Leviticus - ലേവ്യപുസ്തകം 18 | View All

1. യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു

1. Then the LORD spoke to Moses, saying,

2. നീ യിസ്രായേല്മക്കളോടു പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാല്ഞാന് നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ ആകുന്നു;

2. 'Speak to the children of Israel, and say to them: 'I am the LORD your God.

3. നിങ്ങള് പാര്ത്തിരുന്ന മിസ്രയീംദേശത്തിലെ നടപ്പുപോലെ നിങ്ങള് നടക്കരുതു; ഞാന് നിങ്ങളെ കൊണ്ടുപോകുന്ന കനാന് ദേശത്തിലെ നടപ്പുപോലെയും അരുതു; അവരുടെ മര്യാദ ആചരിക്കരുതു.

3. 'According to the doings of the land of Egypt, where you dwelt, you shall not do; and according to the doings of the land of Canaan, where I am bringing you, you shall not do; nor shall you walk in their ordinances.

4. എന്റെ വിധികളെ അനുസരിച്ചു എന്റെ ചട്ടങ്ങളെ പ്രമാണിച്ചു നടക്കേണം; ഞാന് നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ ആകുന്നു.

4. 'You shall observe My judgments and keep My ordinances, to walk in them: I [am] the LORD your God.

5. ആകയാല് എന്റെ ചട്ടങ്ങളും ന്യായങ്ങളും നിങ്ങള് പ്രമാണിക്കേണം; അവയെ ചെയ്യുന്ന മനുഷ്യന് അവയാല് ജീവിക്കും; ഞാന് യഹോവ ആകുന്നു.
മത്തായി 19:17, ലൂക്കോസ് 10:28, റോമർ 7:10, റോമർ 10:5, ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ 3:12

5. 'You shall therefore keep My statutes and My judgments, which if a man does, he shall live by them: I [am] the LORD.

6. നിങ്ങളില് ആരും തനിക്കു രക്തസംബന്ധമുള്ള യാതൊരുത്തരുടെയും നഗ്നത അനാവൃതമാക്കുവാന് തക്കവണ്ണം അവരോടു അടുക്കരുതു; ഞാന് യഹോവ ആകുന്നു.

6. ' None of you shall approach anyone who is near of kin to him, to uncover his nakedness: I [am] the LORD.

7. നിന്റെ അപ്പന്റെ നഗ്നതയും അമ്മയുടെ നഗ്നതയും അനാവൃതമാക്കരുതു. അവള് നിന്റെ അമ്മയാകുന്നു; അവളുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കരുതു.
1 കൊരിന്ത്യർ 5:1

7. 'The nakedness of your father or the nakedness of your mother you shall not uncover. She [is] your mother; you shall not uncover her nakedness.

8. അപ്പന്റെ ഭാര്യയുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കരുതു; അതു നിന്റെ അപ്പന്റെ നഗ്നതയല്ലോ.
1 കൊരിന്ത്യർ 5:1

8. 'The nakedness of your father's wife you shall not uncover; it [is] your father's nakedness.

9. അപ്പന്റെ മകളോ അമ്മയുടെ മകളോ ആയ നിന്റെ സഹോദരിയുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കരുതു; വീട്ടില് ജനിച്ചവരായാലും പുറമെ ജനിച്ചവരായാലും അവരുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കരുതു.

9. 'The nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, [whether] born at home or elsewhere, their nakedness you shall not uncover.

10. നിന്റെ മകന്റെ മകളുടെ നഗ്നതയോ മകളുടെ മകളുടെ നഗ്നതയോ അനാവൃതമാക്കരുതു; അവരുടെ നഗ്നത നിന്റേതു തന്നേയല്ലോ.

10. 'The nakedness of your son's daughter or your daughter's daughter, their nakedness you shall not uncover; for theirs [is] your own nakedness.

11. നിന്റെ അപ്പന്നു ജനിച്ചവളും അവന്റെ ഭാര്യയുടെ മകളുമായവളുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കരുതു; അവള് നിന്റെ സഹോദരിയല്ലോ.

11. 'The nakedness of your father's wife's daughter, begotten by your father -- she [is] your sister -- you shall not uncover her nakedness.

12. അപ്പന്റെ സഹോദരിയുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കരുതു; അവള് അപ്പന്റെ അടുത്ത ചാര്ച്ചക്കാരത്തിയല്ലോ.

12. 'You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she [is] near of kin to your father.

13. അമ്മയുടെ സഹോദരിയുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കരുതു; അവള് നിന്റെ അമ്മയുടെ അടുത്ത ചാര്ച്ചക്കാരത്തിയല്ലോ.

13. 'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she [is] near of kin to your mother.

14. അപ്പന്റെ സഹോദരന്റെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കരുതു; അവന്റെ ഭാര്യയോടു അടുക്കയുമരുതു; അവള് നിന്റെ ഇളയമ്മയല്ലോ.

14. 'You shall not uncover the nakedness of your father's brother. You shall not approach his wife; she [is] your aunt.

15. നിന്റെ മരുമകളുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കരുതു; അവള് നിന്റെ മകന്റെ ഭാര്യ അല്ലോ; അവളുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കരുതു.

15. 'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law -- she [is] your son's wife -- you shall not uncover her nakedness.

16. സഹോദരന്റെ ഭാര്യയുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കരുതു; അതു നിന്റെ സഹോദരന്റെ നഗ്നതയല്ലോ.
മത്തായി 14:3-4, മർക്കൊസ് 6:18

16. 'You shall not uncover the nakedness of your brother's wife; it [is] your brother's nakedness.

17. ഒരു സ്ത്രീയുടെയും അവളുടെ മകളുടെയും നഗ്നത അനാവൃതമാക്കരുതു; അവളുടെ മകന്റെയോ മകളുടെയോ മകളുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കുമാറു അവരെ പരിഗ്രഹിക്കരുതുഅവര് അടുത്ത ചാര്ച്ചക്കാരല്ലോ; അതു ദുഷ്കര്മ്മം.

17. 'You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, nor shall you take her son's daughter or her daughter's daughter, to uncover her nakedness. They [are] near of kin to her. It [is] wickedness.

18. ഭാര്യ ജീവനോടിരിക്കുമ്പോള് അവളെ ദുഃഖീപ്പിപ്പാന് അവളുടെ സഹോദരിയുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കുമാറു അവളെ കൂടെ പരിഗ്രഹിക്കരുതു.

18. 'Nor shall you take a woman as a rival to her sister, to uncover her nakedness while the other is alive.

19. ഒരു സ്ത്രീ ഋതു നിമിത്തം അശുദ്ധമായിരിക്കുമ്പോള് അവളുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കുമാറു അവളോടു അടുക്കരുതു.

19. ' Also you shall not approach a woman to uncover her nakedness as long as she is in her [customary] impurity.

20. കൂട്ടുകാരന്റെ ഭാര്യയോടുകൂടെ ശയിച്ചു അവളെക്കൊണ്ടു നിന്നെ അശുദ്ധനാക്കരുതു.

20. 'Moreover you shall not lie carnally with your neighbor's wife, to defile yourself with her.

21. നിന്റെ സന്തതിയില് ഒന്നിനെയും മോലേക്കിന്നു അര്പ്പിച്ചു നിന്റെ ദൈവത്തിന്റെ നാമത്തെ അശുദ്ധമാക്കരുതു; ഞാന് യഹോവ ആകുന്നു.

21. 'And you shall not let any of your descendants pass through [the fire] to Molech, nor shall you profane the name of your God: I [am] the LORD.

22. സ്ത്രീയോടു എന്നപോലെ പുരുഷനോടുകൂടെ ശയിക്കരുതു; അതു മ്ളേച്ഛത.
റോമർ 1:27

22. 'You shall not lie with a male as with a woman. It [is] an abomination.

23. യാതൊരു മൃഗത്തോടുംകൂടെ ശയിച്ചു അതിനാല് നിന്നെ അശുദ്ധനാക്കരുതു; യാതൊരു സ്ത്രീയും ഒരു മൃഗത്തോടും കൂടെ ശയിക്കേണ്ടതിന്നു അതിന്റെ മുമ്പില് നില്ക്കയും അരുതു; അതു നികൃഷ്ടം.

23. 'Nor shall you mate with any animal, to defile yourself with it. Nor shall any woman stand before an animal to mate with it. It [is] perversion.

24. ഇവയില് ഒന്നുകൊണ്ടും നിങ്ങളെ തന്നേ അശുദ്ധരാക്കരുതു; ഞാന് നിങ്ങളുടെ മുമ്പില് നിന്നു നീക്കിക്കളയുന്ന ജാതികള് ഇവയാല് ഒക്കെയും തങ്ങളെത്തന്നേ അശുദ്ധരാക്കിയിരിക്കുന്നു.

24. ' Do not defile yourselves with any of these things; for by all these the nations are defiled, which I am casting out before you.

25. ദേശവും അശുദ്ധമായിത്തീര്ന്നു; അതുകൊണ്ടു ഞാന് അതിന്റെ അകൃത്യം അതിന്മേല് സന്ദര്ശിക്കുന്നു; ദേശം തന്റെ നിവാസികളെ ഛര്ദ്ദിച്ചുകളയുന്നു.

25. 'For the land is defiled; therefore I visit the punishment of its iniquity upon it, and the land vomits out its inhabitants.

26. ഈ മ്ളേച്ഛത ഒക്കെയും നിങ്ങള്ക്കു മുമ്പെ ആ ദേശത്തുണ്ടായിരുന്ന മനുഷ്യര് ചെയ്തു, ദേശം അശുദ്ധമായി തീര്ന്നു

26. 'You shall therefore keep My statutes and My judgments, and shall not commit [any] of these abominations, [either] any of your own nation or any stranger who dwells among you

27. നിങ്ങള്ക്കു മുമ്പെ ഉണ്ടായിരുന്ന ജാതികളെ ദേശം ഛര്ദ്ദിച്ചുകളഞ്ഞതുപോലെ നിങ്ങള് അതിനെ അശുദ്ധമാക്കീട്ടു നിങ്ങളെയും ഛര്ദ്ദിച്ചുകളയാതിരിപ്പാന് നിങ്ങള് എന്റെ ചട്ടങ്ങളും വിധികളും പ്രമാണിക്കേണം;

27. '(for all these abominations the men of the land have done, who [were] before you, and thus the land is defiled),

28. ഈ മ്ളേച്ഛതകളില് യാതൊന്നും സ്വദേശിയാകട്ടെ നിങ്ങളുടെ ഇടയില് പാര്ക്കുംന്ന പരദേശിയാകട്ടെ ചെയ്യരുതു.

28. 'lest the land vomit you out also when you defile it, as it vomited out the nations that [were] before you.

29. ആരെങ്കിലും ഈ സകലമ്ളേച്ഛതകളിലും ഏതെങ്കിലും ചെയ്താല് അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നവരെ അവരുടെ ജനത്തില്നിന്നു ഛേദിച്ചുകളയേണം.

29. 'For whoever commits any of these abominations, the persons who commit [them] shall be cut off from among their people.

30. ആകയാല് നിങ്ങള്ക്കു മുമ്പെ നടന്ന ഈ മ്ളേച്ഛമര്യാദകളില് യാതൊന്നും ചെയ്യാതെയും അവയാല് അശുദ്ധരാകാതെയും ഇരിപ്പാന് നിങ്ങള് എന്റെ പ്രമാണങ്ങളെ പ്രമാണിക്കേണം; ഞാന് നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ ആകുന്നു.

30. 'Therefore you shall keep My ordinance, so that [you] do not commit [any] of these abominable customs which were committed before you, and that you do not defile yourselves by them: I [am] the LORD your God.' '



Shortcut Links
ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |