1 Chronicles - 1 ദിനവൃത്താന്തം 2 | View All

1. യിസ്രായേലിന്റെ പുത്രന്മാരാവിതുരൂബേന് , ശിമെയോന് , ലേവി, യെഹൂദാ,
ലൂക്കോസ് 3:31-33

1. The sons of Israel were Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,

2. യിസ്സാഖാര്, സെബൂലൂന് , ദാന് , യോസേഫ്, ബെന്യാമീന് , നഫ്താലി, ഗാദ്, ആശേര്.

2. Dan, Joseph, Benjamin, Napthali, Gad, and Asher.

3. യെഹൂദയുടെ പുത്രന്മാര്ഏര്, ഔനാന് , ശേലാ; ഇവര് മൂവരും കനാന്യസ്ത്രീയായ ബത്ശൂവയില്നിന്നു അവന്നു ജനിച്ചു. യെഹൂദയുടെ ആദ്യജാതനായ ഏര് യഹോവേക്കു അനിഷ്ടനായിരുന്നതുകൊണ്ടു അവന് അവനെ കൊന്നു.

3. The sons of Judah were Er, Onan and Shelah. These three were born to him by Bath-shua of Canaan. Judah's first-born son Er was sinful in the eyes of the Lord. So the Lord put him to death.

4. അവന്റെ മരുമകള് താമാര് അവന്നു പേരെസ്സിനെയും സേരഹിനെയും പ്രസവിച്ചു. യെഹൂദയുടെ പുത്രന്മാര് ആകെ അഞ്ചു പേര്.
മത്തായി 1:3

4. Judah's daughter-in-law Tamar gave birth to Perez and Zerah. Judah had five sons in all.

5. പേരെസ്സിന്റെ പുത്രന്മാര്ഹെസ്രോന് , ഹാമൂല്.
മത്തായി 1:3

5. The sons of Perez were Hezron and Hamul.

6. സേരഹിന്റെ പുത്രന്മാര്സിമ്രി, ഏഥാന് , ഹേമാന് , കല്ക്കോല്, ദാരാ; ഇങ്ങനെ അഞ്ചുപേര്.

6. The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Dara, five in all.

7. കര്മ്മിയുടെ പുത്രന്മാര്ശപഥാര്പ്പിതവസ്തുവില് അകൃത്യംചെയ്തു യിസ്രായേലിനെ കഷ്ടത്തിലാക്കിയ ആഖാന് തന്നേ.

7. Carmi's son was Achar, who brought trouble to Israel by sinning against what was holy.

8. ഏഥാന്റെ പുത്രന്മാര്അസര്യ്യാവു. ഹെസ്രോന്നു ജനിച്ച പുത്രന്മാര്യെരഹ്മയേല്, രാം, കെലൂബായി.

8. The son of Ethan was Azariah.

9. രാം അമ്മീനാദാബിനെ ജനിപ്പിച്ചു; അമ്മീനാദാബ് യെഹൂദാമക്കള്ക്കു പ്രഭുവായ നഹശോനെ ജനിപ്പിച്ചു.
മത്തായി 1:3

9. The sons born to Hezron were Jerahmeel, Ram and Chelubai.

10. നഹശോന് ശല്മയെ ജനിപ്പിച്ചു; ശല്മാ ബോവസിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
മത്തായി 1:4-5

10. Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, the leader of the sons of Judah.

11. ബോവസ് ഔബേദിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ഔബേദ് യിശ്ശായിയെ ജനിപ്പിച്ചു.

11. Nahshon was the father of Salma. Salma was the father of Boaz.

12. യിശ്ശായി തന്റെ ആദ്യജാതന് എലിയാബിനെയും രണ്ടാമന് അബിനാദാബിനെയും മൂന്നാമന്

12. Boaz was the father of Obed. And Obed was the father of Jesse.

13. ശിമെയയേയും നാലാമന് നഥനയേലിനെയും
മത്തായി 1:6

13. Jesse was the father of Eliab his first-born, then Abinadab his second son, and Shimea his third.

14. അഞ്ചാമന് രദ്ദായിയെയും ആറാമന് ഔസെമിനെയും ഏഴാമന് ദാവീദിനെയും ജനിപ്പിച്ചു.

14. Nethanel was his fourth son, Raddai the fifth,

15. അവരുടെ സഹോദരിമാര് സെരൂയയും അബീഗയിലും ആയിരുന്നു. സെരൂയയുടെ പുത്രന്മാര്അബീശായി, യോവാബ്, അസാഹേല്; ഇങ്ങനെ മൂന്നുപേര്.

15. Ozem the sixth, and David the seventh.

16. അബീഗയില് അമാസയെ പ്രസവിച്ചു. അമാസയുടെ അപ്പന് യിസ്മായേല്യനായ യേഥെര് ആയിരുന്നു.

16. Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons were Abshai, Joab and Asahel.

17. ഹെസ്രോന്റെ മകന് കാലേബ് തന്റെ ഭാര്യയായ അസൂബയിലും യെരീയോത്തിലും മക്കളെ ജനിപ്പിച്ചു. അവളുടെ പുത്രന്മാര്യേശെര്, ശോബാബ്, അര്ദ്ദോന് .

17. Abigail gave birth to Amasa. And Amasa's father was Jether the Ishmaelite.

18. അസൂബാ മരിച്ചശേഷം കാലേബ് എഫ്രാത്തിനെ പരിഗ്രഹിച്ചു; അവള് അവന്നു ഹൂരിനെ പ്രസവിച്ചു.

18. Hezron's son Caleb had sons by his wives Azubah and Jerioth. Azubah's sons were Jesher, Shobab and Ardon.

19. ഹൂര് ഊരിയെ ജനിപ്പിച്ചു; ഊരി ബെസലേലിനെ ജനിപ്പിച്ചു.

19. When Azubah died, Caleb married Ephrath. She gave birth to his son Hur.

20. അതിന്റെ ശേഷം ഹെസ്രോന് ഗിലെയാദിന്റെ അപ്പനായ മാഖീരിന്റെ മകളുടെ അടുക്കല് ചെന്നു അവളെ വിവാഹം ചെയ്തപ്പോള് അവന്നു അറുപതു വയസ്സായിരുന്നു. അവള് അവന്നു സെഗൂബിനെ പ്രസവിച്ചു.

20. Hur was the father of Uri. And Uri was the father of Bezalel.

21. സെഗൂബ് യായീരിനെ ജനിപ്പിച്ചു; അവന്നു ഗിലെയാദ് ദേശത്തു ഇരുപത്തിമൂന്നു പട്ടണം ഉണ്ടായിരുന്നു.

21. Later, when Hezron was sixty years old, he married the daughter of Machir the father of Gilead. She gave birth to his son Segub.

22. എന്നാല് ഗെശൂരും അരാമും യായീരിന്റെ പട്ടണങ്ങളെയും കെനാത്തിനെയും അതിന്റെ ഗ്രാമങ്ങളെയും ഇങ്ങനെ അറുപതു പട്ടണം അവരുടെ കയ്യില്നിന്നു പിടിച്ചു. ഇവരെല്ലാവരും ഗിലെയാദിന്റെ അപ്പനായ മാഖിരിന്റെ പുത്രന്മാരായിരുന്നു.

22. Segub was the father of Jair, who had twentythree cities in the land of Gilead.

23. ഹെസ്രോന് കാലെബ്-എഫ്രാത്തയില്വെച്ചു മരിച്ചശേഷം ഹെസ്രോന് ഭാര്യ അബീയാ അവന്നു തെക്കോവയുടെ അപ്പനായ അശ്ഹൂരിനെ പ്രസവിച്ചു.

23. But Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath and its towns. They took sixty cities in all. All these were the sons of Machir, the father of Gilead.

24. ഹെസ്രോന്റെ ആദ്യജാതനായ യെരഹ്മയേലിന്റെ പുത്രന്മാര്ആദ്യജാതന് രാം, ബൂനാ, ഔരെന് , ഔസെം, അഹിയാവു.

24. After Hezron died in Caleb-ephrathah, his wife Abijah gave birth to his son Ashhur. Ashhur was the father of Tekoa.

25. യെരഹ്മയേലിന്നു മറ്റൊരു ഭാര്യ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവള്ക്കു അതാരാ എന്നു പേര്; അവള് ഔനാമിന്റെ അമ്മ.

25. The sons of Hezron's first-born Jerahmeel were Ram the first-born, then Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.

26. യെരഹ്മയേലിന്റെ ആദ്യജാതനായ രാമിന്റെ പുത്രന്മാര്മയസ്, യാമീന് , ഏക്കെര്.

26. Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah. She was the mother of Onam.

27. ഔനാമിന്റെ പുത്രന്മാര്ശമ്മായി യാദാ. ശമ്മായിയുടെ പുത്രന്മാര്നാദാബ്, അബിശൂര്.

27. The sons of Jerahmeel's first-born son Ram were Maaz, Jamin and Eker.

28. അബിശൂരിന്റെ ഭാര്യെക്കു അബീഹയീല് എന്നു പേര്; അവള് അവന്നു അഹ്ബാനെയും മോലീദിനെയും പ്രസവിച്ചു.

28. The sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai were Nadab and Abishur.

29. നാദാബിന്റെ പുത്രന്മാര്സേലെദ്, അപ്പയീം; എന്നാല് സേലെദ് മക്കളില്ലാതെ മരിച്ചു.

29. The name of Abishur's wife was Abihail. She gave birth to his sons Ahban and Molid.

30. അപ്പയീമിന്റെ പുത്രന്മാര്യിശി. യിശിയുടെ പുത്രന്മാര്ശേശാന് . ശേശാന്റെ പുത്രന്മാര്

30. The sons of Nadab were Seled and Appaim. Seled died without sons.

31. അഹ്ളയീം. ശമ്മായിയുടെ സഹോദരനായ യാദയുടെ പുത്രന്മാര്യേഥെര്, യോനാഥാന് ; എന്നാല് യേഥെര് മക്കളില്ലാതെ മരിച്ചു.

31. Appaim's son was Ishi. Ishi's son was Sheshan. And Sheshan's son was Ahlai.

32. യോനാഥാന്റെ പുത്രന്മാര്പേലെത്ത്, സാസാ. ഇവര് യെല്ഹ്മയെലിന്റെ പുത്രന്മാര്.

32. The sons of Shammai's brother Jada were Jether and Jonathan. Jether died without sons.

33. ശേശാന്നു പുത്രിമാരല്ലാതെ പുത്രന്മാര് ഇല്ലായിരുന്നു. ശേശാന്നു മിസ്രയീമ്യനായ ഒരു ഭൃത്യന് ഉണ്ടായിരുന്നു; അവന്നു യര്ഹാ എന്നു പേര്.

33. The sons of Jonathan were Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

34. ശേശാന് തന്റെ മകളെ തന്റെ ഭൃത്യനായ യര്ഹെക്കു ഭാര്യയായി കൊടുത്തു; അവള് അവന്നു അത്ഥായിയെ പ്രസവിച്ചു.

34. Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha.

35. അത്ഥായി നാഥാനെ ജനിപ്പിച്ചു; നാഥാന് സാബാദിനെ ജനിപ്പിച്ചു.

35. Sheshan gave his daughter to his servant Jarha in marriage. And she gave birth to his son Attai.

36. സാബാദ് എഫ്ളാലിനെ ജനിപ്പിച്ചു;

36. Attai was the father of Nathan. Nathan was the father of Zabad.

37. എഫ്ളാല് ഔബേദിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ഔബേദ് യെഹൂവിനെ ജനിപ്പിച്ചു; യെഹൂ അസര്യ്യാവെ ജനിപ്പിച്ചു;

37. Zabad was the father of Ephlal. Ephlal was the father of Obed.

38. അസര്യ്യാവു ഹേലെസിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ഹേലെസ് എലെയാശയെ ജനിപ്പിച്ചു;

38. Obed was the father of Jehu. Jehu was the father of Azariah.

39. എലെയാശാ സിസ്മായിയെ ജനിപ്പിച്ചു; സിസ്മായി ശല്ലൂമിനെ ജനിപ്പിച്ചു;

39. Azariah was the father of Helez. Helez was the father of Eleasah.

40. ശല്ലൂം യെക്കമ്യാവെ ജനിപ്പിച്ചു; യെക്കമ്യാവു എലീശാമയെ ജനിപ്പിച്ചു.

40. Eleasah was the father of Sismai. Sismai was the father of Shallum.

41. യെരഹ്മയേലിന്റെ സഹോദരനായ കാലേബിന്റെ പുത്രന്മാര്അവന്റെ ആദ്യജാതനും സീഫിന്റെ അപ്പനുമായ മേശാ; ഹെബ്രോന്റെ അപ്പനായ മാരേശയുടെ പുത്രന്മാരും.

41. Shallum was the father of Jekamiah. And Jekamiah was the father of Elishama.

42. ഹെബ്രോന്റെ പുത്രന്മാര്കോരഹ്, തപ്പൂഹ് രേക്കെം, ശേമാ.

42. These are the sons of Jerahmeel's brother Caleb. Mesha was his firstborn and the father of Ziph. His son was Mareshah, the father of Hebron.

43. ശേമാ യൊര്ക്കെയാമിന്റെ അപ്പനായ രഹമിനെ ജനിപ്പിച്ചു; രേക്കെം ശമ്മായിയെ ജനിപ്പിച്ചു.

43. The sons of Hebron were Korah, Tappuah, Rekem and Shema.

44. ശമ്മായിയുടെ മകന് മാവോന് . മാവോന് ബെത്ത്-സൂറിന്റെ അപ്പനായിരുന്നു.

44. Shema was the father of Raham, the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.

45. കാലേബിന്റെ വെപ്പാട്ടിയായ ഏഫാഹാരാനെയും മോസയെയും ഗാസേസിനെയും പ്രസവിച്ചു; ഹാരാന് ഗാസേസിനെ ജനിപ്പിച്ചു.

45. Shammai's son was Maon. Maon was the father of Bethzur.

46. യാദയുടെ പുത്രന്മാര്രേഗെം, യോഥാം, ഗേശാന് , പേലെത്ത്, ഏഫാ, ശയഫ്.

46. Ephah was the woman who acted as Caleb's wife. She gave birth to Haran, Moza and Gazez. Haran was the father of Gazez.

47. കാലേബിന്റെ വെപ്പാട്ടിയായ മയഖാ ശേബെരിനെയും തിര്ഹനയെയും പ്രസവിച്ചു.

47. The sons of Jahdai were Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.

48. അവള് മദ്മന്നയുടെ അപ്പനായ ശയഫ്, മക്ബേനയുടെയും ഗിബെയയുടെയും അപ്പനായ ശെവാ എന്നിവരെയും പ്രസവിച്ചു; കാലേബിന്റെ മകള് അക്സാ ആയിരുന്നു. ഇവരത്രോ കാലേബിന്റെ പുത്രന്മാര്.

48. Maacah, who acted as Caleb's wife, gave birth to Sheber and Tirhanah.

49. എഫ്രാത്തയുടെ ആദ്യജാതനായ ഹൂരിന്റെ പുത്രന്മാര്കിര്യ്യത്ത്-യെയാരീമിന്റെ അപ്പനായ ശോബാല്,

49. She also gave birth to Shaaph the father of Madmannah, and Sheva the father of Machbena and Gibea. Caleb's daughter was Achsah.

50. ബേത്ത്ളേഹെമിന്റെ അപ്പനായ ശല്മാ, ബേത്ത്-ഗാദേരിന്റെ അപ്പനായ ഹാരേഫ്.

50. These were the children of Caleb. The sons of Ephrathah's first-born son Hur were Shobal the father of Kiriath-jearim,

51. കിര്യ്യത്ത്-യെയാരീമിന്റെ അപ്പനായ ശോബാലിന്നു പുത്രന്മാര് ഉണ്ടായിരുന്നുഹാരോവേ, മെനൂഹോത്തിന്റെ പാതി.

51. Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader.

52. കിര്യ്യത്ത്-യെയാരീമിന്റെ കുലങ്ങളാവിതുയിത്രീയര്, പൂത്യര്, ശൂമാത്യര്, മിശ്രായര്; ഇവരില്നിന്നു സൊരാത്യരും എസ്താവോല്യരും ഉത്ഭവിച്ചു.

52. Shobal the father of Kiriath-jearim had other sons. These were Haroeh, half of the Manahathites,

53. ശല്മയുടെ പുത്രന്മാര്ബേത്ത്ളേഹെം, നെതോഫാത്യര്, അത്രോത്ത്-ബേത്ത്-യോവാബ്, മാനഹത്യരില് പാതി സൊര്യ്യര്.

53. and the families of Kiriathjearim. These families were the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites. From these came the Zorathites and the Eshtaolites.

54. യബ്ബേസില് പാര്ത്തു വന്ന ശാസ്ത്രജ്ഞന്മാരുടെ കുലങ്ങളാവിതുതിരാത്യര്, ശിമെയാത്യര്, സൂഖാത്യര്; ഇവര് രേഖാബ് ഗൃഹത്തിന്റെ അപ്പനായ ഹമാത്തില്നിന്നുത്ഭവിച്ച കേന്യരാകുന്നു.

54. The sons of Salma were Bethlehem and the Netophathites, Atroth-bethjoab, half of the Manahathites, and the Zorites.



Shortcut Links
1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |