1 Chronicles - 1 ദിനവൃത്താന്തം 14 | View All

1. സോര്രാജാവായ ഹീരാം, ദാവീദിന്റെ അടുക്കല് ദൂതന്മാരെയും അവന്നു ഒരു അരമന പണിയേണ്ടതിന്നു ദേവദാരുക്കളെയും കല്പ്പണിക്കാരെയും ആശാരിമാരെയും അയച്ചു.

1. King Hiram of Tyre sent an envoy to David, along with cedar lumber, masons, and carpenters to build him a royal palace.

2. യഹോവയുടെ ജനമായ യിസ്രായേല് നിമിത്തം തന്റെ രാജത്വം ഉന്നതിപ്രാപിച്ചതിനാല് തന്നെ യഹോവ യിസ്രായേലിന്നു രാജാവായി സ്ഥിരപ്പെടുത്തി എന്നു ദാവീദിന്നു മനസ്സിലായി.

2. Then David knew for sure that GOD had confirmed him as king over Israel, because of the rising reputation that GOD was giving his kingdom for the benefit of his people Israel.

3. ദാവീദ് യെരൂശലേമില്വെച്ചു വേറെയും ഭാര്യമാരെ പരിഗ്രഹിച്ചു, വളരെ പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിച്ചു.

3. David married more wives and had more children in Jerusalem.

4. യെരൂശലേമില് വെച്ചു അവന്നു ജനിച്ച മക്കളുടെ പേരുകളാവിതുശമ്മൂവ, ശോബാബ്, നാഥാന് ,

4. His children born in Jerusalem were Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

5. ശലോമോന് , യിബ്ഹാര്, എലീശൂവ, എല്പേലെത്ത്,

5. Ibhar, Elishua, Elpelet,

6. നോഗഹ്, നേഫെഗ്, യാഫീയ,

6. Nogah, Nepheg, Japhia,

7. എലീശാമാ, ബെല്യാദാ, എലീഫേലെത്ത്.

7. Elishama, Beeliada, and Eliphelet.

8. ദാവീദ് എല്ലായിസ്രായേലിന്നും രാജാവായി അഭിഷേകം കഴിഞ്ഞു എന്നു ഫെലിസ്ത്യര് കേട്ടപ്പോള്, ഫെലിസ്ത്യര് ഒക്കെയും ദാവീദിനെ പിടിപ്പാന് ചെന്നു; ദാവീദ് അതു കേട്ടു അവരുടെ മുമ്പില്നിന്നു ഒഴിഞ്ഞുപോയി.

8. The minute the Philistines heard that David had been made king over a united Israel, they went out in force to capture David. When David got the report, he marched out to confront them.

9. ഫെലിസ്ത്യര് വന്നു രെഫായീംതാഴ്വരയില് പരന്നു.

9. On their way, the Philistines stopped off to plunder the Valley of Rephaim.

10. അപ്പോള് ദാവീദ് ദൈവത്തോടുഞാന് ഫെലിസ്ത്യരുടെ നേരെ പുറപ്പെടേണമോ? അവരെ എന്റെ കയ്യില് ഏല്പിച്ചുതരുമോ എന്നു ചോദിച്ചു. യഹോവ അവനോടുപുറപ്പെടുക; ഞാന് അവരെ നിന്റെ കയ്യില് ഏല്പിക്കും എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.

10. David prayed to God: 'Is this the right time to attack the Philistines? Will you give me the victory?' GOD answered, 'Attack; I'll give you the victory.'

11. അങ്ങനെ അവര് ബാല്പെരാസീമില് ചെന്നു; അവിടെവെച്ചു ദാവീദ് അവരെ തോല്പിച്ചുവെള്ളച്ചാട്ടംപോലെ ദൈവം എന്റെ ശത്രുക്കളെ എന്റെ കയ്യാല് തകര്ത്തുകളഞ്ഞു എന്നു ദാവീദ് പറഞ്ഞു; അതുകൊണ്ടു ആ സ്ഥലത്തിന്നു ബാല്-പെരാസീം എന്നു പേര് പറഞ്ഞു വരുന്നു.

11. David attacked at Baal Perazim and slaughtered them. David said, 'God exploded my enemies, as water explodes from a burst pipe.' That's how the place got its name, Baal Perazim (Baal-Explosion).

12. എന്നാല് അവര് തങ്ങളുടെ ദേവന്മാരെ അവിടെ വിട്ടേച്ചുപോയി; അവയെ തീയിലിട്ടു ചുട്ടുകളവാന് ദാവീദ് കല്പിച്ചു.

12. The Philistines left their gods behind and David ordered that they be burned up.

13. ഫെലിസ്ത്യര് പിന്നെയും താഴ്വരയില് വന്നു പരന്നു.

13. And then the Philistines were back at it again, plundering in the valley.

14. ദാവീദ് പിന്നെയും ദൈവത്തോടു അരുളപ്പാടു ചോദിച്ചപ്പോള് ദൈവം അവനോടുഅവരുടെ പിന്നാലെ ചെല്ലാതെ അവരെ വിട്ടുതിരിഞ്ഞു ബാഖാവൃക്ഷങ്ങള്ക്കെതിരെ അവരുടെ നേരെ ചെല്ലുക.

14. David again prayed to God. God answered, 'This time don't attack head-on; circle around and come at them out of the balsam grove.

15. ബാഖാവൃക്ഷങ്ങളുടെ അഗ്രങ്ങളില്കൂടി അണിയണിയായി നടക്കുന്ന ഒച്ച കേട്ടാല് നീ പടെക്കു പുറപ്പെടുക; ഫെലിസ്ത്യരുടെ സൈന്യത്തെ തോല്പിപ്പാന് ദൈവം നിനക്കു മുമ്പായി പുറപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു;

15. When you hear a sound like shuffling feet in the tops of the balsams, attack; God will be two steps ahead of you, slaughtering the Philistines.'

16. ദൈവം കല്പിച്ചതുപോലെ ദാവീദ് ചെയ്തു; അവര് ഗിബെയോന് മുതല് ഗേസെര്വരെ ഫെലിസ്ത്യ സൈന്യത്തെ തോല്പിച്ചു.

16. David did exactly as God commanded, slaughtering Philistines all the way from Gibeon to Gezer.

17. ദാവീദിന്റെ കീര്ത്തി സകലദേശങ്ങളിലും പരക്കയും യഹോവ അവനെയുള്ള ഭയം സര്വ്വജാതികള്ക്കും വരുത്തുകയും ചെയ്തു.

17. David was soon famous all over the place, far and near; and GOD put the fear of God into the godless nations.



Shortcut Links
1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |