Psalms - സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 33 | View All

1. നീതിമാന്മാരേ, യഹോവില് ഘോഷിച്ചുല്ലസിപ്പിന് ; സ്തുതിക്കുന്നതു നേരുള്ളവര്ക്കും ഉചിതമല്ലോ.

1. Rejoice in ADONAI, you righteous! Praise is well-suited to the upright.

2. കിന്നരംകൊണ്ടു യഹോവേക്കു സ്തോത്രം ചെയ്വിന് ; പത്തു കമ്പിയുള്ള വീണകൊണ്ടു അവന്നു സ്തുതി പാടുവിന് .
എഫെസ്യർ എഫേസോസ് 5:19

2. Give thanks to ADONAI with the lyre, sing praises to him with a ten-stringed harp.

3. അവന്നു പുതിയ പാട്ടു പാടുവിന് ; ഘോഷസ്വരത്തോടെ നന്നായി വാദ്യം വായിപ്പിന് .
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 5:9, വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 14:3

3. Sing to him a new song, make music at your best among shouts of joy.

4. യഹോവയുടെ വചനം നേരുള്ളതു; അവന്റെ സകലപ്രവൃത്തിയും വിശ്വസ്തതയുള്ളതു.

4. For the word of ADONAI is true, and all his work is trustworthy.

5. അവന് നീതിയും ന്യായവും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു; യഹോവയുടെ ദയകൊണ്ടു ഭൂമി നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു.

5. He loves righteousness and justice; the earth is full of the grace of ADONAI.

6. യഹോവയുടെ വചനത്താല് ആകാശവും അവന്റെ വായിലെ ശ്വാസത്താല് അതിലെ സകലസൈന്യവും ഉളവായി;
എബ്രായർ 1:14, എബ്രായർ 11:3

6. By the word of ADONAI the heavens were made, and their whole host by a breath from his mouth.

7. അവന് സമുദ്രത്തിലെ വെള്ളത്തെ കൂമ്പാരമായി കൂട്ടുന്നു; അവന് ആഴികളെ ഭണ്ഡാരഗൃഹങ്ങളില് സംഗ്രഹിക്കുന്നു.

7. He collects the sea waters together in a heap; he puts the deeps in storehouses.

8. സകലഭൂവാസികളും യഹോവയെ ഭയപ്പെടട്ടെ; ഭൂതലത്തില് പാര്ക്കുംന്നവരൊക്കെയും അവനെ ശങ്കിക്കട്ടെ.

8. Let all the earth fear ADONAI! Let all living in the world stand in awe of him.

9. അവന് അരുളിച്ചെയ്തു; അങ്ങനെ സംഭവിച്ചു; അവന് കല്പിച്ചു; അങ്ങനെ സ്ഥാപിതമായി.
എബ്രായർ 1:14, എബ്രായർ 11:3

9. For he spoke, and there it was; he commanded, and there it stood.

10. യഹോവ ജാതികളുടെ ആലോചനയെ വ്യര്ത്ഥമാക്കുന്നു; വംശങ്ങളുടെ നിരൂപണങ്ങളെ നിഷ്ഫലമാക്കുന്നു.

10. ADONAI brings to nothing the plans of nations, he foils the plans of the peoples.

11. യഹോവയുടെ ആലോചന ശാശ്വതമായും അവന്റെ ഹൃദയവിചാരങ്ങള് തലമുറതലമുറയായും നിലക്കുന്നു.

11. But the counsel of ADONAI stands forever, his heart's plans are for all generations.

12. യഹോവ ദൈവമായിരിക്കുന്ന ജാതിയും അവന് തനിക്കു അവകാശമായി തിരഞ്ഞെടുത്ത ജനവും ഭാഗ്യമുള്ളതു.

12. How blessed is the nation whose God is ADONAI, the people he chose as his heritage!

13. യഹോവ സ്വര്ഗ്ഗത്തില്നിന്നു നോക്കുന്നു; മനുഷ്യപുത്രന്മാരെ ഒക്കെയും കാണുന്നു.

13. ADONAI looks out from heaven; he sees every human being;

14. അവന് തന്റെ വാസസ്ഥലത്തുനിന്നു സര്വ്വഭൂവാസികളെയും നോക്കുന്നു.

14. from the place where he lives he watches everyone living on earth,

15. അവന് അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളെ ഒരുപോലെ മനഞ്ഞിരിക്കുന്നു; അവരുടെ പ്രവൃത്തികളെ ഒക്കെയും അവന് ഗ്രഹിക്കുന്നു.

15. he who fashioned the hearts of them all and understands all they do.

16. സൈന്യബഹുത്വത്താല് രാജാവു ജയം പ്രാപിക്കുന്നില്ല; ബലാധിക്യംകൊണ്ടു വീരന് രക്ഷപ്പെടുന്നതുമില്ല.

16. A king is not saved by the size of his army, a strong man not delivered by his great strength.

17. ജായത്തിന്നു കുതിര വ്യര്ത്ഥമാകുന്നു; തന്റെ ബലാധിക്യംമെകാണ്ടു അതു വിടുവിക്കുന്നതുമില്ല.

17. To rely on a horse for safety is vain, nor does its great power assure escape.

18. യഹോവയുടെ ദൃഷ്ടി തന്റെ ഭക്തന്മാരുടെമേലും തന്റെ ദയെക്കായി പ്രത്യാശിക്കുന്നവരുടെമേലും ഇരിക്കുന്നു;

18. But ADONAI's eyes watch over those who fear him, over those who wait for his grace

19. അവരുടെ പ്രാണനെ മരണത്തില്നിന്നു വിടുവിപ്പാനും ക്ഷാമത്തില് അവരെ ജീവനോടെ രക്ഷിപ്പാനും തന്നേ.

19. to rescue them from death and keep them alive in famine.

20. നമ്മുടെ ഉള്ളം യഹോവെക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു; അവന് നമ്മുടെ സഹായവും പരിചയും ആകുന്നു.

20. We are waiting for ADONAI; he is our help and shield.

21. അവന്റെ വിശുദ്ധനാമത്തില് നാം ആശ്രയിക്കയാല് നമ്മുടെ ഹൃദയം അവനില് സന്തോഷിക്കും.

21. For in him our hearts rejoice, because we trust in his holy name.

22. യഹോവേ, ഞങ്ങള് നിങ്കല് പ്രത്യാശവെക്കുന്നതുപോലെ നിന്റെ ദയ ഞങ്ങളുടെമേല് ഉണ്ടാകുമാറാകട്ടെ.

22. May your mercy, ADONAI, be over us, because we put our hope in you.



Shortcut Links
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |