Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. ക്രിസ്തുയേശുവിന്റെ ബദ്ധനായ പൌലോസും സഹോദരനായ തിമൊഥെയൊസും ഞങ്ങളുടെ പ്രിയനും കൂട്ടുവേലക്കാരനുമായ ഫിലേമോന് എന്ന നിനക്കും
1. Paul a prisoner of Iesus Christ, and brother Timotheus: Unto Philemo the beloued, and our felowe labourer,
2. സഹോദരിയായ അപ്പിയെക്കും ഞങ്ങളുടെ സഹഭടനായ അര്ക്കിപ്പൊസിന്നും നിന്റെ വീട്ടിലെ സഭെക്കും എഴുതുന്നുതു
2. And to the beloued Apphia, and to Archippus our felowe souldier, and to the Churche in thy house:
3. നമ്മുടെ പിതാവായ ദൈവത്തിങ്കല് നിന്നും കര്ത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിങ്കല്നിന്നും നിങ്ങള്ക്കു കൃപയും സമാധാനവും ഉണ്ടാകട്ടെ.
3. Grace to you, and peace from God our father, and the Lorde Iesus Christ.
4. കര്ത്താവായ യേശുവിനോടും സകലവിശുദ്ധന്മാരോടും നിനക്കുള്ള സ്നേഹത്തെയും വിശ്വാസത്തെയും കുറിച്ചു
4. I thanke my God, makyng mention alwayes of thee in my prayers,
5. ഞാന് കേട്ടിട്ടു നമ്മിലുള്ള എല്ലാനന്മയുടെയും പരിജ്ഞാനത്താല് നിന്റെ വിശ്വാസത്തിന്റെ കൂട്ടായ്മ ക്രിസ്തുവിന്നായി സഫലമാകേണ്ടതിന്നു
5. Hearyng of thy loue and fayth, which thou hast towarde the Lorde Iesus, and towarde all saintes:
6. എന്റെ പ്രാര്ത്ഥനയില് നിന്നെ ഔര്ത്തു എപ്പോഴും എന്റെ ദൈവത്തിന്നു സ്തോത്രം ചെയ്യുന്നു.
6. That the felowshippe of thy fayth may be effectuall in the knowledge of euery good [worke] which is in you, towarde Christe Iesus.
7. സഹോദരാ, വിശുദ്ധന്മാരുടെ ഹൃദയം നീ തണുപ്പിച്ചതുനിമിത്തം നിന്റെ സ്നേഹത്തില് എനിക്കു വളരെ സന്തോഷവും ആശ്വാസവും ഉണ്ടായി.
7. For we haue great ioy & consolation in thy loue, because the bowels of the saintes are refresshed by thee, brother.
8. ആകയാല് യുക്തമായതു നിന്നോടു കല്പിപ്പാന് ക്രിസ്തുവില് എനിക്കു വളരെ ധൈര്യം ഉണ്ടെങ്കിലും
8. Wherfore, though I myght be much bolde in Christe, to inioyne thee that which is conuenient:
9. പൌലോസ് എന്ന വയസ്സനും ഇപ്പോള് ക്രിസ്തുയേശുവിന്റെ ബദ്ധനുമായിരിക്കുന്ന ഈ ഞാന് സ്നേഹം നിമിത്തം അപേക്ഷിക്കയത്രേ ചെയ്യുന്നതു.
9. Yet for loues sake, I rather beseche thee, beyng such a one as Paul the aged, & nowe also a prisoner of Iesus Christe.
10. തടവില് ഇരിക്കുമ്പോള് ഞാന് ജനിപ്പിച്ച എന്റെ മകനായ ഒനേസിമൊസിന്നു വേണ്ടി ആകുന്നു നിന്നോടു അപേക്ഷിക്കുന്നതു.
10. I beseche thee for my sonne Onesimus, whom I haue begotten in my bondes:
11. അവന് മുമ്പെ നിനക്കു പ്രയോജനമില്ലാത്തവന് ആയിരുന്നു; ഇപ്പോള് നിനക്കും എനിക്കും നല്ല പ്രയോജനമുള്ളവന് തന്നേ.
11. Which in tyme passed, was to thee vnprofitable, but nowe profitable to thee and to me.
12. എനിക്കു പ്രാണപ്രിയനായ അവനെ ഞാന് മടക്കി അയച്ചിരിക്കുന്നു.
12. Whom I haue sent agayne: Thou therefore receaue hym, that is, myne owne bowels,
13. സുവിശേഷംനിമിത്തമുള്ള തടവില് എന്നെ ശുശ്രൂഷിക്കേണ്ടതിന്നു അവനെ നിനക്കു പകരം എന്റെ അടുക്കല് തന്നേ നിര്ത്തിക്കൊള്വാന് എനിക്കു ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു.
13. Whom I woulde haue retayned with me, that in thy steade he myght haue ministred vnto me in the bondes of the Gospell:
14. എങ്കിലും നിന്റെ ഗുണം നിര്ബ്ബന്ധത്താല് എന്നപോലെ അല്ല, മനസ്സോടെ ആകേണ്ടതിന്നു നിന്റെ സമ്മതം കൂടാതെ ഒന്നും ചെയ്വാന് എനിക്കു മനസ്സില്ലായിരുന്നു.
14. But without thy mynde woulde I do nothyng, that thy benefite shoulde not be as it were of necessitie, but willingly.
15. അവന് അല്പകാലം വേറുവിട്ടുപോയതു അവനെ സദാകാലത്തേക്കും നിനക്കു ലഭിക്കേണ്ടതിന്നു ആയിരിക്കും;
15. For happyly he therfore departed for a season, that thou shouldest receaue hym for euer:
16. അവന് ഇനി ദാസനല്ല, ദാസന്നു മീതെ പ്രിയസഹോദരന് തന്നേ; അവന് വിശേഷാല് എനിക്കു പ്രിയന് എങ്കില് നിനക്കു ജഡസംബന്ധമായും കര്ത്തൃസംബന്ധമായും എത്ര അധികം?
16. Not nowe as a seruaunt, but aboue a seruaunt, a brother beloued, specially to me: but howe much more vnto thee, both in the fleshe, and in the Lorde?
17. ആകയാല് നീ എന്നെ കൂട്ടാളി എന്നു കരുതുന്നു എങ്കില് അവനെ എന്നെപ്പോലെ ചേര്ത്തുകൊള്ക.
17. If thou count me therfore a felowe, receaue hym as my selfe.
18. അവന് നിന്നോടു വല്ലതും അന്യായം ചെയ്തിട്ടോ കടം പെട്ടിട്ടോ ഉണ്ടെങ്കില് അതു എന്റെ പേരില് കണക്കിട്ടുകൊള്ക.
18. If he haue iniuried, or oweth [thee ought] that lay to my charge.
19. പൌലോസ് എന്ന ഞാന് സ്വന്തകയ്യാല് എഴുതിയിരിക്കുന്നു; ഞാന് തന്നു തീര്ക്കാം. നീ നിന്നെ തന്നേ എനിക്കു തരുവാന് കടംപെട്ടിരിക്കുന്നു എന്നു ഞാന് പറയേണം എന്നില്ലല്ലോ.
19. I Paul haue written it with myne owne hande, I wyll recompence it: Albeit, I do not say to thee, howe that thou owest vnto me euen thyne owne selfe.
20. അതേ സഹോദരാ, നിന്നെക്കൊണ്ടു എനിക്കു കര്ത്താവില് ഒരനുഭവം വേണ്ടിയിരിക്കുന്നു; ക്രിസ്തുവില് എന്റെ ഹൃദയം തണുപ്പിക്ക.
20. Yea brother, let me enioy this pleasure of thee in the Lorde: Comfort my bowels in the Lorde.
21. നിന്റെ അനുസരണത്തെപ്പറ്റി എനിക്കു നിശ്ചയം ഉണ്ടു; ഞാന് പറയുന്നതിലുമധികം നീ ചെയ്യും എന്നറിഞ്ഞിട്ടാകുന്നു ഞാന് എഴുതുന്നതു.
21. Trustyng in thine obedience, I wrote vnto thee, knowyng, that thou wilt also do more then I say.
22. ഇതല്ലാതെ നിങ്ങളുടെ പ്രാര്ത്ഥനയാല് ഞാന് നിങ്ങള്ക്കു നല്കപ്പെടും എന്നു പ്രത്യാശ ഉണ്ടാകകൊണ്ടു എനിക്കു പാര്പ്പിടം ഒരുക്കിക്കൊള്ക.
22. Moreouer, prepare me also a lodgyng: for I trust that through your prayers, I shalbe geuen vnto you.
23. ക്രിസ്തുയേശുവില് എന്റെ സഹബദ്ധനായ എപ്പഫ്രാസും
23. There salute thee Epaphras, my felowe prisoner in Christe Iesus.
24. എന്റെ കൂട്ടുവേലക്കാരനായ മര്ക്കൊസും അരിസ്തര്ക്കൊസും ദേമാസും ലൂക്കൊസും നിനക്കു വന്ദനം ചൊല്ലുന്നു.
24. Marcus, Aristarcus, Demas, Lucas, my felowe labourers.
25. നമ്മുടെ കര്ത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ കൃപ നിങ്ങളുടെ ആത്മാവോടുകൂടെ ഇരിക്കുമാറാകട്ടെ. ആമേന് .
25. The grace of our Lorde Iesus Christ [be] with your spirite. Amen. [Written from Rome, by Onesimus a seruaunt.]