Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. യിസ്രായേലിന്റെ പുത്രന്മാരാവിതുരൂബേന് , ശിമെയോന് , ലേവി, യെഹൂദാ,ലൂക്കോസ് 3:31-33
1. These were Israel's sons: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2. യിസ്സാഖാര്, സെബൂലൂന് , ദാന് , യോസേഫ്, ബെന്യാമീന് , നഫ്താലി, ഗാദ്, ആശേര്.
2. Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3. യെഹൂദയുടെ പുത്രന്മാര്ഏര്, ഔനാന് , ശേലാ; ഇവര് മൂവരും കനാന്യസ്ത്രീയായ ബത്ശൂവയില്നിന്നു അവന്നു ജനിച്ചു. യെഹൂദയുടെ ആദ്യജാതനായ ഏര് യഹോവേക്കു അനിഷ്ടനായിരുന്നതുകൊണ്ടു അവന് അവനെ കൊന്നു.
3. Judah's sons: Er, Onan, and Shelah. [These] three were born to him by Bath-shua the Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was evil in the LORD's sight, so He put him to death.
4. അവന്റെ മരുമകള് താമാര് അവന്നു പേരെസ്സിനെയും സേരഹിനെയും പ്രസവിച്ചു. യെഹൂദയുടെ പുത്രന്മാര് ആകെ അഞ്ചു പേര്.മത്തായി 1:3
4. Judah's daughter-in-law Tamar bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.
5. പേരെസ്സിന്റെ പുത്രന്മാര്ഹെസ്രോന് , ഹാമൂല്.മത്തായി 1:3
5. Perez's sons: Hezron and Hamul.
6. സേരഹിന്റെ പുത്രന്മാര്സിമ്രി, ഏഥാന് , ഹേമാന് , കല്ക്കോല്, ദാരാ; ഇങ്ങനെ അഞ്ചുപേര്.
6. Zerah's sons: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara-- five in all.
7. കര്മ്മിയുടെ പുത്രന്മാര്ശപഥാര്പ്പിതവസ്തുവില് അകൃത്യംചെയ്തു യിസ്രായേലിനെ കഷ്ടത്തിലാക്കിയ ആഖാന് തന്നേ.
7. Carmi's son: Achar, who brought trouble on Israel when he was unfaithful [by taking] what was devoted to destruction.
8. ഏഥാന്റെ പുത്രന്മാര്അസര്യ്യാവു. ഹെസ്രോന്നു ജനിച്ച പുത്രന്മാര്യെരഹ്മയേല്, രാം, കെലൂബായി.
8. Ethan's son: Azariah.
9. രാം അമ്മീനാദാബിനെ ജനിപ്പിച്ചു; അമ്മീനാദാബ് യെഹൂദാമക്കള്ക്കു പ്രഭുവായ നഹശോനെ ജനിപ്പിച്ചു.മത്തായി 1:3
9. Hezron's sons, who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
10. നഹശോന് ശല്മയെ ജനിപ്പിച്ചു; ശല്മാ ബോവസിനെ ജനിപ്പിച്ചു.മത്തായി 1:4-5
10. Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, a leader of Judah's descendants.
11. ബോവസ് ഔബേദിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ഔബേദ് യിശ്ശായിയെ ജനിപ്പിച്ചു.
11. Nahshon fathered Salma, and Salma fathered Boaz.
12. യിശ്ശായി തന്റെ ആദ്യജാതന് എലിയാബിനെയും രണ്ടാമന് അബിനാദാബിനെയും മൂന്നാമന്
12. Boaz fathered Obed, and Obed fathered Jesse.
13. ശിമെയയേയും നാലാമന് നഥനയേലിനെയുംമത്തായി 1:6
13. Jesse fathered Eliab, his firstborn; Abinadab was [born] second, Shimea third,
14. അഞ്ചാമന് രദ്ദായിയെയും ആറാമന് ഔസെമിനെയും ഏഴാമന് ദാവീദിനെയും ജനിപ്പിച്ചു.
14. Nethanel fourth, Raddai fifth,
15. അവരുടെ സഹോദരിമാര് സെരൂയയും അബീഗയിലും ആയിരുന്നു. സെരൂയയുടെ പുത്രന്മാര്അബീശായി, യോവാബ്, അസാഹേല്; ഇങ്ങനെ മൂന്നുപേര്.
15. Ozem sixth, and David seventh.
16. അബീഗയില് അമാസയെ പ്രസവിച്ചു. അമാസയുടെ അപ്പന് യിസ്മായേല്യനായ യേഥെര് ആയിരുന്നു.
16. Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons: Abishai, Joab, and Asahel.
17. ഹെസ്രോന്റെ മകന് കാലേബ് തന്റെ ഭാര്യയായ അസൂബയിലും യെരീയോത്തിലും മക്കളെ ജനിപ്പിച്ചു. അവളുടെ പുത്രന്മാര്യേശെര്, ശോബാബ്, അര്ദ്ദോന് .
17. Amasa's mother was Abigail, and his father was Jether the Ishmaelite.
18. അസൂബാ മരിച്ചശേഷം കാലേബ് എഫ്രാത്തിനെ പരിഗ്രഹിച്ചു; അവള് അവന്നു ഹൂരിനെ പ്രസവിച്ചു.
18. Caleb son of Hezron had children by [his] wife Azubah and by Jerioth. These were Azubah's sons: Jesher, Shobab, and Ardon.
19. ഹൂര് ഊരിയെ ജനിപ്പിച്ചു; ഊരി ബെസലേലിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
19. When Azubah died, Caleb married Ephrath, and she bore him Hur.
20. അതിന്റെ ശേഷം ഹെസ്രോന് ഗിലെയാദിന്റെ അപ്പനായ മാഖീരിന്റെ മകളുടെ അടുക്കല് ചെന്നു അവളെ വിവാഹം ചെയ്തപ്പോള് അവന്നു അറുപതു വയസ്സായിരുന്നു. അവള് അവന്നു സെഗൂബിനെ പ്രസവിച്ചു.
20. Hur fathered Uri, and Uri fathered Bezalel.
21. സെഗൂബ് യായീരിനെ ജനിപ്പിച്ചു; അവന്നു ഗിലെയാദ് ദേശത്തു ഇരുപത്തിമൂന്നു പട്ടണം ഉണ്ടായിരുന്നു.
21. After this, Hezron slept with the daughter of Machir the father of Gilead. Hezron had married her when he was 60 years old, and she bore him Segub.
22. എന്നാല് ഗെശൂരും അരാമും യായീരിന്റെ പട്ടണങ്ങളെയും കെനാത്തിനെയും അതിന്റെ ഗ്രാമങ്ങളെയും ഇങ്ങനെ അറുപതു പട്ടണം അവരുടെ കയ്യില്നിന്നു പിടിച്ചു. ഇവരെല്ലാവരും ഗിലെയാദിന്റെ അപ്പനായ മാഖിരിന്റെ പുത്രന്മാരായിരുന്നു.
22. Segub fathered Jair, who possessed 23 towns in the land of Gilead.
23. ഹെസ്രോന് കാലെബ്-എഫ്രാത്തയില്വെച്ചു മരിച്ചശേഷം ഹെസ്രോന് ഭാര്യ അബീയാ അവന്നു തെക്കോവയുടെ അപ്പനായ അശ്ഹൂരിനെ പ്രസവിച്ചു.
23. But Geshur and Aram captured Jair's Villages along with Kenath and its villages-- 60 towns. All these were the sons of Machir father of Gilead.
24. ഹെസ്രോന്റെ ആദ്യജാതനായ യെരഹ്മയേലിന്റെ പുത്രന്മാര്ആദ്യജാതന് രാം, ബൂനാ, ഔരെന് , ഔസെം, അഹിയാവു.
24. After Hezron's death in Caleb-ephrathah, his wife Abijah bore him Ashhur the father of Tekoa.
25. യെരഹ്മയേലിന്നു മറ്റൊരു ഭാര്യ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവള്ക്കു അതാരാ എന്നു പേര്; അവള് ഔനാമിന്റെ അമ്മ.
25. The sons of Jerahmeel, Hezron's firstborn: Ram, his firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
26. യെരഹ്മയേലിന്റെ ആദ്യജാതനായ രാമിന്റെ പുത്രന്മാര്മയസ്, യാമീന് , ഏക്കെര്.
26. Jerahmeel had another wife named Atarah, who was the mother of Onam.
27. ഔനാമിന്റെ പുത്രന്മാര്ശമ്മായി യാദാ. ശമ്മായിയുടെ പുത്രന്മാര്നാദാബ്, അബിശൂര്.
27. The sons of Ram, Jerahmeel's firstborn: Maaz, Jamin, and Eker.
28. അബിശൂരിന്റെ ഭാര്യെക്കു അബീഹയീല് എന്നു പേര്; അവള് അവന്നു അഹ്ബാനെയും മോലീദിനെയും പ്രസവിച്ചു.
28. Onam's sons: Shammai and Jada. Shammai's sons: Nadab and Abishur.
29. നാദാബിന്റെ പുത്രന്മാര്സേലെദ്, അപ്പയീം; എന്നാല് സേലെദ് മക്കളില്ലാതെ മരിച്ചു.
29. Abishur's wife was named Abihail, who bore him Ahban and Molid.
30. അപ്പയീമിന്റെ പുത്രന്മാര്യിശി. യിശിയുടെ പുത്രന്മാര്ശേശാന് . ശേശാന്റെ പുത്രന്മാര്
30. Nadab's sons: Seled and Appaim. Seled died without children.
31. അഹ്ളയീം. ശമ്മായിയുടെ സഹോദരനായ യാദയുടെ പുത്രന്മാര്യേഥെര്, യോനാഥാന് ; എന്നാല് യേഥെര് മക്കളില്ലാതെ മരിച്ചു.
31. Appaim's son: Ishi. Ishi's son: Sheshan. Sheshan's descendant: Ahlai.
32. യോനാഥാന്റെ പുത്രന്മാര്പേലെത്ത്, സാസാ. ഇവര് യെല്ഹ്മയെലിന്റെ പുത്രന്മാര്.
32. The sons of Jada brother of Shammai: Jether and Jonathan. Jether died without children.
33. ശേശാന്നു പുത്രിമാരല്ലാതെ പുത്രന്മാര് ഇല്ലായിരുന്നു. ശേശാന്നു മിസ്രയീമ്യനായ ഒരു ഭൃത്യന് ഉണ്ടായിരുന്നു; അവന്നു യര്ഹാ എന്നു പേര്.
33. Jonathan's sons: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
34. ശേശാന് തന്റെ മകളെ തന്റെ ഭൃത്യനായ യര്ഹെക്കു ഭാര്യയായി കൊടുത്തു; അവള് അവന്നു അത്ഥായിയെ പ്രസവിച്ചു.
34. Sheshan had no sons, only daughters, but he did have an Egyptian servant whose name was Jarha.
35. അത്ഥായി നാഥാനെ ജനിപ്പിച്ചു; നാഥാന് സാബാദിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
35. Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.
36. സാബാദ് എഫ്ളാലിനെ ജനിപ്പിച്ചു;
36. Attai fathered Nathan, and Nathan fathered Zabad.
37. എഫ്ളാല് ഔബേദിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ഔബേദ് യെഹൂവിനെ ജനിപ്പിച്ചു; യെഹൂ അസര്യ്യാവെ ജനിപ്പിച്ചു;
37. Zabad fathered Ephlal, and Ephlal fathered Obed.
38. അസര്യ്യാവു ഹേലെസിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ഹേലെസ് എലെയാശയെ ജനിപ്പിച്ചു;
38. Obed fathered Jehu, and Jehu fathered Azariah.
39. എലെയാശാ സിസ്മായിയെ ജനിപ്പിച്ചു; സിസ്മായി ശല്ലൂമിനെ ജനിപ്പിച്ചു;
39. Azariah fathered Helez, and Helez fathered Eleasah.
40. ശല്ലൂം യെക്കമ്യാവെ ജനിപ്പിച്ചു; യെക്കമ്യാവു എലീശാമയെ ജനിപ്പിച്ചു.
40. Eleasah fathered Sismai, and Sismai fathered Shallum.
41. യെരഹ്മയേലിന്റെ സഹോദരനായ കാലേബിന്റെ പുത്രന്മാര്അവന്റെ ആദ്യജാതനും സീഫിന്റെ അപ്പനുമായ മേശാ; ഹെബ്രോന്റെ അപ്പനായ മാരേശയുടെ പുത്രന്മാരും.
41. Shallum fathered Jekamiah, and Jekamiah fathered Elishama.
42. ഹെബ്രോന്റെ പുത്രന്മാര്കോരഹ്, തപ്പൂഹ് രേക്കെം, ശേമാ.
42. The sons of Caleb brother of Jerahmeel: Mesha, his firstborn, fathered Ziph, and Mareshah, his second son, fathered Hebron.
43. ശേമാ യൊര്ക്കെയാമിന്റെ അപ്പനായ രഹമിനെ ജനിപ്പിച്ചു; രേക്കെം ശമ്മായിയെ ജനിപ്പിച്ചു.
43. Hebron's sons: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
44. ശമ്മായിയുടെ മകന് മാവോന് . മാവോന് ബെത്ത്-സൂറിന്റെ അപ്പനായിരുന്നു.
44. Shema fathered Raham, who fathered Jorkeam, and Rekem fathered Shammai.
45. കാലേബിന്റെ വെപ്പാട്ടിയായ ഏഫാഹാരാനെയും മോസയെയും ഗാസേസിനെയും പ്രസവിച്ചു; ഹാരാന് ഗാസേസിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
45. Shammai's son was Maon, and Maon fathered Beth-zur.
46. യാദയുടെ പുത്രന്മാര്രേഗെം, യോഥാം, ഗേശാന് , പേലെത്ത്, ഏഫാ, ശയഫ്.
46. Caleb's concubine Ephah was the mother of Haran, Moza, and Gazez. Haran fathered Gazez.
47. കാലേബിന്റെ വെപ്പാട്ടിയായ മയഖാ ശേബെരിനെയും തിര്ഹനയെയും പ്രസവിച്ചു.
47. Jahdai's sons: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
48. അവള് മദ്മന്നയുടെ അപ്പനായ ശയഫ്, മക്ബേനയുടെയും ഗിബെയയുടെയും അപ്പനായ ശെവാ എന്നിവരെയും പ്രസവിച്ചു; കാലേബിന്റെ മകള് അക്സാ ആയിരുന്നു. ഇവരത്രോ കാലേബിന്റെ പുത്രന്മാര്.
48. Caleb's concubine Maacah was the mother of Sheber and Tirhanah.
49. എഫ്രാത്തയുടെ ആദ്യജാതനായ ഹൂരിന്റെ പുത്രന്മാര്കിര്യ്യത്ത്-യെയാരീമിന്റെ അപ്പനായ ശോബാല്,
49. She was also the mother of Shaaph, Madmannah's father, and of Sheva, the father of Machbenah and Gibea. Caleb's daughter was Achsah.
50. ബേത്ത്ളേഹെമിന്റെ അപ്പനായ ശല്മാ, ബേത്ത്-ഗാദേരിന്റെ അപ്പനായ ഹാരേഫ്.
50. These were Caleb's descendants. The sons of Hur, Ephrathah's firstborn: Shobal fathered Kiriath-jearim;
51. കിര്യ്യത്ത്-യെയാരീമിന്റെ അപ്പനായ ശോബാലിന്നു പുത്രന്മാര് ഉണ്ടായിരുന്നുഹാരോവേ, മെനൂഹോത്തിന്റെ പാതി.
51. Salma fathered Bethlehem, and Hareph fathered Beth-gader.
52. കിര്യ്യത്ത്-യെയാരീമിന്റെ കുലങ്ങളാവിതുയിത്രീയര്, പൂത്യര്, ശൂമാത്യര്, മിശ്രായര്; ഇവരില്നിന്നു സൊരാത്യരും എസ്താവോല്യരും ഉത്ഭവിച്ചു.
52. These were the descendants of Shobal the father of Kiriath-jearim: Haroeh, half of the Manahathites,
53. ശല്മയുടെ പുത്രന്മാര്ബേത്ത്ളേഹെം, നെതോഫാത്യര്, അത്രോത്ത്-ബേത്ത്-യോവാബ്, മാനഹത്യരില് പാതി സൊര്യ്യര്.
53. and the families of Kiriath-jearim-- the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. The Zorathites and Eshtaolites descended from these.
54. യബ്ബേസില് പാര്ത്തു വന്ന ശാസ്ത്രജ്ഞന്മാരുടെ കുലങ്ങളാവിതുതിരാത്യര്, ശിമെയാത്യര്, സൂഖാത്യര്; ഇവര് രേഖാബ് ഗൃഹത്തിന്റെ അപ്പനായ ഹമാത്തില്നിന്നുത്ഭവിച്ച കേന്യരാകുന്നു.
54. Salma's sons: Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab, and half of the Manahathites, the Zorites,