Job - ഇയ്യോബ് 33 | View All

1. എങ്കിലോ ഇയ്യോബേ, എന്റെ ഭാഷണം കേട്ടുകൊള്ക; എന്റെ സകലവാക്കുകളും ശ്രദ്ധിച്ചുകൊള്ക.

1. yoboo, dayachesi naa vaadamu naalakinchumu naa maatalanniyu chevini bettumu.

2. ഇതാ, ഞാന് ഇപ്പോള് എന്റെ വായ്തുറക്കുന്നു; എന്റെ വായില് എന്റെ നാവു സംസാരിക്കുന്നു.

2. idigo nenu maatalaada naarambhinchithini naa nota naa naaluka aaduchunnadhi.

3. എന്റെ വചനങ്ങള് എന്റെ ഉള്ളിലെ നേര് ഉച്ചരിക്കും. എന്റെ അധരങ്ങള് അറിയുന്നതു അവ പരമാര്ത്ഥമായി പ്രസ്താവിക്കും.

3. naamaatalu naa hrudaya yathaarthathanu telupuchunnavinaa pedavulu gnaanamunu yathaarthamugaa palukunu.

4. ദൈവത്തിന്റെ ആത്മാവു എന്നെ സൃഷ്ടിച്ചു; സര്വ്വശക്തന്റെ ശ്വാസം എനിക്കു ജീവനെ തരുന്നു.

4. dhevuni aatma nannu srujinchenu sarvashakthuniyokka shvaasamu naaku jeevamicchenu

5. നിനക്കു കഴിയുമെങ്കില് എന്നോടു പ്രതിവാദിക്ക; സന്നദ്ധനായി എന്റെ മുമ്പാകെ നിന്നുകൊള്ക.

5. nee chethanainayedala naakuttharamimmu naa yeduta nee vaadamu siddhaparachukonumu vyaajye maadumu.

6. ഇതാ, നിന്നെപ്പോലെ ഞാനും ദൈവത്തിന്നുള്ളവന് ; എന്നെയും മണ്ണുകൊണ്ടു നിര്മ്മിച്ചിരിക്കുന്നു.

6. dhevuniyedala nenunu neevantivaadanu nenunu jigatamantithoo cheyabadinavaadane

7. എന്റെ ഭീഷണി നിന്നെ ഭയപ്പെടുത്തുകയില്ല; എന്റെ ഘനം നിനക്കു ഭാരമായിരിക്കയുമില്ല.

7. naavalani bhayamu ninnu bedarinchadu naa cheyyi neemeeda baruvugaa nundadu.

8. ഞാന് കേള്ക്കെ നീ പറഞ്ഞതും നിന്റെ വാക്കു ഞാന് കേട്ടതും എന്തെന്നാല്

8. nishchayamugaa nee palukulu naa chevinibadenu nee maatala dhvani naaku vinabadenu.

9. ഞാന് ലംഘനം ഇല്ലാത്ത നിര്മ്മലന് ; ഞാന് നിര്ദ്ദോഷി; എന്നില് അകൃത്യവുമില്ല.

9. emanagaanenu neramuleni pavitrudanu maalinyamuleni paaparahithudanu.

10. അവന് എന്റെ നേരെ വിരുദ്ധങ്ങളെ കണ്ടു പിടിക്കുന്നു; എന്നെ തനിക്കു ശത്രുവായി വിചാരിക്കുന്നു.

10. aayana naameeda thappulu pattinchutaku samayamu vedakuchunnaadu nannu thanaku pagavaanigaa bhaavinchuchunnaadu.

11. അവന് എന്റെ കാലുകളെ ആമത്തില് ഇടുന്നു; എന്റെ പാതകളെ ഒക്കെയും സൂക്ഷിച്ചുനോക്കുന്നു.

11. aayana naa kaallanu bondalo biginchuchunnaadu. Naa trovalannitini kanipettuchunnaadani nee vanu chunnaavu.

12. ഇതിന്നു ഞന് നിന്നോടു ഉത്തരം പറയാംഇതില് നീ നീതിമാന് അല്ല; ദൈവം മനുഷ്യനെക്കാള് വലിയവനല്ലോ.

12. ee vishayamulo neevu nyaayamu kanipettaledu nenu neeku pratyuttharamu cheppedanu.

13. നീ അവനോടു എന്തിന്നു വാദിക്കുന്നു? തന്റെ കാര്യങ്ങളില് ഒന്നിന്നും അവന് കാരണം പറയുന്നില്ലല്ലോ.

13. thana kriyalalo dhenigoorchiyu aayana pratyuttharamiyyadu dhevudu narulashakthikiminchinavaadu, neevela aayanathoo poraaduduvu?

14. ഒന്നോ രണ്ടോ വട്ടം ദൈവം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു; മനുഷ്യന് അതു കൂട്ടാക്കുന്നില്ലതാനും.

14. dhevudu okkamaare palukunu rendu maarulu palukunu ayithe manushyulu adhi kanipettaru

15. ഗാഢനിദ്ര മനുഷ്യര്ക്കുംണ്ടാകുമ്പോള്, അവര് ശയ്യമേല് നിദ്രകൊള്ളുമ്പോള്, സ്വപ്നത്തില്, രാത്രിദര്ശനത്തില് തന്നേ,

15. manchamumeeda kunuku samayamuna gaadhanidra pattunappudu kalalo raatri kalugu svapnamulalo

16. അവന് മനുഷ്യരുടെ ചെവി തുറക്കുന്നു; അവരോടുള്ള പ്രബോധനെക്കു മുദ്രയിടുന്നു.

16. narulu garvishthulu kaakunda cheyunatlu thaamu thalachina kaaryamu vaaru maanukonacheyunatlu

17. മനുഷ്യനെ അവന്റെ ദുഷ്കര്മ്മത്തില്നിന്നു അകറ്റുവാനും പുരുഷനെ ഗര്വ്വത്തില്നിന്നു രക്ഷിപ്പാനും തന്നേ.

17. gothiki pokunda vaarini kaapaadunatlu katthivalana nashimpakunda vaari praanamunu thappinchunatlu

18. അവന് കുഴിയില്നിന്നു അവന്റെ പ്രാണനെയും വാളാല് നശിക്കാതവണ്ണം അവന്റെ ജീവനെയും കാക്കുന്നു.

18. aayana vaari chevulanu teravacheyunu vaarikoraku upadheshamu siddhaparachunu.

19. തന്റെ കിടക്കമേല് അവന് വേദനയാല് ശിക്ഷിക്കപ്പെടുന്നു; അവന്റെ അസ്ഥികളില് ഇടവിടാതെ പോരാട്ടം ഉണ്ടു.

19. vyaadhichetha manchamekkutavalananu okani yemukalalo edategani noppulu kaluguta valananu vaadu shikshanamu nondunu

20. അതുകൊണ്ടു അവന്റെ ജീവന് അപ്പവും അവന്റെ പ്രാണന് സ്വാദുഭോജനവും വെറുക്കുന്നു.

20. rotteyu ruchigala aahaaramunu vaanikasahyamagunu

21. അവന്റെ മാംസം ക്ഷയിച്ചു കാണ്മാനില്ലാതെയായിരിക്കുന്നു; കാണ്മാനില്ലാതിരുന്ന അവന്റെ അസ്ഥികള് പൊങ്ങിനിലക്കുന്നു.

21. vaani shareeramaansamu ksheeninchipoyi vikaaramagunu bayatiki kanabadakundina yemukalu paiki poduchu konivachunu

22. അവന്റെ പ്രാണന് ശവകൂഴിക്കും അവന്റെ ജീവന് നാശകന്മാര്ക്കും അടുത്തിരിക്കുന്നു.

22. vaadu samaadhiki sameepinchunu vaani praanamu sanhaarakulayoddhaku sameepinchunu.

23. മനുഷ്യനോടു അവന്റെ ധര്മ്മം അറിയിക്കേണ്ടതിന്നു ആയിരത്തില് ഒരുത്തനായി മദ്ധ്യസ്ഥനായോരു ദൂതന് അവന്നു വേണ്ടി ഉണ്ടെന്നുവരികില്

23. narulaku yukthamainadhi edo daanini vaaniki teliya jeyutakuvelaadhi doothalalo ghanudagu okadu vaaniki madhyavarthiyai yundinayedala

24. അവന് അവങ്കല് കൃപ വിചാരിച്ചുകുഴിയില് ഇറങ്ങാതവണ്ണം ഇവനെ രക്ഷിക്കേണമേ; ഞാന് ഒരു മറുവില കണ്ടിരിക്കുന്നു എന്നു പറയും

24. dhevudu vaaniyandu karuna joopi paathaalamuloniki digi vellakunda vaanini vidipinchunu praayashchitthamu naaku dorakenani selavichunu.

25. അപ്പോള് അവന്റെ ദേഹം യൌവനചൈതന്യത്താല് പുഷ്ടിവേക്കും; അവന് ബാല്യപ്രായത്തിലേക്കു തിരിഞ്ഞുവരും.

25. appudu vaani maansamu baaluramaansamukanna aaro gyamugaa nundunu. Vaaniki thana chinnanaatisthithi thirigi kalugunu.

26. അവന് ദൈവത്തോടു പ്രാര്ത്ഥിക്കും; അവന് അവങ്കല് പ്രസാദിക്കും; തിരുമുഖത്തെ അവന് സന്തോഷത്തോടെ കാണും; അവന് മനുഷ്യന്നു അവന്റെ നീതിയെ പകരം കൊടുക്കും.

26. vaadu dhevuni bathimaalukoninayedala aayana vaanini kataakshinchunu kaavuna vaadu aayana mukhamu chuchi santhooshinchunu eelaaguna nirdoshatvamu aayana naruniki dayacheyunu.

27. അവന് മനുഷ്യരുടെ മുമ്പില് പാടി പറയുന്നതുഞാന് പാപം ചെയ്തു നേരായുള്ളതു മറിച്ചുകളഞ്ഞു; അതിന്നു എന്നോടു പകരം ചെയ്തിട്ടില്ല.

27. appudu vaadu manushyulayeduta santhooshinchuchu itlani palukunu yathaarthamainadaanini vyatyaasaparachi nenu paapamu chesithini ayinanu daaniki thagina prathikaaramu naaku cheyabada ledu

28. അവന് എന്റെ പ്രാണനെ കുഴിയില് ഇറങ്ങാതവണ്ണം രക്ഷിച്ചു; എന്റെ ജീവന് പ്രകാശത്തെ കണ്ടു സന്തോഷിക്കുന്നു.

28. koopamuloniki digipokunda naa praanamunu aayana vimochinchiyunnaadu naa jeevamu velugunu choochuchunnadhi.

29. ഇതാ, ദൈവം രണ്ടു മൂന്നു പ്രാവശ്യം ഇവയൊക്കെയും മനുഷ്യനോടു ചെയ്യുന്നു.

29. aalochinchumu, narulu sajeevulakundu veluguchetha veligimpabadunatlu

30. അവന്റെ പ്രാണനെ കുഴിയില്നിന്നു കരേറ്റേണ്ടതിന്നും ജീവന്റെ പ്രകാശംകൊണ്ടു അവനെ പ്രകാശിപ്പിക്കേണ്ടതിന്നും തന്നേ.

30. koopamulonundi vaarini marala rappimpavalenani maanavulakoraku rendu saarulu moodu saarulu ee kriyalannitini dhevudu cheyuvaadaiyunnaadu.

31. ഇയ്യോബേ, ശ്രദ്ധവെച്ചു കേള്ക്ക; മിണ്ടാതെയിരിക്ക; ഞാന് സംസാരിക്കാം.

31. yoboo, chevini bettumu naa maata aalakimpumu maunamugaa nundumu nenu maatalaadedanu.

32. നിനക്കു ഉത്തരം പറവാനുണ്ടെങ്കില് പറക; സംസാരിക്ക; നിന്നെ നീതീകരിപ്പാന് ആകുന്നു എന്റെ താല്പര്യം.

32. cheppavalasina maata yedaina neekunnayedala naathoo pratyuttharamu cheppumu maatalaadumu, neevu neethimanthudavani sthaapimpa goruchunnaanu.

33. ഇല്ലെന്നുവരികില്, നീ എന്റെ വാക്കു കേള്ക്ക; മിണ്ടാതിരിക്ക; ഞാന് നിനക്കു ജ്ഞാനം ഉപദേശിച്ചുതരാം.

33. maata yemiyu leniyedala neevu naa maata aalakimpumu maunamugaa nundumu, nenu neeku gnaanamu bodhinchedanu.



Shortcut Links
ഇയ്യോബ് - Job : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |