1 John - 1 യോഹന്നാൻ 5 | View All

1. യേശുവിനെ ക്രിസ്തു എന്നു വിശ്വസിക്കുന്നവന് എല്ലാം ദൈവത്തില്നിന്നു ജനിച്ചിരിക്കുന്നു. ജനിപ്പിച്ചവനെ സ്നേഹിക്കുന്നവന് എല്ലാം അവനില്നിന്നു ജനിച്ചവനെയും സ്നേഹിക്കുന്നു.

1. Whoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten by him.

2. നാം ദൈവത്തെ സ്നേഹിച്ചു അവന്റെ കല്പനകളെ അനുസരിച്ചു നടക്കുമ്പോള് ദൈവമക്കളെ സ്നേഹിക്കുന്നു എന്നു അതിനാല് അറിയാം.

2. By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.

3. അവന്റെ കല്പനകളെ പ്രമാണിക്കുന്നതല്ലോ ദൈവത്തോടുള്ള സ്നേഹം; അവന്റെ കല്പനകള് ഭാരമുള്ളവയല്ല.
ആവർത്തനം 30:11

3. For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not burdensome.

4. ദൈവത്തില്നിന്നു ജനിച്ചതൊക്കെയും ലോകത്തെ ജയിക്കുന്നു; ലോകത്തെ ജയിച്ച ജയമോ നമ്മുടെ വിശ്വാസം തന്നേ.

4. For whoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, [even] our faith.

5. യേശു ദൈവപുത്രന് എന്നു വിശ്വസിക്കുന്നവന് അല്ലാതെ ആരാകുന്നു ലോകത്തെ ജയിക്കുന്നവന് ?

5. Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?

6. ജലത്താലും രക്തത്താലും വന്നവന് ഇവന് ആകുന്നുയേശുക്രിസ്തു തന്നേ; ജലത്താല് മാത്രമല്ല, ജലത്താലും രക്തത്താലും തന്നേ.

6. This is he that came by water and blood, [even] Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.

7. ആത്മാവും സാക്ഷ്യം പറയുന്നു; ആത്മാവു സത്യമല്ലോ.

7. For there are three that bear witness in heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit: and these three are one.

8. സാക്ഷ്യം പറയുന്നവര് മൂവര് ഉണ്ടുആത്മാവു, ജലം, രക്തം; ഈ മൂന്നിന്റെയും സാക്ഷ്യം ഒന്നുതന്നേ.

8. And there are three that bear witness on earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.

9. നാം മനുഷ്യരുടെ സാക്ഷ്യം കൈക്കൊള്ളുന്നു എങ്കില് ദൈവത്തിന്റെ സാക്ഷ്യം അതിലും വലുതാകുന്നു. ദൈവത്തിന്റെ സാക്ഷ്യമോ അവന് തന്റെ പുത്രനെക്കുറിച്ചു സാക്ഷീകരിച്ചിരിക്കുന്നതു തന്നേ.

9. If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.

10. ദൈവപുത്രനില് വിശ്വസിക്കുന്നവന്നു ഉള്ളില് ആ സാക്ഷ്യം ഉണ്ടു. ദൈവത്തെ വിശ്വസിക്കാത്തവന് ദൈവം തന്റെ പുത്രനെക്കുറിച്ചു പറഞ്ഞ സാക്ഷ്യം വിശ്വസിക്കായ്കയാല് അവനെ അസത്യവാദിയാക്കുന്നു.

10. He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he hath not believed the testimony that God gave of his Son.

11. ആ സാക്ഷ്യമോ ദൈവം നമുക്കു നിത്യജീവന് തന്നു; ആ ജീവന് അവന്റെ പുത്രനില് ഉണ്ടു എന്നുള്ളതു തന്നേ.

11. And this is the testimony, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.

12. പുത്രനുള്ളവന്നു ജീവന് ഉണ്ടു; ദൈവപുത്രനില്ലാത്തവന്നു ജീവന് ഇല്ല.

12. He that hath the Son hath life; [and] he that hath not the Son of God hath not life.

13. ദൈവപുത്രന്റെ നാമത്തില് വിശ്വസിക്കുന്ന നിങ്ങള്ക്കു ഞാന് ഇതു എഴുതിയിരിക്കുന്നതു നിങ്ങള്ക്കു നിത്യജീവന് ഉണ്ടെന്നു നിങ്ങള് അറിയേണ്ടതിന്നു തന്നേ.

13. These things have I written to you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.

14. അവന്റെ ഇഷ്ടപ്രകാരം നാം എന്തെങ്കിലും അപേക്ഷിച്ചാല് അവന് നമ്മുടെ അപേക്ഷ കേള്ക്കുന്നു എന്നുള്ളതു നമുക്കു അവനോടുള്ള ധൈര്യ്യം ആകുന്നു.

14. And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:

15. നാം എന്തു അപേക്ഷിച്ചാലും അവന് നമ്മുടെ അപേക്ഷ കേള്ക്കുന്നു എന്നറിയുന്നുവെങ്കില് അവനോടു കഴിച്ച അപേക്ഷ നമുക്കു ലഭിച്ചു എന്നും അറിയുന്നു.

15. And if we know that he heareth us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we desired from him.

16. സഹോദരന് മരണത്തിന്നല്ലാത്ത പാപം ചെയ്യുന്നതു ആരെങ്കിലും കണ്ടാല് അപേക്ഷിക്കാം; ദൈവം അവന്നു ജീവനെ കൊടുക്കും; മരണത്തിന്നല്ലാത്ത പാപം ചെയ്യുന്നവകൂ തന്നേ; മരണത്തിന്നുള്ള പാപം ഉണ്ടു; അതിനെക്കുറിച്ചു അപേക്ഷിക്കേണം എന്നു ഞാന് പറയുന്നില്ല.

16. If any man shall see his brother sin a sin [which is] not to death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not to death. There is a sin to death: I do not say that he shall pray for it.

17. ഏതു അനീതിയും പാപം ആകുന്നു; മരണത്തിന്നല്ലാത്ത പാപം ഉണ്ടു താനും.

17. All unrighteousness is sin: and there is a sin not to death.

18. ദൈവത്തില്നിന്നു ജനിച്ചിരിക്കുന്നവന് ആരും പാപം ചെയ്യുന്നില്ല എന്നും നാം അറിയുന്നു; ദൈവത്തില്നിന്നു ജനിച്ചവന് തന്നെത്താന് സൂക്ഷിക്കുന്നു; ദുഷ്ടന് അവനെ തൊടുന്നതുമില്ല.

18. We know that whoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.

19. നാം ദൈവത്തില്നിന്നുള്ളവര് എന്നു നാം അറിയുന്നു. സര്വ്വലോകവും ദുഷ്ടന്റെ അധീനതയില് കിടക്കുന്നു.

19. [And] we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.

20. ദൈവപുത്രന് വന്നു എന്നും സത്യദൈവത്തെ അറിവാന് നമുക്കു വിവേകം തന്നു എന്നും നാം അറിയുന്നു; നാം സത്യദൈവത്തില് അവന്റെ പുത്രനായ യേശുക്രിസ്തുവില് തന്നേ ആകുന്നു. അവന് സത്യദൈവവും നിത്യജീവനും ആകുന്നു.

20. And we know that the Son of God hath come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, [even] in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.

21. കുഞ്ഞുങ്ങളേ, വിഗ്രഹങ്ങളോടു അകന്നു സൂക്ഷിച്ചുകൊള്വിന് .

21. Little children, keep yourselves from idols. Amen.



Shortcut Links
1 യോഹന്നാൻ - 1 John : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |