Psalms - സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109 | View All

1. സംഗീതപ്രമാണിക്കു; ദാവീദിന്റെ ഒരു സങ്കീര്ത്തനം.

1. (A psalm by David for the music leader.) I praise you, God! Don't keep silent.

2. എന്റെ പുകഴ്ചയായ ദൈവമേ, മൌനമായിരിക്കരുതേ.

2. Destructive and deceitful lies are told about me,

3. ദുഷ്ടന്റെ വായും വഞ്ചകന്റെ വായും എന്റെ നേരെ തുറന്നിരിക്കുന്നു; ഭോഷകുള്ള നാവുകൊണ്ടു അവര് എന്നോടു സംസാരിച്ചിരിക്കുന്നു.
യോഹന്നാൻ 15:25

3. and hateful things are said for no reason.

4. അവര് ദ്വേഷവാക്കുകള്കൊണ്ടു എന്നെ വളഞ്ഞു കാരണംകൂടാതെ എന്നോടു പൊരുതിയിരിക്കുന്നു.

4. I had pity and prayed for my enemies, but their words to me were harsh and cruel.

5. എന്റെ സ്നേഹത്തിന്നു പകരം അവര് വൈരം കാണിക്കുന്നു; ഞാനോ പ്രാര്ത്ഥന ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.

5. For being friendly and kind, they paid me back with meanness and hatred.

6. നന്മെക്കു പകരം തിന്മയും സ്നേഹത്തിന്നു പകരം ദ്വേഷവും അവര് എന്നോടു കാണിച്ചിരിക്കുന്നു.

6. My enemies said, 'Find some worthless fools to accuse him of a crime.

7. നീ അവന്റെമേല് ഒരു ദുഷ്ടനെ നിയമിക്കേണമേ; എതിരാളി അവന്റെ വലത്തുഭാഗത്തു നില്ക്കട്ടെ.
2 തെസ്സലൊനീക്യർ 2:3

7. Try him and find him guilty! Consider his prayers a lie.

8. അവനെ വിസ്തരിക്കുമ്പോള് അവന് കുറ്റക്കാരനെന്നു തെളിയട്ടെ; അവന്റെ പ്രാര്ത്ഥന പാപമായി തീരട്ടെ.
യോഹന്നാൻ 17:12, പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ 1:20

8. Cut his life short and let someone else have his job.

9. അവന്റെ നാളുകള് ചുരുങ്ങിപ്പോകട്ടെ; അവന്റെ സ്ഥാനം മറ്റൊരുത്തന് ഏല്ക്കട്ടെ.

9. Make orphans of his children and a widow of his wife;

10. അവന്റെ മക്കള് അനാഥരും അവന്റെ ഭാര്യ വിധവയും ആയി തീരട്ടെ.

10. make his children beg for food and live in the slums.

11. അവന്റെ മക്കള് അലഞ്ഞു തെണ്ടിനടക്കട്ടെ. തങ്ങളുടെ ശൂന്യഭവനങ്ങളെ വിട്ടു ഇരന്നു നടക്കട്ടെ;

11. Let the people he owes take everything he owns. Give it all to strangers.

12. കടക്കാരന് അവന്നുള്ളതൊക്കെയും കൊണ്ടു പോകട്ടെ; അന്യജാതിക്കാര് അവന്റെ പ്രയത്നഫലം കൊള്ളയിടട്ടെ.

12. Don't let anyone be kind to him or have pity on the children he leaves behind.

13. അവന്നു ദയ കാണിപ്പാന് ആരും ഉണ്ടാകരുതേ; അവന്റെ അനാഥരോടു ആര്ക്കും കൃപ തോന്നരുതേ.

13. Bring an end to his family, and from now on let him be a forgotten man.

14. അവന്റെ സന്തതി മുടിഞ്ഞുപോകട്ടെ; അടുത്ത തലമുറയില് തന്നേ അവരുടെ പേര് മാഞ്ഞു പോകട്ടെ;

14. Don't let the LORD forgive the sins of his parents and his ancestors.

15. അവന്റെ പിതാക്കന്മാരുടെ അകൃത്യം യഹോവ ഔര്ക്കുംമാറാകട്ടെ; അവന്റെ അമ്മയുടെ പാപം മാഞ്ഞുപോകയുമരുതേ.

15. Don't let the LORD forget the sins of his family, or let anyone remember his family ever lived.

16. അവ എല്ലായ്പോഴും യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ ഇരിക്കട്ടെ; അവരുടെ ഔര്മ്മ അവന് ഭൂമിയില്നിന്നു ഛേദിച്ചുകളയേണ്ടതിന്നു തന്നേ.

16. He was so cruel to the poor, homeless, and discouraged that they died young.

17. അവന് ദയ കാണിപ്പാന് മറന്നുകളഞ്ഞുവല്ലോ; എളിയവനെയും ദരിദ്രനെയും മനംതകര്ന്നവനെയും മരണപര്യന്തം ഉപദ്രവിച്ചു.

17. He cursed others. Now place a curse on him! He never wished others well. Wish only trouble for him!

18. ശാപം അവന്നു പ്രിയമായിരുന്നു; അതു അവന്നു ഭവിച്ചു; അനുഗ്രഹം അവന്നു അപ്രിയമായിരുന്നു; അതു അവനെ വിട്ടകന്നു പോയി.

18. He cursed others more often than he dressed himself. Let his curses strike him deep, just as water and olive oil soak through to our bones.

19. അവന് വസ്ത്രംപോലെ ശാപം ധരിച്ചു; അതു വെള്ളംപോലെ അവന്റെ ഉള്ളിലും എണ്ണപോലെ അവന്റെ അസ്ഥികളിലും ചെന്നു.

19. Let his curses surround him, just like the clothes he wears each day.'

20. അതു അവന്നു പുതെക്കുന്ന വസ്ത്രംപോലെയും നിത്യം അരെക്കു കെട്ടുന്ന കച്ചപോലെയും ഇരിക്കട്ടെ.

20. Those are the cruel things my enemies wish for me. Let it all happen to them!

21. ഇതു എന്റെ എതിരാളികള്ക്കും എനിക്കു വിരോധമായി ദോഷം പറയുന്നവര്ക്കും യഹോവ കൊടുക്കുന്ന പ്രതിഫലം ആകുന്നു.

21. Be true to your name, LORD God! Show your great kindness and rescue me.

22. നീയോ കര്ത്താവായ യഹോവേ, നിന്റെ നാമത്തിന്നടുത്തവണ്ണം എന്നോടു ചെയ്യേണമേ; നിന്റെ ദയ നല്ലതാകകൊണ്ടു എന്നെ വിടുവിക്കേണമേ.

22. I am poor and helpless, and I have lost all hope.

23. ഞാന് അരിഷ്ടനും ദരിദ്രനും ആകുന്നു; എന്റെ ഹൃദയം എന്റെ ഉള്ളില് മുറിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.

23. I am fading away like an evening shadow; I am tossed aside like a crawling insect.

24. ചാഞ്ഞുപോകുന്ന നിഴല്പോലെ ഞാന് കടന്നുപോകുന്നു; ഒരു വെട്ടുക്കിളിയെപ്പോലെ എന്നെ ചാടിക്കുന്നു.

24. I have gone without eating, until my knees are weak, and my body is bony.

25. എന്റെ മുഴങ്കാലുകള് ഉപവാസംകൊണ്ടു വിറെക്കുന്നു. എന്റെ ദേഹം പുഷ്ടിവിട്ടു ക്ഷയിച്ചിരിക്കുന്നു.
മത്തായി 27:39, മർക്കൊസ് 15:29

25. When my enemies see me, they say cruel things and shake their heads.

26. ഞാന് അവര്ക്കും ഒരു നിന്ദയായ്തീര്ന്നിരിക്കുന്നു; എന്നെ കാണുമ്പോള് അവര് തല കുലുക്കുന്നു.

26. Please help me, LORD God! Come and save me because of your love.

27. എന്റെ ദൈവമായ യഹോവേ, എന്നെ സഹായിക്കേണമേ; നിന്റെ ദയെക്കു തക്കവണ്ണം എന്നെ രക്ഷിക്കേണമേ.

27. Let others know that you alone have saved me.

28. യഹോവേ, ഇതു നിന്റെ കൈ എന്നും നീ ഇതു ചെയ്തു എന്നും അവര് അറിയേണ്ടതിന്നു തന്നേ.
1 കൊരിന്ത്യർ 4:12

28. I don't care if they curse me, as long as you bless me. You will make my enemies fail when they attack, and you will make me glad to be your servant.

29. അവര് ശപിക്കട്ടെ; നീയോ അനുഗ്രഹിക്കേണമേ; അവര് എതിര്ക്കുംമ്പോള് ലജ്ജിച്ചുപോകട്ടെ; അടിയനോ സന്തോഷിക്കും;

29. You will cover them with shame, just as their bodies are covered with clothes.

30. എന്റെ എതിരാളികള് നിന്ദ ധരിക്കും; പുതെപ്പു പുതെക്കുംപോലെ അവര് ലജ്ജ പുതെക്കും.

30. I will sing your praises and thank you, LORD, when your people meet.

31. ഞാന് എന്റെ വായ്കൊണ്ടു യഹോവയെ അത്യന്തം സ്തുതിക്കും; അതേ, ഞാന് പുരുഷാരത്തിന്റെ നടുവില് അവനെ പുകഴ്ത്തും.

31. You help everyone in need, and you defend them when they are on trial.



Shortcut Links
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |