Proverbs - സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 4 | View All

1. മക്കളേ, അപ്പന്റെ പ്രബോധനം കേട്ടു വിവേകം പ്രാപിക്കേണ്ടതിന്നു ശ്രദ്ധിപ്പിന് .

1. kumaarulaaraa, thandri yupadheshamu vinudi meeru vivekamunondunatlu aalakinchudi

2. ഞാന് നിങ്ങള്ക്കു സല്ബുദ്ധി ഉപദേശിച്ചുതരുന്നു; എന്റെ ഉപദേശം നിങ്ങള് ഉപേക്ഷിക്കരുതു.

2. nenu meeku sadupadheshamu chesedanu naa bodhanu trosiveyakudi.

3. ഞാന് എന്റെ അപ്പന്നു മകനും എന്റെ അമ്മെക്കു ഔമനയും ഏകപുത്രനും ആയിരുന്നു;

3. naa thandriki nenu kumaarudugaa nuntini naa thalli drushtiki nenu sukumaarudanaina yeka kumaarudanaiyuntini.

4. അവന് എന്നെ പഠിപ്പിച്ചു, എന്നോടു പറഞ്ഞതുഎന്റെ വചനങ്ങളെ ഹൃദയത്തില് സംഗ്രഹിച്ചുകൊള്ക; എന്റെ കല്പനകളെ പ്രമാണിച്ചു ജീവിക്ക.

4. aayana naaku bodhinchuchu naathoo itlanenu nee hrudayamu pattudalathoo naa maatalanu pattu konanimmu naa aagnalanu gaikoninayedala neevu brathukuduvu.

5. ജ്ഞാനം സമ്പാദിക്കവിവേകം നേടുക; മറക്കരുതു; എന്റെ വചനങ്ങളെ വിട്ടുമാറുകയുമരുതു.

5. gnaanamu sampaadhinchukonumu buddhi sampaadhinchukonumu naa notimaatalanu maruvakumu. Vaatinundi tolagipokumu.

6. അതിനെ ഉപേക്ഷിക്കരുതു; അതു നിന്നെ കാക്കും; അതില് പ്രിയം വെക്കുക; അതു നിന്നെ സൂക്ഷിക്കും;

6. gnaanamunu viduvaka yundinayedala adhi ninnu kaapaadunu daani preminchinayedala adhi ninnu rakshinchunu.

7. ജ്ഞാനംതന്നേ പ്രധാനം; ജ്ഞാനം സമ്പാദിക്ക; നിന്റെ സകലസമ്പാദ്യത്താലും വിവേകം നേടുക.

7. gnaanamu sampaadhinchukonutaye gnaanamunaku mukhyaanshamu. nee sampaadhana anthayu ichi buddhi sampaadhinchu konumu.

8. അതിനെ ഉയര്ത്തുക; അതു നിന്നെ ഉയര്ത്തും; അതിനെ ആലിംഗനം ചെയ്താല് അതു നിനക്കു മാനം വരുത്തും.

8. daani goppa chesinayedala adhi ninnu hechinchunu. daani kaugilinchinayedala adhi neeku ghanathanu techunu.

9. അതു നിന്റെ തലയെ അലങ്കാരമാല അണിയിക്കും; അതു നിന്നെ ഒരു മഹത്വകിരീടം ചൂടിക്കും.

9. adhi nee thalaku andamaina maalika kattunu prakaashamaanamaina kireetamunu neeku dayacheyunu.

10. മകനേ കേട്ടു എന്റെ വചനങ്ങളെ കൈക്കൊള്ക; എന്നാല് നിനക്കു ദീര്ഘായുസ്സുണ്ടാകും.

10. naa kumaarudaa, neevu aalakinchi naa maatala nangeeka rinchinayedala neevu deerghaayushmanthudavaguduvu.

11. ജ്ഞാനത്തിന്റെ മാര്ഗ്ഗം ഞാന് നിന്നെ ഉപദേശിക്കുന്നുനേരെയുള്ള പാതയില് ഞാന് നിന്നെ നടത്തുന്നു.

11. gnaanamaargamunu nenu neeku bodhinchiyunnaanu yathaarthamaargamulo ninnu nadipinchiyunnaanu.

12. നടക്കുമ്പോള് നിന്റെ കാലടിക്കു ഇടുക്കം വരികയില്ല; ഔടുമ്പോള് നീ ഇടറുകയുമില്ല.

12. neevu nadachunappudu nee adugu irukuna padadu. neevu parugetthunappudu nee paadamu totrilladu.

13. പ്രബോധനം മുറുകെ പിടിക്ക; വിട്ടുകളയരുതു; അതിനെ കാത്തുകൊള്ക, അതു നിന്റെ ജീവനല്ലോ.

13. upadheshamunu vidichipettaka daani gattigaa pattukonumu adhi neeku jeevamu ganuka daani pondiyundumu

14. ദുഷ്ടന്മാരുടെ പാതയില് നീ ചെല്ലരുതു; ദുര്ജ്ജനത്തിന്റെ വഴിയില് നടക്കയുമരുതു;

14. bhakthiheenula trovanu cherakumu dushtula maargamuna naduvakumu.

15. അതിനോടു അകന്നുനില്ക്ക; അതില് നടക്കരുതു; അതു വിട്ടുമാറി കടന്നുപോക.

15. daaniyandu praveshimpaka thappinchukoni thirugumu. daaninundi tolagi saagipommu.

16. അവര് ദോഷം ചെയ്തിട്ടല്ലാതെ ഉറങ്ങുകയില്ല; വല്ലവരെയും വീഴിച്ചിട്ടല്ലാതെ അവര്ക്കും ഉറക്കം വരികയില്ല.

16. attivaaru keeducheyanidi nidrimparu edutivaarini padadroyanidi vaariki nidraraadu.

17. ദുഷ്ടതയുടെ ആഹാരംകൊണ്ടു അവര് ഉപജീവിക്കുന്നു; ബലാല്ക്കാരത്തിന്റെ വീഞ്ഞു അവന് പാനം ചെയ്യുന്നു.

17. keeduchetha dorikinadaanini vaaru bhujinthuru balaatkaaramuchetha dorikina draakshaarasamunu traagu duru

18. നീതിമാന്മാരുടെ പാതയോ പ്രഭാതത്തിന്റെ വെളിച്ചംപോലെ; അതു നട്ടുച്ചവരെ അധികമധികം ശോഭിച്ചു വരുന്നു.

18. pattapagalaguvaraku vekuva velugu thejarillunatlu neethimanthula maargamu anthakanthaku thejarillunu,

19. ദുഷ്ടന്മാരുടെവഴി അന്ധകാരംപോലെയാകുന്നു; ഏതിങ്കല് തട്ടി വീഴും എന്നു അവര് അറിയുന്നില്ല.

19. bhakthiheenula maargamu gaadhaandhakaaramayamu thaamu dhenimeeda padunadhi vaariki teliyadu.

20. മകനേ, എന്റെ വചനങ്ങള്ക്കു ശ്രദ്ധതരിക; എന്റെ മൊഴികള്ക്കു നിന്റെ ചെവി ചായിക്ക.

20. naa kumaarudaa, naa maatalanu aalakimpumu naa vaakyamulaku nee chevi yoggumu.

21. അവ നിന്റെ ദൃഷ്ടിയില്നിന്നു മാറിപ്പോകരുതു; നിന്റെ ഹൃദയത്തിന്റെ നടുവില് അവയെ സൂക്ഷിച്ചുവെക്കുക.

21. nee kannula yedutanundi vaatini tolagiponiyya kumu nee hrudayamandu vaatini bhadramuchesikonumu.

22. അവയെ കിട്ടുന്നവര്ക്കും അവ ജീവനും അവരുടെ സര്വ്വദേഹത്തിന്നും സൌഖ്യവും ആകുന്നു.

22. dorikinavaariki avi jeevamunu vaari sarvashareeramunaku aarogyamunu ichunu.

23. സകലജാഗ്രതയോടുംകൂടെ നിന്റെ ഹൃദയത്തെ കാത്തുകൊള്ക; ജീവന്റെ ഉത്ഭവം അതില്നിന്നല്ലോ ആകുന്നതു.

23. nee hrudayamulonundi jeevadhaaralu bayaludherunu kaabatti annitikante mukhyamugaa nee hrudayamunu bhadramugaa kaapaadukonumu

24. വായുടെ വക്രത നിങ്കല്നിന്നു നീക്കിക്കളക; അധരങ്ങളുടെ വികടം നിങ്കല്നിന്നകറ്റുക.

24. moorkhapu maatalu notiki raaniyyakumu pedavulanundi kutilamaina maatalu raaniyyakumu.

25. നിന്റെ കണ്ണു നേരെ നോക്കട്ടെ; നിന്റെ കണ്ണിമ ചൊവ്വെ മുമ്പോട്ടു മിഴിക്കട്ടെ.

25. nee kannulu itu atu choodaka sarigaanu nee kanureppalu nee mundhara sootigaanu choodavalenu.

26. നിന്റെ കാലുകളുടെ പാതയെ നിരപ്പാക്കുക; നിന്റെ വഴികളെല്ലാം സ്ഥിരമായിരിക്കട്ടെ.
എബ്രായർ 12:13

26. neevu nadachu maargamunu saraalamu cheyumu appudu nee maargamulanniyu sthiramulagunu.

27. ഇടത്തോട്ടോ വലത്തോട്ടോ തിരിയരുതു; നിന്റെ കാലിനെ ദോഷം വിട്ടകലുമാറാക്കുക.

27. neevu kudithattukainanu edamathattukainanu thirugakumu nee paadamunu keedunaku dooramugaa tolaginchu konumu.



Shortcut Links
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |