Numbers - സംഖ്യാപുസ്തകം 2 | View All

1. യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടും അഹരോനോടും അരുളിച്ചെയ്തതു

1. mariyu yehovaa moshe aharonulaku eelaagu selavicchenu.

2. യിസ്രായേല് മക്കളില് ഔരോരുത്തന് താന്താന്റെ ഗോത്രത്തിന്റെ അടയാളത്തോടുകൂടിയ കൊടിക്കരികെ പാളയമിറങ്ങേണം; സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്നെതിരായി ചുറ്റും അവര് പാളയമിറങ്ങേണം.

2. ishraayeleeyulandaru thama thama pitharula kutumbamula tekkemulanu pattukoni thama thama dhvajamu noddha digavalenu, vaaru pratyakshapu gudaaramuna kedurugaa daanichuttu digavalenu.

3. യെഹൂദാപാളയത്തിന്റെ കൊടിക്കീഴുള്ളവര് ഗണംഗണമായി കിഴക്കു സൂര്യോദയത്തിന്നു നേരെ പാളയമിറങ്ങേണം; യെഹൂദയുടെ മക്കള്ക്കു അമ്മീനാദാബിന്റെ മകന് നഹശോന് പ്രഭു ആയിരിക്കേണം.

3. sooryudu udayinchu thoorpu dikkuna yoodhaa paalepu dhvajamu galavaaru thama thama senalachoppuna digavalenu. ammeenaadaabu kumaarudaina nayassonu yoodhaa kumaarulaku pradhaanudu.

4. അവന്റെ ഗണം ആകെ എഴുപത്തുനാലായിരത്തറുനൂറു പേര്.

4. athani sena, anagaa athani vaarilo lekkimpabadina purushulu debbadhi naaluguvela aaruvandalamandi.

5. അവന്റെ അരികെ യിസ്സാഖാര്ഗോത്രം പാളയമിറങ്ങേണം; യിസ്സാഖാരിന്റെ മക്കള്ക്കു സൂവാരിന്റെ മകന് നെഥനയേല് പ്രഭു ആയിരിക്കേണം.

5. athani sameepamuna ishshaakhaaru gotrikulu digavalenu. Sooyaaru kumaaru daina nethanelu ishshaakhaaru kumaarulaku pradhaanudu.

6. അവന്റെ ഗണം ആകെ അമ്പത്തുനാലായിരത്തി നാനൂറു പേര്.

6. athani sena, anagaa athanivaarilo lekkimpabadina purushulu ebadhi naalugu vela naaluguvandalamandi.

7. പിന്നെ സെബൂലൂന് ഗോത്രം; സെബൂലൂന്റെ മക്കള്ക്കു ഹേലോന്റെ മകന് എലീയാബ് പ്രഭു ആയിരിക്കേണം.

7. athani sameepamuna jebooloonugotrikulundavalenu. Helonu kumaarudaina eleeyaabu jeboolooneeyulaku pradhaanudu.

8. അവന്റെ ഗണം ആകെ അമ്പത്തേഴായിരത്തി നാനൂറു പേര്.

8. athani sena, anagaa athanivaarilo lekkimpabadinavaaru ebadhiyeduvela naalugu vandalamandi.

9. യെഹൂദാപാളയത്തിലെ ഗണങ്ങളില് എണ്ണപ്പെട്ടവര് ആകെ ലക്ഷത്തെണ്പത്താറായിരത്തി നാനൂറു പേര്. ഇവര് ആദ്യം പുറപ്പെടേണം.

9. yoodhaa paalemulo lekkimpa badina vaarandaru vaari senalachoppuna lakshayenubadhi yaaru vela naaluguvandalamandi. Vaaru mundhara saagi nadavavalenu.

10. രൂബേന് പാളയത്തിന്റെ കൊടിക്കീഴുള്ളവര് ഗണംഗണമായി തെക്കുഭാഗത്തു പാളയമിറങ്ങേണം; രൂബേന്റെ മക്കള്ക്കു ശെദേയൂരിന്റെ മകന് എലീസൂര് പ്രഭു ആയിരിക്കേണം.

10. roobenu paalepu dhvajamu vaari senalachoppuna dakshina dikkuna undavalenu. shedheyooru kumaarudaina eleesooru roobenu kumaarulaku pradhaanudu.

11. അവന്റെ ഗണം ആകെ നാല്പത്താറായിരത്തഞ്ഞൂറു പേര്.

11. athani sena, anagaa athanivaarilo lekkimpabadinavaaru nalubadhi yaaruvela aiduvandalamandi.

12. അവന്റെ അരികെ ശിമെയോന് ഗോത്രം പാളയമിറങ്ങേണം; ശിമെയോന്റെ മക്കള്ക്കു സൂരീശദ്ദായിയുടെ മകന് ശെലൂമീയേല് പ്രഭു ആയിരിക്കേണം.

12. athani sameepamuna shimyonu gotri kulu digavalenu. Sooreeshaddaayi kumaarudaina shelumee yelu shimyonu kumaarulaku pradhaanudu.

13. അവന്റെ ഗണം ആകെ അമ്പത്തൊമ്പതിനായിരത്തി മുന്നൂറു പേര്.

13. athani sena, anagaa athani vaarilo lekkimpabadinavaaru ebadhi tommidi vela moodu vandalamandi.

14. പിന്നെ ഗാദ് ഗോത്രം; ഗാദിന്റെ മക്കള്ക്കു രെയൂവേലിന്റെ മകന് എലീയാസാഫ് പ്രഭു ആയിരിക്കേണം.

14. athani sameepamuna gaadu gotra mundavalenu. Ragooyelu kumaarudaina eleeyaa saapu gaadu kumaarulaku pradhaanudu.

15. അവന്റെ ഗണം ആകെ നാല്പത്തയ്യായിരത്തറുനൂറ്റമ്പതു പേര്.

15. athani sena, anagaa athani vaarilo lekkimpabadinavaaru nalubadhi yayidu vela aaruvandala ebadhimandi.

16. രൂബേന് പാളയത്തിലെ ഗണങ്ങളില് എണ്ണപ്പെട്ടവര് ആകെ ഒരു ലക്ഷത്തമ്പത്തോരായിരത്തി നാനൂറ്റമ്പതു പേര്. അവര് രണ്ടാമതായി പുറപ്പെടേണം.

16. roobenu paale mulo lekkimpabadina vaarandaru vaari senalachoppuna lakshayebadhi yokaveyi naaluguvandala ebadhimandi. Vaaru rendavategalo saaginadavavalenu.

17. പിന്നെ സമാഗമനക്കുടാരം പാളയത്തിന്റെ നടുവില് ലേവ്യരുടെ പാളയവുമായി യാത്രചെയ്യേണം; അവര് പാളയമിറങ്ങുന്നതു പോലെ തന്നേ താന്താങ്ങളുടെ കൊടിക്കരികെ യഥാക്രമം പുറപ്പെടേണം.

17. pratyakshapu gudaaramu leveeyula paalemuthoo paalemula nadumanu saagi nadavavalenu. Vaaretlu diguduro atle thama thama dhvajamulanubatti prathivaadunu thana thana varusalo saagi nadavavalenu.

18. എഫ്രയീംപാളയത്തിന്റെ കൊടിക്കീഴുള്ളവര് ഗണംഗണമായി പടിഞ്ഞാറെഭാഗത്തു പാളയമിറങ്ങേണം; എഫ്രയീമിന്റെ മക്കള്ക്കു അമ്മീഹൂദിന്റെ മകന് എലീശാമാ പ്രഭു ആയിരിക്കേണം.

18. ephraayimu senalachoppuna vaari paalepudhvajamu padamatidikkuna undavalenu. Ameehoodu kumaaru daina eleeshaamaa ephraayimu kumaarulaku pradhaanudu.

19. അവന്റെ ഗണം ആകെ നാല്പതിനായിരത്തഞ്ഞൂറു പേര്.

19. athani sena, anagaa athani vaarilo lekkimpabadinavaaru nalubadhivela aiduvandalamandi.

20. അവന്റെ അരികെ മനശ്ശെഗോത്രം പാളയമിറങ്ങേണം; മനശ്ശെയുടെ മക്കള്ക്കു പെദാസൂരിന്റെ മകന് ഗമലീയേല് പ്രഭു ആയിരിക്കേണം.

20. athani sameepamuna manashshe gotramundavalenu. Pedaasooru kumaarudaina gamalee yelu manashshe kumaarulalo pradhaanudu.

21. അവന്റെ ഗണം ആകെ മുപ്പത്തീരായിരത്തിരുനൂറു പേര്.

21. athani sena, anagaa athanivaarilo lekkimpabadinavaaru muppadhi rendu vela renduvandalamandi.

22. പിന്നെ ബെന്യാമീന് ഗോത്രം പാളയമിറങ്ങേണം; ബെന്യാമീന്റെ മക്കള്ക്കു ഗിദെയോനിയുടെ മകന് അബീദാന് പ്രഭു ആയിരിക്കേണം.

22. athani sameepamuna benyaameenu gotramundavalenu. Gidyonee kumaarudaina abeedaanu benyaameenu kumaarulaku pradhaanudu.

23. അവന്റെ ഗണം ആകെ മുപ്പത്തയ്യായിരത്തി നാനൂറു പേര്.

23. athani sena, anagaa athani vaarilo lekkimpabadinavaaru muppadhi yayiduvela naalugu vandalamandi.

24. എഫ്രയീംപാളയത്തിലെ ഗണങ്ങളില് എണ്ണപ്പെട്ടവര് ആകെ ഒരു ലക്ഷത്തെണ്ണായിരത്തൊരുനൂറു പേര്. അവര് മൂന്നാമതായി പുറപ്പെടേണം.

24. ephraayimu paale mulo lekkimpabadina vaarandaru vaari senalachoppuna lakshayenimidivela noorumandi. Vaaru moodavagumpulo saagi nadavavalenu.

25. ദാന് പാളയത്തിന്റെ കൊടിക്കീഴുള്ളവര് ഗണംഗണമായി വടക്കെഭാഗത്തു പാളയമിറങ്ങേണം; ദാന്റെ മക്കള്ക്കു അമ്മീശദ്ദായിയുടെ മകന് അഹീയേസര് പ്രഭു ആയിരിക്കേണം.

25. daanu paalepudhvajamu vaari senalachoppuna utthara dikkuna undavalenu. Ameeshadaayi kumaarudaina ahee yejeru daanu kumaarulaku pradhaanudu.

26. അവന്റെ ഗണം ആകെ അറുപത്തീരായിരത്തെഴുനൂറു പേര്.

26. athani sena, anagaa athanivaarilo lekkimpabadinavaaru aruvadhi rendu vela eduvandalamandi.

27. അവന്റെ അരികെ ആശേര്ഗോത്രം പാളയമിറങ്ങേണം; ആശേരിന്റെ മക്കള്ക്കു ഒക്രാന്റെ മകന് പഗീയേല് പ്രഭു ആയിരിക്കേണം.

27. athani sameepamuna aasheru gotrikulu digavalenu. Okraanu kumaarudaina pageeyelu aasheru kumaarulaku pradhaanudu.

28. അവന്റെ ഗണം ആകെ നാല്പത്തോരായിരത്തഞ്ഞൂറു പേര്.

28. athani sena, anagaa athani vaarilo lekkimpabadinavaaru nalubadhiyokaveyi aiduvandalamandi.

29. പിന്നെ നഫ്താലിഗോത്രം പാളയമിറങ്ങേണം; നഫ്താലിയുടെ മക്കള്ക്കു ഏനാന്റെ മകന് അഹീര പ്രഭു ആയിരിക്കേണം.

29. athani sameepamuna naphthaali gotriku lundavalenu. enaanu kumaarudaina aheera naphthaali kumaarulaku pradhaanudu.

30. അവന്റെ ഗണം ആകെ അമ്പത്തുമൂവായിരത്തി നാനൂറു പേര്.

30. athani sena, anagaa athani vaarilo lekkimpabadinavaaru ebadhimooduvela naaluguvandala mandi.

31. ദാന് പാളയത്തിലെ ഗണങ്ങളില് എണ്ണപ്പെട്ടവര് ആകെ ഒരു ലക്ഷത്തമ്പത്തേഴായിരത്തറുനൂറു പേര്. അവര് തങ്ങളുടെ കൊടികളോടുകൂടെ ഒടുവില് പുറപ്പെടേണം.

31. daanu paalemulo lekkimpabadinavaarandaru laksha yebadhiyeduvela aaruvandalamandi. Vaaru thama dhvajamula prakaaramu kadapati gumpulo nadavavalenu.

32. യിസ്രായേല്മക്കളില് ഗോത്രം ഗോത്രമായി എണ്ണപ്പെട്ടവര് ഇവര് തന്നേ. പാളയങ്ങളില് ഗണംഗണമായി എണ്ണപ്പെട്ടവര് ആകെ ആറുലക്ഷത്തി മൂവായിരത്തഞ്ഞുറ്റമ്പതു പേര് ആയിരുന്നു.

32. veeru ishraayeleeyulalo thama thama pitharula kutumba mula prakaaramu lekkimpabadinavaaru. thama thama senala choppuna thama thama paalemulalo lekkimpabadinavaarandaru aarulakshala mooduvela aiduvandala ebadhimandi.

33. എന്നാല് യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതുപോലെ യിസ്രായേല്മക്കളുടെ കൂട്ടത്തില് ലേവ്യരെ എണ്ണിയില്ല.

33. ayithe yehovaa mosheku aagnaapinchinatlu leveeyulu ishraayeleeyulalo thammunu lekkinchukonaledu.

34. യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതുപോലെ ഒക്കെയും യിസ്രായേല്മക്കള് ചെയ്തു; അങ്ങനെ തന്നേ അവര് താന്താങ്ങളുടെ കൊടിക്കരികെ പാളയമിറങ്ങി; അങ്ങനെ തന്നേ അവര് കുടുംബംകുടുംബമായും കുലം കുലമായും പുറപ്പെട്ടു.

34. atlu ishraayeleeyulu yehovaa mosheku aagnaapinchinatlu samastha munu chesiri. Atlu vaaru thama thama vanshamulachoppunanu thama thama pitharula kutumbamula choppunanu prathivaadu thana thana dhvajamunubatti diguchu saaguchu nundiri.



Shortcut Links
സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |