1 Chronicles - 1 ദിനവൃത്താന്തം 23 | View All

1. ദാവീദ് വയോധികനും കാലസമ്പൂര്ണ്ണനും ആയപ്പോള് തന്റെ മകനായ ശലോമോനെ യിസ്രായേലിന്നു രാജാവാക്കി.

1. David had now grown old; he had lived many years; so he made Shlomo his son king over Isra'el.

2. അവന് യിസ്രായേലിന്റെ പ്രഭുക്കന്മാരെയും പുരോഹിതന്മാരെയും ലേവ്യരെയും എല്ലാം കൂട്ടി വരുത്തി,

2. Then he assembled all the leaders of Isra'el, with the [cohanim] and [L'vi'im].

3. ലേവ്യരില് മുപ്പതു വയസ്സുമുതല് മേലോട്ടുള്ളവരെ എണ്ണി; ആളെണ്ണം പേരുപേരായി അവര് മുപ്പത്തെണ്ണായിരം ആയിരുന്നു.

3. A census of [L'vi'im] thirty years old and over was taken, and their number came to 38,000.

4. അവരില് ഇരുപത്തിനാലായിരം പേര് യഹോവയുടെ ആലയത്തിലെ വേല നടത്തേണ്ടുന്നവരും ആറായിരംപേര് പ്രമാണികളും

4. Of these, 24,000 were to oversee the work on the house of ADONAI, while 6,000 were officials and judges,

5. ന്യായാധിപന്മാരും നാലായിരം പേര് വാതില്കാവല്ക്കാരും നാലായിരംപേര് സ്തോത്രം ചെയ്യേണ്ടതിന്നു ദാവീദ് ഉണ്ടാക്കിയ വാദ്യങ്ങളാല് യഹോവയെ സ്തുതിക്കുന്നവരും ആയിരുന്നു;

5. 4,000 were gatekeepers, and 4,000 sang praise to ADONAI 'with the instruments I made for the purpose of singing praise.'

6. ദാവീദ് അവരെ ലേവിപുത്രന്മാരായ ഗേര്ശോന് , കെഹാത്ത്, മെരാരി എന്നീ ക്രമപ്രകാരം ക്കുറുകളായി വിഭാഗിച്ചു.

6. David organized them into divisions named after the sons of Levi- Gershon, K'hat and M'rari.

7. ,8 ഗേര്ശോന്യര്ലദ്ദാന് , ശിമെയി. ലദ്ദാന്റെ പുത്രന്മാര്തലവനായ യെഹീയേല്, സേഥാം, യോവേല് ഇങ്ങനെ മൂന്നുപേര്.

7. For the Gershuni: La'dan and Shim'i.

8. ശിമെയിയുടെ പുത്രന്മാര്ശെലോമീത്ത്, ഹസീയേല്, ഹാരാന് ഇങ്ങനെ മൂന്നുപേര്; ഇവര് ലദ്ദാന്റെ പിതൃഭവനങ്ങള്ക്കു തലവന്മാര് ആയിരുന്നു.

8. The sons of La'dan: Yechi'el the chief, Zetam and Yo'el- three.

9. ശിമെയിയുടെ പുത്രന്മാര്യഹത്ത്, സീനാ, യെയൂശ്, ബെരീയാം; ഈ നാലുപേര് ശിമെയിയുടെ പുത്രന്മാര്.

9. The sons of Shim'i: Shlomit, Hazi'el and Haran- three. These were the heads of the clans of La'dan.

10. യഹത്ത് തലവനും സീനാ രണ്ടാമനും ആയിരുന്നു; യെയൂശിന്നും ബെരിയെക്കും അധികം പുത്രന്മാര് ഇല്ലാതിരുന്നതുകൊണ്ടു അവര് ഏകപിതൃഭവനമായി എണ്ണപ്പെട്ടിരുന്നു.

10. The sons of Shim'i: Yachat, Zina Ye'ush and B'ri'ah. These four were the sons of Shim'i.

11. കെഹാത്തിന്റെ പുത്രന്മാര്അമ്രാം, യിസ്ഹാര്, ഹെബ്രോന് , ഉസ്സീയേല് ഇങ്ങനെ നാലുപേര്.

11. Yachat was the chief and Zizah the second, then Ye'ush and B'ri'ah, who did not have many descendants and were therefore counted as one clan.

12. അമ്രാമിന്റെ പുത്രന്മാര്അഹരോന് , മോശെ; അഹരോനും പുത്രന്മാരും അതിവിശുദ്ധവസ്തുക്കളെ ശുദ്ധീകരിപ്പാനും യഹോവയുടെ സന്നിധിയില് ധൂപംകാട്ടുവാനും അവന്നു ശുശ്രൂഷചെയ്വാനും എപ്പോഴും അവന്റെ നാമത്തില് അനുഗ്രഹിപ്പാനും സദാകാലത്തേക്കും വേര്തിരിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു.

12. The sons of K'hat: 'Amram, Yitz'har, Hevron and 'Uzi'el- four.

13. ദൈവപുരുഷനായ മോശെയുടെ പുത്രന്മാരെയോ ലേവിഗോത്രത്തില് എണ്ണിയിരുന്നു.

13. The sons of 'Amram: Aharon and Moshe. Aharon was set apart to be consecrated as especially holy, he and his sons forever; so that they might bring offerings before ADONAI, perform the service for him and bless in his name forever.

14. മോശെയുടെ പുത്രന്മാര്ഗേര്ശോം, എലീയേസെര്.

14. But as for Moshe the man of God, his sons are included with the tribe of Levi.

15. ഗെര്ശോമിന്റെ പുത്രന്മാരില് ശെബൂവേല് തലവനായിരുന്നു.

15. The sons of Moshe: Gershom and Eli'ezer.

16. എലീയേസെരിന്റെ പുത്രന്മാര്രെഹബ്യാവു തലവന് ; എലീയേസെരിന്നു വേറെ പുത്രന്മാര് ഉണ്ടായിരുന്നില്ല; എങ്കിലും രെഹബ്യാവിന്നു വളരെ പുത്രന്മാര് ഉണ്ടായിരുന്നു.

16. The sons of Gershom: Sh'vu'el the chief.

17. യിസ്ഹാരിന്റെ പുത്രന്മാരില് ശെലോമീത്ത് തലവന് .

17. The sons of Eli'ezer were: Rechavyah the chief. Eli'ezer had no other sons, but the sons of Rechavyah were very numerous.

18. ഹെബ്രോന്റെ പുത്രന്മാരില് യെരീയാവു തലവനും അമര്യ്യാവു രണ്ടാമനും യഹസീയേല് മൂന്നാമനും, യെക്കമെയാം നാലാമനും ആയിരുന്നു.

18. The sons of Yitz'har: Shlomit the chief.

19. ഉസ്സീയേലിന്റെ പുത്രന്മാരില് മീഖാ തലവനും യിശ്ശീയാവു രണ്ടാമനും ആയിരുന്നു.

19. The sons of Hevron: Yeriyahu the chief, Amaryah the second, Yachzi'el the third and Y'kam'am the fourth.

20. മെരാരിയുടെ പുത്രന്മാര് മഹ്ളി, മൂശി. മഹ്ളിയുടെ പുത്രന്മാര്എലെയാസാര്, കീശ്.

20. The sons of 'Uzi'el: Mikhah the chief and Yishiyah the second.

21. എലെയാസാര് മരിച്ചു; അവന്നു പുത്രിമാരല്ലാതെ പുത്രന്മാര് ഉണ്ടായിരുന്നില്ല; കീശിന്റെ പുത്രന്മാരായ അവരുടെ സഹോദരന്മാര് അവരെ വിവാഹംചെയ്തു.

21. The sons of M'rari: Machli and Mushi. The sons of Machli: El'azar and Kish.

22. മൂശിയുടെ പുത്രന്മാര്മഹ്ളി, ഏദെര്, യെരേമോത്ത് ഇങ്ങനെ മൂന്നു പേര്.

22. El'azar died without having sons, but daughters only; their cousins, the sons of Kish, married them.

23. ഇവര് കുടുംബംകുടുംബമായി ആളെണ്ണം പേരുപേരായി എണ്ണപ്പെട്ടപ്രകാരം തങ്ങളുടെ പിതൃഭവനങ്ങള്ക്കു തലവന്മാരായ ലേവിപുത്രന്മാര്; അവര് ഇരുപതു വയസ്സുമുതല് മേലോട്ടു യഹോവയുടെ ആലയത്തിലെ ശുശ്രൂഷയില് വേല ചെയ്തുവന്നു.

23. Mushi had three sons- Machli, 'Eder and Yeremot.

24. യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ തന്റെ ജനത്തിന്നു സ്വസ്ഥത കൊടുത്തു യെരൂശലേമില് എന്നേക്കും വസിക്കുന്നുവല്ലോ.

24. These were the descendants of Levi, according to their clans, the heads of clans according to their listing in the register, who did the work for the service of the house of ADONAI, those twenty years old and over.

25. ആകയാല് ലേവ്യര്ക്കും ഇനി തിരുനിവാസവും അതിലെ ശുശ്രൂഷെക്കുള്ള ഉപകരണങ്ങള് ഒന്നും ചുമപ്പാന് ആവശ്യമില്ല എന്നു ദാവീദ് പറഞ്ഞു.

25. For David said, 'ADONAI the God of Isra'el has given rest to his people, and he lives in Yerushalayim forever.

26. ദാവീദിന്റെ അന്ത്യകല്പനകളാല് ലേവ്യരെ ഇരുപതു വയസ്സുമുതല് മേലോട്ടു എണ്ണിയിരുന്നു.

26. The [L'vi'im] will no longer have to carry the tabernacle and all the equipment that goes with it for its service.'

27. അവരുടെ മുറയോ, യഹോവയുടെ ആലയത്തിലെ ശുശ്രൂഷെക്കായി പ്രാകാരങ്ങളിലും അറകളിലും സകലവിശുദ്ധവസ്തുക്കളെയും ശുദ്ധീകരിക്കുന്നതിലും ദൈവാലയത്തിലെ ശുശ്രൂഷയുടെ വേലെക്കു അഹരോന്റെ പുത്രന്മാരെ സഹായിക്കുന്നതും

27. For, according to David's last instructions, the descendants of Levi twenty years old and over were to be counted.

28. കാഴ്ചയപ്പവും പുളിപ്പില്ലാത്ത ദോശകളായും ചട്ടിയില് ചുടുന്നതായും കുതിര്ക്കുംന്നതായും അര്പ്പിക്കുന്ന ഭോജനയാഗത്തിന്നുള്ള നേരിയമാവും സകലവിധ പരിമാണവും അളവും നോക്കുന്നതും

28. Their role was to assist the descendants of Aharon with the service of the house of ADONAI in the courtyards and rooms, and with purification of all the holy articles- in other words, with the work needed to minister in the house of God.

29. രാവിലെയും വൈകുന്നേരവും യഹോവയെ വാഴ്ത്തി സ്തുതിക്കേണ്ടതിന്നു ഒരുങ്ങിനിലക്കുന്നതും

29. They were to assist with the showbread and the finely ground flour needed for grain offerings, no matter whether of [matzah], pan-baked bread or mixed with oil, and no matter what shape or size.

30. യഹോവേക്കു ശബ്ബത്തുകളിലും അമാവാസ്യകളിലും ഉത്സവങ്ങളിലും യഹോവയുടെ സന്നിധിയില് നിരന്തരം അവയെക്കുറിച്ചുള്ള നിയമത്തിന്നനുസരണയായ സംഖ്യപ്രകാരം ഹോമയാഗങ്ങളെ അര്പ്പിക്കുന്നതും

30. They were to stand every morning to sing thanks and praises to ADONAI, and likewise every evening.

31. സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ കാര്യവും വിശുദ്ധസ്ഥലത്തിന്റെ കാര്യവും യഹോവയുടെ ആലയത്തിലെ ശുശ്രൂഷയില് അവരുടെ സഹോദരന്മാരായ അഹരോന്റെ പുത്രന്മാരുടെ കാര്യവും വിചാരിക്കുന്നതും തന്നെ.

31. They were to be present regularly before ADONAI whenever burnt offerings were offered to ADONAI on [Shabbat], at [Rosh-Hodesh], and at the other designated times, in the numbers required by the rules for sacrifices.



Shortcut Links
1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |