Habakkuk - ഹബക്കൂക്‍ 2 | View All

1. ഞാന് കൊത്തളത്തില്നിന്നു കാവല്കാത്തുകൊണ്ടുഅവന് എന്നോടു എന്തരുളിച്ചെയ്യും എന്നും എന്റെ ആവലാധിസംബന്ധിച്ചു ഞാന് എന്തുത്തരം പറയേണ്ടു എന്നും കാണേണ്ടതിന്നു ദൃഷ്ടിവേക്കും.

1. I shall stand at my post, I shall station myself on my watch-tower, watching to see what he will say to me, what answer he will make to my complaints.

2. യഹോവ എന്നോടു ഉത്തരം അരുളിയതുനീ ദര്ശനം എഴുതുക; ഔടിച്ചു വായിപ്പാന് തക്കവണ്ണം അതു പലകയില് തെളിവായി വരെക്കുക.

2. Then Yahweh answered me and said, 'Write the vision down, inscribe it on tablets to be easily read.

3. ദര്ശനത്തിന്നു ഒരു അവധിവെച്ചിരിക്കുന്നു; അതു സമാപ്തിയിലേക്കു ബദ്ധപ്പെടുന്നു; സമയം തെറ്റുകയുമില്ല; അതു വൈകിയാലും അതിന്നായി കാത്തിരിക്ക; അതു വരും നിശ്ചയം; താമസിക്കയുമില്ല.
എബ്രായർ 10:37-38, 2 പത്രൊസ് 3:9

3. For the vision is for its appointed time, it hastens towards its end and it will not lie; although it may take some time, wait for it, for come it certainly will before too long.

4. അവന്റെ മനസ്സു അവനില് അഹങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു; അതു നേരുള്ളതല്ല; നീതിമാനോ വിശ്വാസത്താല് ജീവിച്ചിരിക്കും.
റോമർ 1:17, ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ 3:11

4. 'You see, anyone whose heart is not upright will succumb, but the upright will live through faithfulness.'

5. വീഞ്ഞു വിശ്വാസപാതകനാകുന്നു; അഹമ്മതിയുള്ള പുരുഷന് നിലനില്ക്കയില്ല; അവന് പാതാളംപോലെ വിസ്താരമായി വായ് പിളര്ക്കുംന്നു; മരണംപോലെ തൃപ്തിപ്പെടാതെയുമിരിക്കുന്നു; അവന് സകലജാതികളെയും തന്റെ അടുക്കല് കൂട്ടി, സകലവംശങ്ങളെയും തന്റെ അടുക്കല് ചേര്ക്കുംന്നു.

5. Now, surely, wealth is treacherous! He is arrogant, for ever on the move, with appetite as large as Sheol and as insatiable as Death, gathering in all the nations, and making a harvest of all peoples.

6. അവര് ഒക്കെയും അവനെക്കുറിച്ചു ഒരു സദൃശവും അവനെക്കുറിച്ചു പരിഹാസമായുള്ളോരു പഴഞ്ചൊല്ലും ചൊല്ലി; തന്റെതല്ലാത്തതു വര്ദ്ധിപ്പിക്കയും--എത്രത്തോളം?--പണയപണ്ടം ചുമന്നു കൂട്ടുകയും ചെയ്യുന്നവന്നു അയ്യോ കഷ്ടം എന്നു പറകയില്ലയോ?

6. Are not the peoples all bound to satirise and make up cryptic riddles about him? As for instance: Disaster to anyone who amasses goods not his (for how long?) and to anyone who weighs himself down with goods taken in pledge!

7. നിന്റെ കടക്കാര് പെട്ടെന്നു എഴുന്നേല്ക്കയും നിന്നെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കുന്നവര് ഉണരുകയും നീ അവര്ക്കും കൊള്ളയായ്തീരുകയും ഇല്ലയോ?

7. Will not your creditors suddenly stand up, will not those who make you shiver wake up, and you will fall a prey to them?

8. നീ പലജാതികളോടും കവര്ച്ച ചെയ്തതുകൊണ്ടു ജാതികളില് ശേഷിപ്പുള്ളവരൊക്കെയും മനുഷ്യരുടെ രക്തംനിമിത്തവും നീ ദേശത്തോടും നഗരത്തോടും അതിന്റെ സകലനിവാസികളോടും ചെയ്ത സാഹസം നിമിത്തവും നിന്നോടും കവര്ച്ച ചെയ്യും.

8. Since you have plundered many nations, all the nations that remain will plunder you, because of the bloodshed and violence done to the country, to the city and to all who live in it.

9. അനര്ത്ഥത്തില്നിന്നു വിടുവിക്കപ്പെടുവാന് തക്കവണ്ണം ഉയരത്തില് കൂടുവെക്കേണ്ടതിന്നു തന്റെ വീട്ടിന്നുവേണ്ടി ദുരാദായം ആഗ്രഹിക്കുന്നവന്നു അയ്യോ കഷ്ടം!

9. Disaster to anyone who amasses ill-gotten gains for his house, so as to fix his nest on high and so evade the reach of misfortune!

10. പലജാതികളെയും ഛേദിച്ചുകളഞ്ഞതിനാല് നീ നിന്റെ വീട്ടിന്നു ലജ്ജ നിരൂപിച്ചു നിന്റെ സ്വന്ത പ്രാണനോടു പാപം ചെയ്തിരിക്കുന്നു.

10. You have conspired to bring shame on your house: by overthrowing many peoples you have worked your own ruin.

11. ചുവരില്നിന്നു കല്ലു നിലവിളിക്കയും മരപ്പണിയില്നിന്നു തുലാം ഉത്തരം പറകയും ചെയ്യുമല്ലോ.

11. For the very stone will protest from the wall, and the beam will respond from the framework.

12. രക്തപാതകംകൊണ്ടു പട്ടണം പണിയുകയും നീതികേടുകൊണ്ടു നഗരം സ്ഥാപിക്കയും ചെയ്യുന്നവന്നു അയ്യോ കഷ്ടം!

12. Disaster to anyone who builds a town with bloodshed and founds a city on wrong-doing!

13. ജാതികള് തീക്കു ഇരയാകുവാന് അദ്ധ്വാനിക്കുന്നതും വംശങ്ങള് വെറുതെ തളര്ന്നുപോകുന്നതും സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവയുടെ ഹിതത്താല് അല്ലയോ?

13. Is it not thanks to Yahweh Sabaoth that the peoples' toil is fuel for the fire, and the nations' labour came to nothing?

14. വെള്ളം സമുദ്രത്തില് നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ ഭൂമി യഹോവയുടെ മഹത്വത്തിന്റെ പരിജ്ഞാനത്താല് പൂര്ണ്ണമാകും.

14. But the earth will be full of the knowledge of the glory of Yahweh as the waters cover the depths of the sea.

15. കൂട്ടുകാരുടെ നഗ്നത കാണേണ്ടതിന്നു അവര്ക്കും കുടിപ്പാന് കൊടുക്കയും നഞ്ചു കൂട്ടിക്കലര്ത്തി ലഹരിപിടിപ്പിക്കയും ചെയ്യുന്നവന്നു അയ്യോ കഷ്ടം!

15. Disaster to anyone who makes his neighbours drink, pouring out his poison until they are drunk, so that he can see them naked!

16. നിനക്കു മഹത്വംകൊണ്ടല്ല, ലജ്ജകൊണ്ടു തന്നേ പൂര്ത്തിവന്നിരിക്കുന്നു; നീയും കുടിക്ക; നിന്റെ അഗ്രചര്മ്മം അനാവൃതമാക്കുക; യഹോവയുടെ വലങ്കയ്യിലെ പാനപാത്രം നിന്റെ അടുക്കല് വരും; മഹത്വത്തിന്നു പകരം നിനക്കു അവമാനം ഭവിക്കും.

16. You are full of shame, not glory! Your turn now to drink and show your foreskin. The cup in Yahweh's right hand comes round to you, and disgrace will overshadow your glory.

17. മനുഷ്യരുടെ രക്തവും ദേശത്തോടും നഗരത്തോടും അതിന്റെ സകലനിവാസികളോടും ചെയ്ത സാഹസവും ഹേതുവായി ലെബാനോനോടു ചെയ്ത ദ്രോഹവും മൃഗങ്ങളെ പേടിപ്പിച്ച സംഹാരവും നിന്നെ മൂടും.

17. For the violence done to the Lebanon will overwhelm you and the massacre of animals will terrify you, because of the bloodshed and violence done to the country, to the city and to all who live in it. Disaster to anyone who says to the log, 'Wake up!', to the dumb stone, 'On your feet!' (This is the prophecy!) Look, he is encased in gold and silver, -but not a breath of life inside it!

18. പണിക്കാരന് ഒരു ബിംബത്തെ കൊത്തിയുണ്ടാക്കുവാന് അതിനാലോ, പണിക്കാരന് വ്യാജം ഉപദേശിക്കുന്ന വാര്പ്പുവിഗ്രഹത്തില് ആശ്രയിച്ചുകൊണ്ടു ഊമ മിത്ഥ്യാമൂര്ത്തികളെ ഉണ്ടാക്കുവാന് അതിനാലോ എന്തു പ്രയോജനം ഉള്ളു?
1 കൊരിന്ത്യർ 12:2

18. What use is a sculpted image that a sculptor should make it? - a metal image, a lying instructor! And why does the image-maker put his trust in it, that he should make dumb idols?

19. മരത്തോടുഉണരുക എന്നും ഊമക്കല്ലിനോടുഎഴുന്നേല്ക്ക എന്നും പറയുന്നവന്നു അയ്യോ കഷ്ടം! അതു ഉപദേശിക്കുമോ? അതു പൊന്നും വെള്ളിയും പൊതിഞ്ഞിരിക്കുന്നു; അതിന്റെ ഉള്ളില് ശ്വാസം ഒട്ടും ഇല്ലല്ലോ.
1 കൊരിന്ത്യർ 12:2

19.

20. എന്നാല് യഹോവ തന്റെ വിശുദ്ധമന്ദിരത്തില് ഉണ്ടു; സര്വ്വ ഭൂമിയും അവന്റെ സന്നിധിയില് മൌനമായിരിക്കട്ടെ.

20. But Yahweh is in his holy Temple: let the whole earth be silent before him.



Shortcut Links
ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk : 1 | 2 | 3 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |