Judges - ന്യായാധിപന്മാർ 5 | View All

1. അന്നു ദെബോരയും അബീനോവാമിന്റെ മകനായ ബാരാക്കും പാട്ടുപാടിയതു എന്തെന്നാല്

1. And Deborah singeth -- also Barak son of Abinoam -- on that day, saying: --

2. നായകന്മാര് യിസ്രായേലിനെ നയിച്ചതിന്നും ജനം സ്വമേധയാ സേവിച്ചതിന്നും യഹോവയെ വാഴ്ത്തുവിന് .

2. 'For freeing freemen in Israel, For a people willingly offering themselves Bless ye Jehovah.

3. രാജാക്കന്മാരേ, കേള്പ്പിന് ; പ്രഭുക്കന്മാരേ, ചെവിതരുവിന് ; ഞാന് പാടും യഹോവേക്കു ഞാന് പാടും; യിസ്രായേലിന് ദൈവമായ യഹോവേക്കു കീര്ത്തനം ചെയ്യും.

3. Hear, ye kings; give ear, ye princes, I, to Jehovah, I -- I do sing, I sing praise to Jehovah, God of Israel.

4. യഹോവേ, നീ സേയീരില്നിന്നു പുറപ്പെടുകയില്, ഏദോമ്യദേശത്തുകൂടി നീ നടകൊള്കയില്, ഭൂമി കുലുങ്ങി, ആകാശം പൊഴിഞ്ഞു, മേഘങ്ങള് വെള്ളം ചൊരിഞ്ഞു,
എബ്രായർ 12:26

4. Jehovah, in Thy going forth out of Seir, In Thy stepping out of the field of Edom, Earth trembled, also the heavens dropped, Also thick clouds dropped water.

5. യഹോവാസന്നിധിയില് മലകള് കുലുങ്ങി, യിസ്രായേലിന് ദൈവമായ യഹോവേക്കു മുമ്പില് ആ സീനായി തന്നേ.

5. Hills flowed from the face of Jehovah, This one -- Sinai -- From the face of Jehovah, God of Israel.

6. അനാത്തിന് പുത്രനാം ശംഗരിന് നാളിലും, യായേലിന് കാലത്തും പാതകള് ശൂന്യമായി. വഴിപോക്കര് വളഞ്ഞ വഴികളില് നടന്നു.

6. In the days of Shamgar son of Anath -- In the days of Jael -- The ways have ceased, And those going in the paths go [in] crooked ways.

7. ദെബോരയായ ഞാന് എഴുന്നേലക്കുംവരെ, യിസ്രായേലില് മാതാവായെഴുന്നേലക്കുംവരെ നായകന്മാര് യിസ്രായേലില് അശേഷം അറ്റുപോയിരുന്നു.

7. Villages ceased in Israel -- they ceased, Till that I arose -- Deborah, That I arose, a mother in Israel.

8. അവര് നൂതനദേവന്മാരെ വരിച്ചു; ഗോപുരദ്വാരത്തിങ്കല് യുദ്ധംഭവിച്ചു. യിസ്രായേലിന്റെ നാല്പതിനായിരത്തിന് മദ്ധ്യേ പരിചയും കുന്തവും കണ്ടതേയില്ല.

8. He chooseth new gods, Then war [is] at the gates! A shield is not seen -- and a spear Among forty thousand in Israel.

9. എന്റെ ഹൃദയം യിസ്രായേല്നായകന്മാരോടു പറ്റുന്നു; ജനത്തിലെ സ്വമേധാസേവകരേ, യഹോവയെ വാഴ്ത്തുവിന് .

9. My heart [is] to the lawgivers of Israel, Who are offering themselves willingly among the people, Bless ye Jehovah!

10. വെള്ളക്കഴുതപ്പുറത്തു കയറുന്നവരേ, പരവതാനികളില് ഇരിക്കുന്നവരേ, കാല്നടയായി പോകുന്നവരേ, വര്ണ്ണിപ്പിന് !

10. Riders on white asses -- Sitters on a long robe -- And walkers by the way -- meditate!

11. വില്ലാളികളുടെ ഞാണൊലിയോടകലേ നീര്പ്പാത്തിക്കിടയില് അവിടെ അവര് യഹോവയുടെ നീതികളെ യിസ്രായേലിലെ ഭരണനീതികളെ കഥിക്കും. യഹോവയുടെ ജനം അന്നു ഗോപുരദ്വാരത്തിങ്കല് ചെന്നു.

11. By the voice of shouters Between the places of drawing water, There they give out righteous acts of Jehovah, Righteous acts of His villages in Israel, Then ruled in the gates have the people of Jehovah.

12. ഉണരുക, ഉണരുക, ദെബോരയേ, ഉണരുക, ഉണര്ന്നു, പാട്ടുപാടുക. എഴുന്നേല്ക്ക, ബാരാക്കേ, അബീനോവാമാത്മജാ. നിന്റെ ബദ്ധന്മാരെ പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോക.

12. Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song; Rise, Barak, and take captive thy captivity, Son of Abinoam.

13. അന്നു ശ്രേഷ്ഠന്മാരുടെ ശിഷ്ടവും പടജ്ജനവും ഇറങ്ങിവന്നു. വീരന്മാരുടെ മദ്ധ്യേ യഹോവയും എനിക്കായി ഇറങ്ങിവന്നു.

13. Then him who is left of the honourable ones He caused to rule the people of Jehovah, He caused me to rule among the mighty.

14. എഫ്രയീമില്നിന്നു അമാലേക്കില് വേരുള്ളവരും, ബെന്യാമീനേ, നിന്റെ പിന്നാലെ നിന്റെ ജനസമൂഹത്തില് മാഖീരില്നിന്നു അധിപന്മാരും സെബൂലൂനില്നിന്നു നായകദണ്ഡധാരികളും വന്നു.

14. Out of Ephraim their root [is] against Amalek. After thee, Benjamin, among thy peoples. Out of Machir came down lawgivers, And out of Zebulun those drawing with the reed of a writer.

15. യിസ്സാഖാര് പ്രഭുക്കന്മാര് ദെബോരയോടുകൂടെ യിസ്സാഖാര് എന്നപോലെ ബാരാക്കും താഴ്വരയില് അവനോടുകൂടെ ചാടി പുറപ്പെട്ടു. രൂബേന്റെ നീര്ച്ചാലുകള്ക്കരികെ ഘനമേറിയ മനോനിര്ണ്ണയങ്ങള് ഉണ്ടായി.

15. And princes in Issachar [are] with Deborah, Yea, Issachar [is] right with Barak, Into the valley he was sent on his feet. In the divisions of Reuben, Great [are] the decrees of heart!

16. ആട്ടിന് കൂട്ടങ്ങള്ക്കരികെ കുഴലൂത്തു കേള്പ്പാന് നീ തൊഴുത്തുകള്ക്കിടയില് പാര്ക്കുംന്നതെന്തു? രൂബേന്റെ നീര്ച്ചാലുകള്ക്കരികെ ഘനമേറിയ മനോനിര്ണ്ണയങ്ങള് ഉണ്ടായി.

16. Why hast thou abode between the boundaries, To hear lowings of herds? For the divisions of Reuben, Great [are] the searchings of heart!

17. ഗിലെയാദ് യോര്ദ്ദാന്നക്കരെ പാര്ത്തു. ദാന് കപ്പലുകള്ക്കരികെ താമസിക്കുന്നതു എന്തു? ആശേര് സമുദ്രതീരത്തു അനങ്ങാതിരുന്നു തുറമുഖങ്ങള്ക്കകത്തു പാര്ത്തുകൊണ്ടിരുന്നു.

17. Gilead beyond the Jordan did tabernacle, And Dan -- why doth he sojourn [in] ships? Asher hath abode at the haven of the seas, And by his creeks doth tabernacle.

18. സെബൂലൂന് പ്രാണനെ ത്യജിച്ച ജനം; നഫ്താലി പോര്ക്കളമേടുകളില് തന്നേ.

18. Zebulun [is] a people who exposed its soul to death, Naphtali also -- on high places of the field.

19. രാജാക്കന്മാര് വന്നു പൊരുതുതാനാക്കില്വെച്ചു മെഗിദ്ദോവെള്ളത്തിന്നരികെ കനാന്യഭൂപന്മാര് അന്നു പൊരുതു, വെള്ളിയങ്ങവര്ക്കും കൊള്ളയായില്ല.
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 16:16

19. Kings came -- they fought; Then fought kings of Canaan, In Taanach, by the waters of Megiddo; Gain of money they took not!

20. ആകാശത്തുനിന്നു നക്ഷത്രങ്ങള് പൊരുതു അവ സീസെരയുമായി സ്വഗതികളില് പൊരുതു.

20. From the heavens they fought: The stars from their highways fought with Sisera.

21. കീശോന് തോടു പുരാതനനദിയാം കീശോന് തോടു തള്ളിയങ്ങവരെ ഒഴുക്കിക്കൊണ്ടു പോയി. എന് മനമേ, നീ ബലത്തോടെ നടകൊള്ക.

21. The brook Kishon swept them away, The brook most ancient -- the brook Kishon. Thou dost tread down strength, O my soul!

22. അന്നു വല്ഗിതത്താല്, ശൂരവല്ഗിതത്താല് കുതിരകൂളമ്പുകള് ഘട്ടനം ചെയ്തു.

22. Then broken were the horse-heels, By pransings -- pransings of its mighty ones.

23. മേരോസ് നഗരത്തെ ശപിച്ചുകൊള്വിന് , അതിന് നിവാസികളെ ഉഗ്രമായി ശപിപ്പിന് എന്നു യഹോവാദൂതന് അരുളിച്ചെയ്തു. അവര് യഹോവേക്കു തുണയായി വന്നില്ലല്ലോ; ശൂരന്മാര്ക്കെതിരെ യഹോവേക്കു തുണയായി തന്നേ.

23. Curse Meroz -- said a messenger of Jehovah, Cursing, curse ye its inhabitants, For they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah among the mighty!

24. കേന്യനാം ഹേബേരിന് ഭാര്യയാം യായേലോ നാരീജനത്തില് അനുഗ്രഹം ലഭിച്ചവള്, കൂടാരവാസിനീജനത്തില് അനുഗ്രഹം ലഭിച്ചവള്.
ലൂക്കോസ് 1:42

24. Blessed above women is Jael, Wife of Heber the Kenite, Above women in the tent she is blessed.

25. തണ്ണീര് അവന് ചോദിച്ചു, പാല് അവള് കൊടുത്തു; രാജകീയപാത്രത്തില് അവള് ക്ഷീരം കൊടുത്തു.

25. Water he asked -- milk she gave; In a lordly dish she brought near butter.

26. കുറ്റിയെടുപ്പാന് അവള് കൈനീട്ടി തന്റെ വലങ്കൈ പണിക്കാരുടെ ചുറ്റികെക്കുനീട്ടി; സീസെരയെ തല്ലി അവന്റെ തല തകര്ത്തു അവന്റെ ചെന്നി കുത്തിത്തുളെച്ചു.

26. Her hand to the pin she sendeth forth, And her right hand to the labourers' hammer, And she hammered Sisera -- she smote his head, Yea, she smote, and it passed through his temple.

27. അവളുടെ കാല്ക്കല് അവന് കുനിഞ്ഞുവീണു, അവളുടെ കാല്ക്കല് അവന് കുനിഞ്ഞുവീണു കിടന്നു; കുനിഞ്ഞേടത്തു തന്നേ അവന് ചത്തുകിടന്നു.

27. Between her feet he bowed -- He fell, he lay down; Between her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell -- destroyed.

28. സീസെരയുടെ അമ്മ കിളിവാതിലൂടെ കുനിഞ്ഞുനിന്നു നോക്കിക്കൊണ്ടിരുന്നു. ജാലകത്തൂടെ വിളിച്ചുപറഞ്ഞിതുഅവന്റെ തേര് വരുവാന് വൈകുന്നതു എന്തു? രഥചക്രങ്ങള്ക്കു താമസം എന്തു?

28. Through the window she hath looked out -- Yea, she crieth out -- the mother of Sisera, Through the lattice: Wherefore is his chariot delaying to come? Wherefore tarried have the steps of his chariot?

29. ജ്ഞാനമേറിയ നായകിമാര് അതിന്നുത്തരം പറഞ്ഞു; താനും തന്നോടു മറുപടി ആവര്ത്തിച്ചു

29. The wise ones, her princesses, answer her, Yea, she returneth her sayings to herself:

30. കിട്ടിയ കൊള്ള അവര് പങ്കിടുകയല്ലെയോ? ഔരോ പുരുഷന്നു ഒന്നും രണ്ടും പെണ്ണുങ്ങള്, സീസെരെക്കു കൊള്ള വിചിത്രവസ്ത്രം വിചിത്രത്തയ്യലായ കൊള്ളയും കൂടെ. കൊള്ളക്കാരുടെ കഴുത്തില് വിചിത്രശീല ഈരണ്ടു കാണും.

30. Do they not find? -- they apportion spoil, A female -- two females -- for every head, Spoil of finger-work for Sisera, Spoil of embroidered finger-work, Finger-work -- a pair of embroidered things, For the necks of the spoil!

31. യഹോവേ, നിന്റെ ശത്രുക്കള് ഒക്കെയും ഇവ്വണം നശിക്കട്ടെ. അവനെ സ്നേഹിക്കുന്നവരോ സൂര്യന് പ്രതാപത്തോടെ ഉദിക്കുന്നതുപോലെ തന്നേ. പിന്നെ ദേശത്തിന്നു നാല്പതു സംവത്സരം സ്വസ്ഥത ഉണ്ടായി.
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 1:16

31. So do all Thine enemies perish, O Jehovah, And those loving Him [are] As the going out of the sun in its might!' and the land resteth forty years.



Shortcut Links
ന്യായാധിപന്മാർ - Judges : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |