്ടുപോയി, പ്രാകാരത്തിന്റെ നാലു മൂലെക്കലും ചെല്ലുമാറാക്കി; പ്രാകാരത്തിന്റെ ഔരോ മൂലയിലും ഔരോ മുറ്റം ഉണ്ടായിരുന്നു.

21. athadu bayati aavaranamuloniki nannu theesikonivachi aavaranapu naalugu moolalanu nannu trippagaa, aavaranamuyokka moolamoolanu mariyoka aavaranamunnattu kanabadenu.

22. പ്രാകാരത്തിന്റെ നാലു മൂലയിലം നാല്പതു മുഴം നീളവും മുപ്പതു മുഴം വീതിയും ഉള്ള അടെക്കപ്പെട്ട മുറ്റങ്ങള് ഉണ്ടായിരുന്നു; നാലു മൂലയിലും ഉള്ള അവ നാലിന്നും ഒരേ അളവായിരുന്നു.

22. aavaranapu moolamoolanu aavarimpabadina aavaranamokati kanabadenu. Okkokkati naluvadhi moorala nidiviyu muppadhi moorala vedalpunu galigi naalugunu ekaparimaanamugaa undenu.

23. അവേക്കു നാലിന്നും ചുറ്റും ഒരു പന്തി കല്ലു കെട്ടിയിരുന്നു; ഈ കല്നിരകളുടെ കീഴെ ചുറ്റും അടുപ്പു ഉണ്ടാക്കിയിരുന്നു.

23. mariyu aa naalugintilonu chuttu pankthigaanunna atakalundenu, chuttununna atakala krinda poyilundenu.

24. അവന് എന്നോടുഇവ ആലയത്തിന്റെ ശുശ്രൂഷകന്മാര് ജനത്തിന്റെ ഹനനയാഗം പാകം ചെയ്യുന്ന വെപ്പുപുരയാകുന്നു എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.

24. idi vantacheyuvaari sthalamu, ikkada mandiraparichaarakulu janulu techu balipashumaansamunu vandudurani aayana naathoo cheppenu.



Shortcut Links
യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |