Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. എന്നാല് നമ്മില് ആരും തന്റെ മകളെ ഒരു ബെന്യാമീന്യന്നു ഭാര്യയായി കൊടുക്കരുതു എന്നു യിസ്രായേല്യര് മിസ്പയില്വെച്ചു ശപഥം ചെയ്തിരുന്നു.
1. Now the men of Israel had sworn in Mizpeh, saying, There shall not any of us give his daughter to Benjamin for a wife.
2. ആകയാല് ജനം ബേഥേലില് ചെന്നു അവിടെ ദൈവസന്നിധിയില് സന്ധ്യവരെ ഇരുന്നു ഉച്ചത്തില് മഹാവിലാപം കഴിച്ചു
2. And the people came to the house of God, and abode there till evening before God, and lifted up their voices, and wept bitterly;
3. യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവേ, ഇന്നു യിസ്രായേലില് ഒരുഗോത്രം ഇല്ലാതെപോകുവാന് തക്കവണ്ണം യിസ്രായേലില് ഇങ്ങനെ സംഭവിച്ചുവല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.
3. And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?
4. പിറ്റെന്നാള് ജനം അതികാലത്തു എഴുന്നേറ്റു അവിടെ ഒരു യാഗപീഠം പണിതു ഹോമയാഗങ്ങളും സമാധാനയാഗങ്ങളും അര്പ്പിച്ചു.
4. And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt-offerings, and peace-offerings.
5. പിന്നെ യിസ്രായേല്മക്കള്എല്ലായിസ്രായേല്ഗോത്രങ്ങളിലും യഹോവയുടെ അടുക്കല് സഭെക്കു വരാതെ ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ എന്നു ചോദിച്ചു. മിസ്പയില് യഹോവയുടെ അടുക്കല് വരാത്തവന് മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം എന്നു അവര് ഒരു ഉഗ്രശപഥം ചെയ്തിരുന്നു.
5. And the children of Israel said, Who {is there} among all the tribes of Israel that came not up with the congregation to the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
6. എന്നാല് യിസ്രായേല്മക്കള് തങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാരായ ബെന്യാമീന്യരെക്കുറിച്ചു അനുതപിച്ചുഇന്നു യിസ്രായേലില്നിന്നു ഒരു ഗോത്രം അറ്റുപോയിരിക്കുന്നു.
6. And the children of Israel repented for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
7. ശേഷിച്ചിരിക്കുന്നവര്ക്കും നമ്മുടെ പുത്രിമാരെ ഭാര്യമാരായി കൊടുക്കരുതു എന്നു നാം യഹോവയുടെ നാമത്തില് സത്യംചെയ്തിരിക്കകൊണ്ടു അവര്ക്കും ഭാര്യമാരെ കിട്ടുവാന് നാം എന്തു ചെയ്യേണ്ടു എന്നു പറഞ്ഞു.
7. How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD, that we will not give them of our daughters for wives?
8. യിസ്രായേല്ഗോത്രങ്ങളില്നിന്നു മിസ്പയില് യഹോവയുടെ അടുക്കല് വരാതെ ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ എന്നു അവര് അന്വേഷിച്ചപ്പോള് ഗിലെയാദിലെ യാബേശില് നിന്നു ആരും പാളയത്തില് സഭെക്കു വന്നിട്ടില്ല എന്നു കണ്ടു.
8. And they said, What one {is there} of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? and behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead to the assembly.
9. ജനത്തെ എണ്ണിനോക്കിയാറെ ഗിലെയാദിലെ യാബേശ് നിവാസികളില് ആരും അവിടെ ഇല്ല എന്നു കണ്ടു.
9. For the people were numbered, and behold, {there were} none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
10. അപ്പോള് സഭ പരാക്രമശാലികളായ പന്തീരായിരംപേരെ അവിടേക്കു അയച്ചു അവരോടു കല്പിച്ചതുനിങ്ങള് ചെന്നു ഗിലെയാദിലെ യാബേശ് നിവാസികളെ സ്ത്രീകളും പൈതങ്ങളും ഉള്പടെ വാളിന്റെ വായ്ത്തലയാല് കൊല്ലുവിന് .
10. And the congregation sent thither twelve thousand men of the most valiant, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the children.
11. അതില് നിങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കേണ്ടതു ഇവ്വണ്ണംസകലപുരുഷന്മാരെയും പുരുഷനോടുകൂടെ ശയിച്ച സകലസ്ത്രീകളെയും നിങ്ങള് നിര്മ്മൂലമാക്കേണം.
11. And this {is} the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
12. അങ്ങനെ ചെയ്തതില് ഗിലെയാദിലെ യാബേശ് നിവാസികളുടെ ഇടയില് പുരുഷനുമായി ശയിച്ചു പുരുഷസംസര്ഗ്ഗം ചെയ്തിട്ടില്ലാത്ത നാനൂറു കന്യകമാരെ കണ്ടെത്തി അവരെ കനാന് ദേശത്തിലെ ശീലോവില് പാളയത്തിലേക്കു കൊണ്ടുവന്നു.
12. And they found among the inhabitants of Jabesh-gilead four hundred young virgins that had known no man by lying with any male: and they brought them to the camp to Shiloh, which {is} in the land of Canaan.
13. സര്വ്വസഭയും രിമ്മോന് പാറയിലെ ബെന്യാമീന്യരോടു സംസാരിച്ചു സമാധാനം അറിയിപ്പാന് ആളയച്ചു.
13. And the whole congregation sent {some} to speak to the children of Benjamin that {were} in the rock Rimmon, and to call peaceably to them.
14. അപ്പോള് ബെന്യാമീന്യര് മടങ്ങിവന്നു; ഗിലെയാദിലെ യാബേശിലുള്ള സ്ത്രീകളില്വെച്ചു അവര് ജീവനോടെ രക്ഷിച്ചിരുന്നവരെ അവര്ക്കും കൊടുത്തു;
14. And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not.
15. അവര്ക്കും അവരെക്കൊണ്ടു തികെഞ്ഞില്ല. യഹോവ യിസ്രായേല്ഗോത്രങ്ങളില് ഒരു ഛേദം വരുത്തിയിരിക്കകൊണ്ടു ജനം ബെന്യാമീന്യരെക്കുറിച്ചു ദുഃഖിച്ചു.
15. And the people repented for Benjamin, because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
16. ശേഷിച്ചവര്ക്കും സ്ത്രീകളെ കിട്ടേണ്ടതിന്നു നാം എന്തു ചെയ്യേണ്ടു? ബെന്യാമീന് ഗോത്രത്തില്നിന്നു സ്ത്രീകള് അറ്റുപോയിരിക്കുന്നുവല്ലോ എന്നു സഭയിലെ മൂപ്പന്മാര് പറഞ്ഞു.
16. Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin?
17. യിസ്രായേലില്നിന്നു ഒരു ഗോത്രം നശിച്ചു പോകാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു ബെന്യാമീന്യരില് രക്ഷപ്പെട്ടവര്ക്കും അവരുടെ അവകാശം നില്ക്കേണം.
17. And they said, {There must be} an inheritance for them that have escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
18. എങ്കിലും നമുക്കു നമ്മുടെ പുത്രിമാരെ അവര്ക്കും ഭാര്യമാരായി കൊടുത്തുകൂടാ; ബെന്യാമീന്യര്ക്കും സ്ത്രീയെ കൊടുക്കുന്നവന് ശപിക്കപ്പെട്ടവന് എന്നു യിസ്രായേല്മക്കള് ശപഥം ചെയ്തിരിക്കുന്നുവല്ലോ എന്നു അവര് പറഞ്ഞു.
18. But, we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed {be} he that giveth a wife to Benjamin.
19. അപ്പോള് അവര്ബേഥേലിന്നു വടക്കും ബേഥേലില്നിന്നു ശെഖേമിലേക്കു പോകുന്ന പെരുവഴിക്കു കിഴക്കും ലെബോനെക്കു തെക്കും ശീലോവില് ആണ്ടുതോറും യഹോവയുടെ ഉത്സവം ഉണ്ടല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.
19. Then they said, Behold, {there is} a feast of the LORD in Shiloh yearly {in a place} which {is} on the north side of Beth-el, on the east side of the highway that goeth up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah.
20. ആകയാല് അവര് ബെന്യാമീന്യരോടുനിങ്ങള് ചെന്നു മുന്തിരിത്തോട്ടങ്ങളില് പതിയിരിപ്പിന് .
20. Therefore they commanded the children of Benjamin, saying, Go, and lie in wait in the vineyards;
21. ശീലോവിലെ കന്യകമാര് നിരനിരയായി നൃത്തംചെയ്വാന് പുറപ്പെട്ടു വരുന്നതു നിങ്ങള് കാണുമ്പോള് മുന്തിരിത്തോട്ടങ്ങളില്നിന്നു പുറപ്പെട്ടു ഔരോരുത്തന് ശീലോവിലെ കന്യകമാരില്നിന്നു ഭാര്യയെ പിടിച്ചു ബെന്യാമീന് ദേശത്തേക്കു പൊയ്ക്കൊള്വിന് എന്നു കല്പിച്ചു.
21. And see, and behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
22. അവരുടെ അപ്പന്മാരോ ആങ്ങളമാരോ ഞങ്ങളുടെ അടുക്കല് വന്നു സങ്കടം പറഞ്ഞാല് ഞങ്ങള് അവരോടുഅവരെ ഞങ്ങള്ക്കു ദാനം ചെയ്വിന് ; നാം പടയില് അവര്ക്കെല്ലാവര്ക്കും ഭാര്യമാരെ പിടിച്ചു കൊണ്ടുവന്നില്ല; നിങ്ങള് കുറ്റക്കാരാകുവാന് നിങ്ങള് ഇക്കാലത്തു അവര്ക്കും കൊടുത്തിട്ടും ഇല്ലല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു കൊള്ളാം.
22. And it shall be, when their fathers or their brethren come to us to complain, that we will say to them, Be favorable to them for our sakes: because we reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give to them at this time, {that} ye should be guilty.
23. ബെന്യാമിന്യര് അങ്ങനെ ചെയ്തു; നൃത്തംചെയ്യുന്ന സ്ത്രീകളെ തങ്ങളുടെ എണ്ണത്തിന്നു ഒത്തവണ്ണം പിടിച്ചു, തങ്ങളുടെ അവകാശത്തിലേക്കു മടങ്ങിച്ചെന്നു പട്ടണങ്ങളെ വീണ്ടും പണിതു അവയില് പാര്ത്തു.
23. And the children of Benjamin did so, and took {them} wives, according to their number, of them that danced, whom they caught: and they went and returned to their inheritance, and repaired the cities and dwelt in them.
24. യിസ്രായേല്മക്കളും ആ കാലത്തു അവിടം വിട്ടു ഔരോരുത്തന് താന്താന്റെ ഗോത്രത്തിലേക്കും വീട്ടിലേക്കും പോയി; അങ്ങനെ അവര് അവിടം വിട്ടു ഔരോരുത്തന് താന്താന്റെ അവകാശത്തിലേക്കു ചെന്നു.
24. And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went from thence every man to his inheritance.
25. ആ കാലത്തു യിസ്രായേലില് രാജാവില്ലായിരുന്നു; ഔരോരുത്തന് തനിക്കു ബോധിച്ചതുപോലെ നടന്നു.
25. In those days {there was} no king in Israel: every man did {that which was} right in his own eyes.