Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. യെഹൂദയുടെ പുത്രന്മാര്പേരെസ്, ഹെസ്രോന് , കര്മ്മി, ഹൂര്, ശോബല്.
1. The descendants of Judah were: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
2. ശോബലിന്റെ മകനായ രെയായാവു യഹത്തിനെ ജനപ്പിച്ചു; യഹത്ത് അഹൂമായിയെയും ലാഹദിനെയും ജനിപ്പിച്ചു. ഇവര് സോരത്യരുടെ കുലങ്ങള്.
2. Reaiah, the son of Shobal, became the father of Jahath, and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.
3. ഏതാമിന്റെ അപ്പനില് നിന്നുത്ഭവിച്ചവര് ഇവര്യിസ്രെയേല്, യിശ്മാ, യിദ്ബാശ്; അവരുടെ സഹോദരിക്കു ഹസ്സെലൊല്പോനി എന്നു പേര്.
3. These were the descendants of Hareph, the father of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash; their sister was named Hazzelelponi.
4. പെനൂവേല് ഗെദോരിന്റെ അപ്പനും, ഏസെര് ഹൂശയുടെ അപ്പനും ആയിരുന്നു. ഇവര് ബേത്ത്ളേഹെമിന്റെ അപ്പനായ എഫ്രാത്തയുടെ ആദ്യജാതനായ ഹൂരിന്റെ പുത്രന്മാര്.
4. Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These were the descendants of Hur, the first-born of Ephrathah, the father of Bethlehem.
5. തെക്കോവയുടെ അപ്പനായ അശ്ഹൂരിന്നു ഹേലാ, നയരാ എന്ന രണ്ടു ഭാര്യമാര് ഉണ്ടായിരുന്നു.
5. Ashhur, the father of Tekoa, had two wives, Helah and Naarah.
6. നയരാ അവന്നു അഹുസ്സാം, ഹേഫെര്, തേമനി, ഹായഹസ്താരി എന്നിവരെ പ്രസവിച്ചു. ഇവര് നയരയുടെ പുത്രന്മാര്.
6. Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, the Temenites and the Ahashtarites. These were the descendants of Naarah.
7. ഹേലയുടെ പുത്രന്മാര്സേരെത്ത്, യെസോഹര്, എത്നാന് .
7. The sons of Helah were Zereth, Izhar, Ethnan, and Koz.
8. കോസ് ആനൂബിനെയും സോബേബയെയും ഹാരൂമിന്റെ മകനായ അഹര്ഹേലിന്റെ കുലങ്ങളെയും ജനിപ്പിച്ചു.
8. Koz became the father of Anub and Zobebah, as well as of the clans of Aharhel, son of Harum.
9. യബ്ബേസ് തന്റെ സഹോദരന്മാരെക്കാള് ഏറ്റവും മാന്യന് ആയിരുന്നു; അവന്റെ അമ്മഞാന് അവനെ വ്യസനത്തോടെ പ്രസവിച്ചു എന്നു പറഞ്ഞു അവന്നു യബ്ബേസ് എന്നു പേരിട്ടു.
9. Jabez was the most distinguished of the brothers. His mother had named him Jabez, saying, 'I bore him with pain.'
10. യബ്ബേസ് യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവത്തോടുനീ എന്നെ നിശ്ചയമായി അനുഗ്രഹിച്ചു എന്റെ അതിര് വിസ്താരമാക്കുകയും നിന്റെ കൈ എന്നോടുകൂടെ ഇരുന്നു അനര്ത്ഥം എനിക്കു വ്യസനകാരണമായി തീരാതവണ്ണം എന്നെ കാക്കുകയും ചെയ്താല് കൊള്ളായിരുന്നു എന്നു അപേക്ഷിച്ചു. അവന് അപേക്ഷിച്ചതിനെ ദൈവം അവന്നു നല്കി.
10. Jabez prayed to the God of Israel: 'Oh, that you may truly bless me and extend my boundaries! Help me and make me free of misfortune, without pain!' And God granted his prayer.
11. ശൂഹയുടെ സഹോദരനായ കെലൂബ് മെഹീരിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ഇവന് എസ്തോന്റെ അപ്പന് .
11. Chelub, the brother of Shuhah, became the father of Mehir, who was the father of Eshton.
12. എസ്തോന് ബേത്ത്-രാഫയെയും പാസേഹയെയും ഈര്നാഹാസിന്റെ അപ്പനായ തെഹിന്നയെയും ജനിപ്പിച്ചു. ഇവര് രേഖാനിവാസികള് ആകുന്നു.
12. Eshton became the father of Bethrapha, Paseah, and Tehinnah, the father of the city of Nahash. These were the men of Recah.
13. കെനസ്സിന്റെ പുത്രന്മാര്ഒത്നീയേല്, സെരായാവു; ഒത്നീയേലിന്റെ പുത്രന്മാര്ഹഥത്ത്.
13. The sons of Kenaz were Othniel and Seraiah. The sons of Othniel were Hathath and Meonothai;
14. മെയോനോഥയി ഒഫ്രയെ ജനിപ്പിച്ചു; സെരായാവു ഗേ-ഹരാശീമിന്റെ അപ്പനായ യോവാബിനെ ജനിപ്പിച്ചു; അവര് കൌശലപ്പണിക്കാര് ആയിരുന്നുവല്ലോ.
14. Meonothai became the father of Ophrah. Seraiah became the father of Joab, the father of Geharashim, so called because they were craftsmen.
15. യെഫുന്നെയുടെ മകനായ കാലേബിന്റെ പുത്രന്മാര്ഈരൂ, ഏലാ, നായം; ഏലയുടെ പുത്രന്മാര്കെനസ്.
15. The sons of Caleb, son of Jephunneh, were Ir, Elah, and Naam. The sons of Elah were... and Kenaz.
16. യെഹലലേലിന്റെ പുത്രന്മാര്സീഫ്, സീഫാ, തീര്യ്യാ, അസരെയേല്.
16. The sons of Jehallelel were Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel.
17. എസ്രയുടെ പുത്രന്മാര്യേഥെര്, മേരെദ്, ഏഫെര്, യാലോന് എന്നിവരായിരുന്നു. അവള് മിര്യ്യാമിനെയും ശമ്മയെയും എസ്തെമോവയുടെ അപ്പനായ യിശ്ബഹിനെയും പ്രസവിച്ചു.
17. The sons of Ezrah were Jether, Mered, Epher, and Jalon. Jether became the father of Miriam, Shammai, and Ishbah, the father of Eshtemoa. (......)
18. അവന്റെ ഭാര്യയായ യെഹൂദീയ ഗെദോരിന്റെ അപ്പനായ യേരെദിനെയും സോഖോവിന്റെ അപ്പനായ ഹേബെരിനെയും സാനോഹയുടെ അപ്പനായ യെക്കൂഥീയേലിനെയും പ്രസവിച്ചു. ഇവരാകുന്നു മേരെദ് പരിഗ്രഹിച്ച ഫറവോന്റെ മകളായ ബിഥ്യയുടെ പുത്രന്മാര്.
18. His (Mered's) Egyptian wife bore Jered, the father of Gedor, Heber, the father of Soco, and Jekuthiel, the father of Zanoah. These were the sons of Bithiah, the daughter of Pharaoh, whom Mered married.
19. നഹമിന്റെ സഹോദരിയും ഹോദീയാവിന്റെ ഭാര്യയുമായവളുടെ പുത്രന്മാര്ഗര്മ്മ്യനായ കെയീലയുടെ അപ്പനും മയഖാത്യനായ എസ്തെമോവയും തന്നേ.
19. The sons of his Jewish wife, the sister of Naham, the father of Keilah, were Shimon the Garmite and Ishi the Maacathite.
20. ശീമോന്റെ പുത്രന്മാര്അമ്നോന് , രിന്നാ, ബെന് -ഹാനാന് , തീലോന് . യിശിയുടെ പുത്രന്മാര്സോഹേത്ത്, ബെന് -സോഹേത്ത്.
20. The sons of Shimon were Amnon, Rinnah, Benhanan, and Tilon. The son of Ishi was Zoheth and the son of Zoheth....
21. യെഹൂദയുടെ മകനായ ശേലയുടെ പുത്രന്മാര്ലേഖയുടെ അപ്പനായ ഏരും മാരേശയുടെ അപ്പനായ ലദയും ബേത്ത്-അശ്ബെയയില് ശണപടം നെയ്യുന്ന കൈത്തൊഴില്ക്കാരുടെ കുലങ്ങളും;
21. The descendants of Shelah, son of Judah, were: Er, the father of Lecah; Laadah, the father of Mareshah; the clans of the linen weavers' guild in Bethashbea;
22. യോക്കീമും കോസേബാനിവാസികളും മോവാബില് അധികാരം ഉണ്ടായിരുന്ന യോവാശ്, സാരാഫ് എന്നിവരും യാശുബീ-ലേഹെമും തന്നേ. ഇവ പുരാണവൃത്താന്തങ്ങള് അല്ലോ.
22. Jokim; the men of Cozeba; and Joash and Saraph, who held property in Moab, but returned to Bethlehem. (These are events of old.)
23. ഇവര് നെതായീമിലും ഗെദേരയിലും പാര്ത്ത കുശവന്മാര് ആയിരുന്നു; അവര് രാജാവിനോടുകൂടെ അവന്റെ വേല ചെയ്വാന് അവിടെ പാര്ത്തു.
23. They were potters and inhabitants of Netaim and Gederah, where they lived in the king's service.
24. ശിമെയോന്റെ പുത്രന്മാര്നെമൂവേല്, യാമീന് , യാരീബ്, സേരഹ്, ശൌല്;
24. The sons of Simeon were Nemuel, Jamin, Jachin, Zerah, and Shaul,
25. അവന്റെ മകന് ശല്ലൂം; അവന്റെ മകന് മിബ്ശാം; അവന്റെ മകന് മിശ്മാ.
25. whose son was Shallum, whose son was Mibsam, whose son was Mishma.
26. മിശ്മയുടെ പുത്രന്മാര്അവന്റെ മകന് ഹമ്മൂവേല്; അവന്റെ മകന് സക്കൂര്; അവന്റെ മകന് ശിമെയി;
26. The descendants of Mishma were his son Hammuel, whose son was Zaccur, whose son was Shimei.
27. ശിമെയിക്കു പതിനാറു പുത്രന്മാരും ആറു പുത്രിമാരും ഉണ്ടായിരുന്നു; എങ്കിലും അവന്റെ സഹോദരന്മാര്ക്കും അധികം മക്കളില്ലായ്കയാല് അവരുടെ കുലമെല്ലാം യെഹൂദാമക്കളോളം വര്ദ്ധിച്ചില്ല.
27. Shimei had sixteen sons and six daughters. His brothers, however, did not have many sons, and as a result all their clans did not equal the number of the Judahites.
28. അവര് ബേര്-ശേബയിലും
28. They dwelt in Beer-sheba, Moladah, Hazar-shual,
29. മോലാദയിലും ഹസര്-ശൂവാലിലും ബില്ഹയിലും
29. Bilhah, Ezem, Tolad,
30. ഏസെമിലും തോലാദിലും ബെഥൂവേലിലും
30. Bethuel, Hormah, Ziklag,
31. ഹൊര്മ്മയിലും സിക്ളാഗിലും ബേത്ത്-മര്ക്കാബോത്തിലും ഹസര്-സൂസീമിലും ബേത്ത്-ബിരിയിലും ശയരയീമിലും പാര്ത്തു. ഇവ ദാവീദിന്റെ വാഴ്ചവരെ അവരുടെ പട്ടണങ്ങള് ആയിരുന്നു.
31. Beth-marcaboth, Hazar-susim, Bethbiri, and Shaaraim. Until David came to reign, these were their cities
32. അവരുടെ ഗ്രാമങ്ങള്ഏതാം, അയീന് , രിമ്മോന് , തോഖെന് , ആശാന് ഇങ്ങനെ അഞ്ചു പട്ടണവും
32. and their villages. Etam, also, and Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan-- five cities,
33. ഈ പട്ടണങ്ങളുടെ ചുറ്റും ബാല്വരെ ഇവേക്കുള്ള സകലഗ്രാമങ്ങളും തന്നേ. ഇവ അവരുടെ വാസസ്ഥലങ്ങള്. അവര്ക്കും സ്വന്തവംശാവലിയും ഉണ്ടായിരുന്നു.
33. together with all their outlying villages as far as Baal. Here is where they dwelt, and so it was inscribed of them in their family records.
34. മെശോബാബ്, യമ്ളേക്, അമസ്യാവിന്റെ മകനായ യോശാ, യോവേല്,
34. Meshobab, Jamlech, Joshah, son of Amaziah,
35. അസീയേലിന്റെ മകനായ സെരായാവിന്റെ മകനായ യോശിബ്യാവിന്റെ മകനായ യേഹൂ, എല്യോവേനായി,
35. Joel, Jehu, son of Joshibiah, son of Seraiah, son of Asiel,
36. യയക്കോബാ, യെശോഹായാവു, അസായാവു, അദീയേല്, യസീമീയേല്,
36. Elioenai, Jaakobath, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah,
37. ബെനായാവു, ശെമെയാവിന്റെ മകനായ ശിമ്രിയുടെ മകനായ യെദായാവിന്റെ മകനായ അല്ലോന്റെ മകനായ ശിഫിയുടെ മകനായ സീസാ;
37. Ziza, son of Shiphi, son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah--
38. പേര് വിവരം പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഇവര് തങ്ങളുടെ കുലങ്ങളില് പ്രഭുക്കന്മാരായിരുന്നു; അവരുടെ പിതൃഭവനങ്ങള് ഏറ്റവും വര്ദ്ധിച്ചിരുന്നു.
38. these just named were princes in their clans, and their ancestral houses spread out to such an extent
39. അവര് തങ്ങളുടെ ആട്ടിന് കൂട്ടങ്ങള്ക്കു മേച്ചല് തിരയേണ്ടതിന്നു ഗെദോര്പ്രവേശനത്തോളം താഴ്വരയുടെ കിഴക്കുവശംവരെ യാത്രചെയ്തു.
39. that they went to the approaches of Gedor, east of the valley, seeking pasture for their flocks.
40. അവര് പുഷ്ടിയുള്ളതും നല്ലതുമായ മേച്ചല് കണ്ടെത്തി; ദേശം വിസ്താരവും സ്വസ്ഥതയും സമാധാനവും ഉള്ളതായിരുന്നു; അവിടത്തെ പൂര്വ്വനിവാസികള് ഹാംവംശക്കാരായിരുന്നു.
40. They found abundant and good pastures, and the land was spacious, quiet, and peaceful.
41. പേര്വിവരം എഴുതിയിരിക്കുന്ന ഇവര് യെഹൂദ്യരാജാവായ യഹിസ്കീയാവിന്റെ കാലത്തു അവിടെ ചെന്നു അവരുടെ കൂടാരങ്ങളെയും അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്ന മെയൂന്യരെയും ആക്രമിച്ചു, ഇന്നുവരെ അവര്ക്കും നിര്മ്മൂലനാശം വരുത്തുകയും അവിടെ തങ്ങളുടെ ആട്ടിന് കൂട്ടങ്ങള്ക്കു മേച്ചല് ഉള്ളതുകൊണ്ടു അവര്ക്കും പകരം പാര്ക്കയും ചെയ്തു.
41. They who have just been listed by name set out during the reign of Hezekiah, king of Judah, and attacked the tents of Ham (for Hamites dwelt there formerly) and also the Meunites who were there. They pronounced against them the ban that is still in force and dwelt in their place because they found pasture there for their flocks.
42. ശിമെയോന്യരായ ഇവരില് അഞ്ഞൂറുപേര്, യിശിയുടെ പുത്രന്മാരായ, പെലത്യാവു, നെയര്യ്യാവു, രെഫായാവു, ഉസ്സീയേല് എന്നീ തലവന്മാരോടുകൂടെ സേയീര്പര്വ്വതത്തിലേക്കു യാത്രചെയ്തു.
42. Five hundred of them (the Simeonites) went to Mount Seir under the leadership of Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, sons of Ishi.
43. അവര് അമാലേക്യരില് ചാടിപ്പോയിരുന്ന ശിഷ്ടജനത്തെ വെട്ടിക്കൊന്നു ഇന്നുവരെ അവിടെ പാര്ക്കുംന്നു.
43. They attacked the surviving Amalekites who had escaped, and have resided there to the present day.