Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. ലേയാ യാക്കോബിന്നു പ്രസവിച്ച മകളായ ദീനാ ദേശത്തിലെ കന്യകമാരെ കാണമ്ാന് പോയി.
1. Dina the daughter of Lea, whiche she bare vnto Iacob, went out to see the daughters of the lande.
2. എന്നാറെ ഹിവ്യനായ ഹമോരിന്റെ മകനായി ദേശത്തിന്റെ പ്രഭുവായ ശെഖേം അവളെ കണ്ടിട്ടു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയി അവളോടുകൂടെ ശയിച്ചു അവള്ക്കു പോരായ്കവരുത്തി.
2. Whom whe Sichem the sonne of Hemor the Heuite Lorde of the countrey sawe, he toke her, & lay with her, and forced her.
3. അവന്റെ ഉള്ളം യാക്കോബിന്റെ മകളായ ദീനയൊടുപറ്റിച്ചേര്ന്നു; അവന് ബാലയെ സ്നേഹിച്ചു, ബാലയോടു ഹൃദ്യമായി സംസാരിച്ചു.
3. And his heart laye vnto Dina the daughter of Iacob, and he loued that damsell, and spake kyndly vnto her.
4. ശെഖേം തന്റെ അപ്പനായ ഹമോരിനോടുഈ ബാലയെ എനിക്കു ഭാര്യയായിട്ടു എടുക്കേണം എന്നു പറഞ്ഞു.
4. And Sichem spake vnto his father Hemor, saying: get me this mayden vnto my wyfe.
5. തന്റെ മകളായ ദീനയെ അവന് വഷളാക്കിഎന്നു യാക്കോബ് കേട്ടു; അവന്റെ പുത്രന്മാര് ആട്ടിന് കൂട്ടത്തോടുകൂടെ വയലില് ആയിരുന്നു; അവര് വരുവോളം യാക്കോബ് മിണ്ടാതിരുന്നു.
5. And Iacob heard that he had defiled Dina his daughter, (his sonnes beyng with their cattell in the fielde and Iacob helde his peace vntill they were come.
6. ശെഖേമിന്റെ അപ്പനായ ഹമോര് യാക്കോബിനോടു സംസാരിപ്പാന് അവന്റെ അടുക്കല് വന്നു.
6. And Hemor the father of Sichem, went out vnto Iacob to common with hym.
7. യാക്കോബിന്റെ പുത്രന്മാര് വസ്തുത കേട്ടു വയലില് നിന്നു വന്നു. അവന് യാക്കോബിന്റെ മകളോടുകൂടെ ശയിച്ചു, അങ്ങനെ അരുതാത്ത കാര്യം ചെയ്തു യിസ്രായേലില് വഷളത്വം പ്രവര്ത്തിച്ചതുകൊണ്ടു ആ പുരുഷന്മാര്ക്കും വ്യസനം തോന്നി മഹാകോപവും ജ്വലിച്ചു.
7. And when the sonnes of Iacob (comming out of the fielde) hearde it, it greeued them, and they were not a little wroth, because he had wrought folly in Israel, in that he had lien with Iacobs daughter, which thing ought not to be done.
8. ഹമോര് അവരോടു സംസാരിച്ചുഎന്റെ മകന് ശെഖേമിന്റെ ഉള്ളം നിങ്ങളുടെ മകളോടു പറ്റിയിരിക്കുന്നു; അവളെ അവന്നു ഭാര്യയായി കൊടുക്കേണം.
8. And Hemor communed with them, saying: the soule of my sonne Sichem, longeth for your daughter, I pray you geue her him to wyfe.
9. നിങ്ങള് ഞങ്ങളോടു വിവാഹസംബന്ധം കൂടി നിങ്ങളുടെ സ്ത്രീകളെ ഞങ്ങള്ക്കു തരികയും ഞങ്ങളുടെ സ്ത്രീകളെ നിങ്ങള്ക്കു എടുക്കയും ചെയ്വിന് .
9. And make maryages with vs, and geue your daughters vnto vs, and take our daughters vnto you.
10. നിങ്ങള്ക്കു ഞങ്ങളോടുകൂടെ പാര്ക്കാം; ദേശത്തു നിങ്ങള്ക്കു സ്വാതന്ത്ര്യമുണ്ടാകും; അതില് പാര്ത്തു വ്യാപാരം ചെയ്തു വസ്തു സമ്പാദിപ്പിന് എന്നു പറഞ്ഞു.
10. And ye shall dwell with vs, and the lande shalbe before you: dwell, and do your busines therein, and haue possessions therin.
11. ശെഖേമും അവളുടെ അപ്പനോടും സഹോദരന്മാരോടുംനിങ്ങള്ക്കുഎന്നോടു കൃപ തോന്നിയാല് നിങ്ങള് പറയുന്നതു ഞാന് തരാം.
11. And Sichem said, vnto her father and vnto her brethren: let me finde grace in your eyes, and whatsoeuer ye appoint me, that wyll I geue.
12. എന്നോടു സ്ത്രീധനവും ദാനവും എത്രയെങ്കിലും ചോദിപ്പിന് ; നിങ്ങള് പറയുംപോലെ ഞാന് തരാം; ബാലയെ എനിക്കു ഭാര്യയായിട്ടു തരേണം എന്നു പറഞ്ഞു.
12. Aske freely of me both dowry and gyftes, and I wyll geue accordyng as ye say vnto me, so that ye geue me the damsell to wyfe.
13. തങ്ങളുടെ സഹോദരിയായ ദീനയെ ഇവന് വഷളാക്കിയതുകൊണ്ടു യാക്കോബിന്റെ പുത്രന്മാര് ശെഖേമിനോടും അവന്റെ അപ്പനായ ഹമോരിനോടും സംസാരിച്ചു കപടമായി ഉത്തരം പറഞ്ഞതു:ന്ന കാര്യം ഞങ്ങള്ക്കു പാടുള്ളതല്ല; അതു ഞങ്ങള്ക്കു അവമാനമാകുന്നു. എങ്കിലും ഒന്നു ചെയ്താല് ഞങ്ങള് സമ്മതിക്കാം.
13. But the sonnes of Iacob aunswered to Sichem and Hemor his father, talking amongest themselues deceiptfully, because he had defiled Diua their sister.
14. നിങ്ങളിലുള്ള ആണെല്ലാം പരിച്ഛേദന ഏറ്റു നിങ്ങള് ഞങ്ങളെപ്പോലെ ആയ്തീരുമെങ്കില്
14. And they sayde vnto them: we can not do this thing, that we shoulde geue our sister to one that is vncircumcised, for that were an abomination vnto vs.
15. ഞങ്ങളുടെ സ്ത്രീകളെ നിങ്ങള്ക്കു തരികയും നിങ്ങളുടെ സ്ത്രീകളെ ഞങ്ങള് എടുക്കയും നിങ്ങളോടുകൂടെ പാര്ത്തു ഒരു ജനമായ്തീരുകയും ചെയ്യാം.
15. But in this will we consent vnto you: if ye wyll be as we be, & all the males amongest you be circumcised:
16. പരിച്ഛേദന ഏലക്കുന്നതില് ഞങ്ങളുടെ വാക്കു സമ്മതിക്കാഞ്ഞാലോ ഞങ്ങള് ഞങ്ങളുടെ ബാലയെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോരും.
16. Then wyll we geue our daughters vnto you, and take your daughters to vs, and will dwell with you, and be one people.
17. അവരുടെ വാക്കു ഹമോരിന്നും ഹാമോരിന്റെ മകനായ ശെഖേമിന്നും ബോധിച്ചു.
17. But and if ye wyll not hearken vnto vs to be circumcised, then wyll we take our daughter, and go our wayes.
18. ആ യൌവനക്കാരന്നു യാക്കോബിന്റെ മകളോടു അനുരാഗം വര്ദ്ധിച്ചതുകൊണ്ടു അവന് ആ കാര്യം നടത്തുവാന് താമസം ചെയ്തില്ല; അവന് തന്റെ പിതൃഭവനത്തില് എല്ലാവരിലും ശ്രേഷ്ഠനായിരുന്നു.
18. Theyr wordes pleased Hemor, and Sichem his sonne.
19. അങ്ങനെ ഹമോരും അവന്റെ മകനായ ശെഖേമും തങ്ങളുടെ പട്ടണഗോപുരത്തിങ്കല് ചെന്നു, പട്ടണത്തിലെ പുരുഷന്മാരോടു സംസാരിച്ചു
19. And the young man deferde not for to do the thing, because he had a lust to Iacobs daughter: he was also most set by, of all that was in his fathers house.
20. ഈ മനുഷ്യര് നമ്മോടു സമാധാനമായിരിക്കുന്നു; അതുകൊണ്ടു അവര് ദേശത്തു പാര്ത്തു വ്യാപാരം ചെയ്യട്ടെ; അവര്ക്കും നമുക്കും മതിയാകംവണ്ണം ദേശം വിസ്താരമുള്ളതല്ലോ; അവരുടെ സ്ത്രീകളെ നാം വിവാഹം കഴിക്കയും നമ്മുടെ സ്ത്രീകളെ അവര്ക്കുംകൊടുക്കയും ചെയ്ക.
20. Then Hemor and Sichem his sonne went vnto the gate of their citie, and communed with the men of their citie, saying:
21. അവരുടെ ആട്ടിന് കൂട്ടവും സമ്പത്തും മൃഗങ്ങളൊക്കെയും നമുക്കു ആകയില്ലയോ? അവര് പറയുംവണ്ണം സമ്മതിച്ചാല് മതി; എന്നാല് അവര് നമ്മോടുകൂടെ പാര്ക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.
21. These men lyue peaceably among vs, and dwell in the lande, and do theyr occupation therein: and beholde, the lande is large inough for them, we will take their daughters to wiues, & geue them our daughters.
22. മൂന്നാം ദിവസം അവര് വേദനപ്പെട്ടിരിക്കുമ്പോള് യാക്കോബിന്റെ രണ്ടു പുത്രന്മാരായി ദീനയുടെ സഹോദരന്മാരായ ശിമെയോനും ലേവിയും താന്താന്റെ വാള് എടുത്തു നിര്ഭയമായിരുന്ന പട്ടണത്തിന്റെ നേരെ ചെന്നു ആണിനെയൊക്കെയും കൊന്നുകളഞ്ഞു.
22. Only herein will they consent vnto vs for to dwell with vs, and to be one people: if all the males that are among vs be circumcised, as they are circumcised?
23. അവര് ഹമോരിനെയും അവന്റെ മകനായ ശേഖേമിനെയും വാളിന്റെ വായ്ത്തലയാല്കൊന്നു ദീനയെ ശെഖേമിന്റെ വീട്ടില്നിന്നു കൂട്ടിക്കൊണ്ടു പോന്നു.
23. Shall not their goodes and their substaunce, and all their cattell be ours? let vs only consent vnto them, and they will dwell with vs.
24. പിന്നെ യാക്കോബിന്റെ പുത്രന്മാര് നിഹതന്മാരുടെ ഇടയില് ചെന്നു,തങ്ങളുടെ സഹോദരിയെ അവര് വഷളാക്കിയതുകൊണ്ടു പട്ടണത്തെ കൊള്ളയിട്ടു.
24. And vnto Hemor & Sichem his sonne, hearkened all that went out at the gate of his citie: and all the males were circumcised, whatsoeuer went out at the gate of his citie.
25. അവര്അവരുടെ ആടു, കന്നുകാലി, കഴുത ഇങ്ങനെ പട്ടണത്തിലും വെളിയിലുമുള്ളവയൊക്കെയും അപഹരിച്ചു.
25. And the thirde day, whyles they were sore, two of the sonnes of Iacob, Simeon & Leui Dinas brethren, toke eyther of them his sworde, and went into the citie boldely, and slue all that was male,
26. അവരുടെസമ്പത്തൊക്കെയും എല്ലാപൈതങ്ങളെയും സ്ത്രീകളെയും അവര് കൊണ്ടുപോയി; വീടുകളിലുള്ളതൊക്കെയും കൊള്ളയിട്ടു.
26. And slue also Hemor and Sithem his sonne with the edge of the sworde, and toke Dina out of Sichems house, and went theyr way.
27. അപ്പോള് യാക്കോബ് ശിമെയോനോടും ലേവിയോടുംഈ ദേശനിവാസികളായ കനാന്യരുടെയും പെരിസ്യരുടെയും ഇടയില് നിങ്ങള് എന്നെ നാറ്റിച്ചു വിഷമത്തിലാക്കിയിരിക്കുന്നു; ഞാന് ആള് ചുരുക്കമുള്ളവനല്ലോ; അവര് എനിക്കു വിരോധമായി കൂട്ടംകൂടി എന്നെ തോല്പിക്കയും ഞാനും എന്റെ ഭവനവും നശിക്കയും ചെയ്യും എന്നു പറഞ്ഞു.
27. And the sonnes of Iacob commyng vpon the dead, spoyled the citie, because they had defiled their sister.
28. അതിന്നു അവര്ഞങ്ങളുടെ സഹോദരിയോടു അവന്നു ഒരു വേശ്യയോടു എന്നപോലെ പെരുമാറാമോ എന്നു പറഞ്ഞു.
28. And toke their sheepe, oxen, and their asses, and whatsoeuer was in the citie, and also in the fieldes.