Nehemiah - നെഹെമ്യാവു 11 | View All

1. ജനത്തിന്റെ പ്രഭുക്കന്മാര് യെരൂശലേമില് പാര്ത്തു; ശേഷംജനം പത്തുപേരില് ഒരാളെ വിശുദ്ധനഗരമായ യെരൂശലേമില് പാര്ക്കേണ്ടതിന്നു കൊണ്ടുവരുവാനും ഒമ്പതു പേരെ മറ്റു പട്ടണങ്ങളില് പാര്പ്പിപ്പാനും തക്കവണ്ണം ചീട്ടിട്ടു.
മത്തായി 4:5

1. And the princes of the people dwelt in Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the [other] cities.

2. എന്നാല് യെരൂശലേമില് പാര്പ്പാന് സ്വമേധയാ സമ്മതിച്ച എല്ലാവരെയും ജനം അനുഗ്രഹിച്ചു.

2. And the people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.

3. യെരൂശലേമില് പാര്ത്ത സംസ്ഥാനത്തലവന്മാര് ഇവരാകുന്നുയെഹൂദാനഗരങ്ങളില് യിസ്രായേല്യരും പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും ദൈവാലയദാസന്മാരും ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരുടെ മക്കളും ഔരോരുത്തന് താന്താന്റെ പട്ടണത്തിലും അവകാശത്തിലും പാര്ത്തു.

3. Now these are the chiefs of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, [to wit,] Israel, the priests, and the Levites, and those given [to temple service], and the sons of Solomon's slaves.

4. യെരൂശലേമില് ചില യെഹൂദ്യരും ബെന്യാമീന്യരും പാര്ത്തു. യെഹൂദ്യര് ആരെല്ലാമെന്നാല്പേരെസിന്റെ പുത്രന്മാരില് മഹലലേലിന്റെ മകനായ അമര്യ്യാവിന്റെ മകനായ സെഖര്യ്യാവിന്റെ മകനായ ഉസ്സീയാവിന്റെ മകന് അഥായാവും

4. And in Jerusalem dwelt certain of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin. Of the sons of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the sons of Perez;

5. ശിലോന്യന്റെ മകനായ സെഖര്യ്യാവിന്റെ മകനായ യോയാരീബിന്റെ മകനായ അദായാവിന്റെ മകനായ ഹസായാവിന്റെ മകനായ കൊല്ഹോസെയുടെ മകനായ ബാരൂക്കിന്റെ മകന് മയസേയാവും തന്നെ.

5. and Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite.

6. യെരൂശലേമില് പാര്ത്ത പേരെസിന്റെ മക്കള് ആകെ നാനൂറ്ററുപത്തെട്ടു പരാക്രമശാലികള്.

6. All the sons of Perez that dwelt in Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.

7. ബെന്യാമീന്യര് ആരെല്ലാമെന്നാല്സല്ലൂ; അവന് മെശുല്ലാമിന്റെ മകന് ; അവന് യോവേദിന്റെ മകന് ; അവന് പെദായാവിന്റെ മകന് ; അവന് കോലായാവിന്റെ മകന് ; അവന് മയസേയാവിന്റെ മകന് ; അവന് ഇഥീയേലിന്റെ മകന് അവന് യെശയ്യാവിന്റെ മകന് ;

7. And these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah.

8. അവന്റെശേഷം ഗബ്ബായി, സല്ലായി; ആകെ തൊള്ളായിരത്തിരുപത്തെട്ടുപേര്.

8. And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.

9. സിക്രിയുടെ മകനായ യോവേല് അവരുടെ പ്രമാണിയും ഹസനൂവയുടെ മകനായ യെഹൂദാ പട്ടണത്തില് രണ്ടാമനും ആയിരുന്നു.

9. And Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.

10. പുരോഹിതന്മാരില് യൊയാരീബിന്റെ മകനായ യെദായാവും യാഖീനും

10. Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,

11. അഹീത്തൂബിന്റെ മകനായ മെരായോത്തിന്റെ മകനായ സാദോക്കിന്റെ മകനായ മെശുല്ലാമിന്റെ മകനായ ഹില്ക്കീയാവിന്റെ മകനായി ദൈവാലയപ്രഭുവായ സെരായാവും

11. Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the leader of the house of God,

12. ആലയത്തില് വേല ചെയ്തുവന്ന അവരുടെ സഹോദരന്മാര് എണ്ണൂറ്റിരുപത്തിരണ്ടുപേരും മല്ക്കീയാവിന്റെ മകനായ പശ്ഹൂരിന്റെ മകനായ സെഖര്യ്യാവിന്റെ മകനായ അംസിയുടെ മകനായ പെലല്യാവിന്റെ മകനായ യൊരോഹാമിന്റെ മകന് ആദായാവും

12. and their brothers who did the work of the house, eight hundred twenty and two; and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,

13. പിതൃഭവനത്തലവന്മാരായ അവന്റെ സഹോദരന്മാര് ഇരുനൂറ്റിനാല്പത്തിരണ്ടുപേരും ഇമ്മേരിന്റെ മകനായ മെശില്ലേമോത്തിന്റെ മകനായ അഹ്സായിയുടെ മകനായ അസരേലിന്റെ മകന് അമശെസായിയും

13. and his brothers, chiefs of fathers' [houses], two hundred forty and two; and Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,

14. അവരുടെ സഹോദരന്മാരായ നൂറ്റിരുപത്തെട്ടു പരാക്രമശാലികളും; ഇവരുടെ പ്രമാണി ഹഗെദോലീമിന്റെ മകനായ സബ്ദീയേല് ആയിരുന്നു.

14. and their brothers, mighty men of valor, a hundred twenty and eight; and their overseer was Zabdiel, the son of Haggedolim.

15. ലേവ്യരില്ബൂന്നിയുടെ മകനായ ഹശബ്യാവിന്റെ മകനായ അസ്രീക്കാമിന്റെ മകനായ അശ്ശൂബിന്റെ മകന് ശെമയ്യാവും

15. And of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;

16. ലേവ്യരുടെ തലവന്മാരില് ദൈവാലയത്തിന്റെ പുറമെയുള്ള വേലെക്കു മേല്വിചാരകന്മാരായിരുന്ന ശബ്ബെത്തായിയും യോസാബാദും

16. and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;

17. ആസാഫിന്റെ മകനായ സബ്ദിയുടെ മകനായ മീഖയുടെ മകനായി പ്രാര്ത്ഥനയില് സ്തോത്രം ആരംഭിക്കുന്ന തലവനായ മത്ഥന്യാവും രണ്ടാമന് അവന്റെ സഹോദരന്മാരില് ഒരുത്തനായ ബക്ക്ബൂക്ക്യാവും യെദൂഥൂന്റെ മകനായ ഗാലാലിന്റെ മകനായ ശമ്മൂവയുടെ മകന് അബ്ദയും തന്നേ.

17. and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the chief of praise, he led in prayer, and Bakbukiah, the second among his brothers; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

18. വിശുദ്ധനഗരത്തില് ഉള്ള ലേവ്യര് ആകെ ഇരുനൂറ്റെണ്പത്തിനാലു പേര്.

18. All the Levites in the holy city were 284.

19. വാതില്കാവല്ക്കാരായ അക്കൂബും തല്മോനും വാതിലുകള്ക്കരികെ കാക്കുന്ന അവരുടെ സഹോദരന്മാരും നൂറ്റെഴുപത്തിരണ്ടുപേര്.

19. Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brothers, that kept watch at the gates, were a hundred seventy and two.

20. ശേഷം യിസ്രായേല്യരും പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും യെഹൂദാനഗരങ്ങളിലൊക്കെയും ഔരോരുത്തന് താന്താന്റെ അവകാശത്തില് പാര്ത്തു.

20. And the residue of Israel, of the Levitical priests, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

21. ദൈവാലയദാസന്മാരോ ഔഫേലില് പാര്ത്തു; സീഹയും ഗിശ്പയും ദൈവലായദാസന്മാരുടെ പ്രമാണികള് ആയിരുന്നു.

21. But those given [to temple service] dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over those given [to temple service].

22. ദൈവാലയത്തിലെ വേലെക്കു യെരൂശലേമില് ഉണ്ടായിരുന്ന ലേവ്യരുടെ പ്രമാണി ആസാഫ്യരായ സംഗീതക്കാരില് ഒരുത്തനായി മീഖയുടെ മകനായ മത്ഥന്യാവിന്റെ മകനായ ഹശബ്യാവിന്റെ മകനായ ബാനിയുടെ മകന് ഉസ്സി ആയിരുന്നു.

22. The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, of the sons of Asaph, the singers, over the business of the house of God.

23. സംഗീതക്കാരെക്കുറിച്ചു രാജാവിന്റെ ഒരു കല്പനയും അവരുടെ നിത്യച്ചെലവുവകെക്കു ഒരു നിയമവും ഉണ്ടായിരുന്നു.

23. For there was a commandment from the king concerning them, and a settled provision for the singers, as every day required.

24. യെഹൂദയുടെ മകനായ സേരഹിന്റെ പുത്രന്മാരില് മെശേസബേലിന്റെ മകനായ പെഥഹ്യാവു ജനത്തെ സംബന്ധിച്ച എല്ലാകാര്യങ്ങള്ക്കും രാജാവിന്റെ കാര്യസ്ഥന് ആയിരുന്നു.

24. And Pethahiah the son of Meshezabel, of the sons of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.

25. ഗ്രാമങ്ങളുടെയും അവയോടു ചേര്ന്ന വയലുകളുടെയും കാര്യം പറഞ്ഞാലോയെഹൂദ്യരില് ചിലര് കിര്യ്യത്ത്-അര്ബയിലും അതിന്റെ ഗ്രാമങ്ങളിലും ദീബോനിലും അതിന്റെ ഗ്രാമങ്ങളിലും യെക്കബ്സയേലിലും അതിന്റെ ഗ്രാമങ്ങളിലും

25. And as for the villages, with their fields, some of the sons of Judah dwelt in Kiriath-arba and its towns, and in Dibon and its towns, and in Jekabzeel and its villages,

26. യേശുവയിലും മോലാദയിലും ബേത്ത്-പേലെതിലും ഹസര്-ശൂവാലിലും

26. and in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet,

27. ബേര്-ശേബയിലും അതിന്റെ ഗ്രാമങ്ങളിലും

27. and in Hazar-shual, and in Beer-sheba and its towns,

28. സിക്ളാഗിലും മെഖോനിലും അതിന്റെ ഗ്രാമങ്ങളിലും ഏന് -രിമ്മോനിലും

28. and in Ziklag, and in Meconah and in its towns,

29. ,3ഠ സോരയിലും യാര്മൂത്തിലും സനോഹയിലും അദുല്ലാമിലും അവയുടെ ഗ്രാമങ്ങളിലും ലാഖീശിലും അതിന്റെ വയലുകളിലും അസേക്കയിലും അതിന്റെ ഗ്രാമങ്ങളിലും പാര്ത്തു; അവര് ബേര്-ശേബമുഥല് ഹിന്നോം താഴ്വരവരെ പാര്ത്തു.

29. and in En-rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,

30. ബെന്യാമീന്യര് ഗേബമുതല് മിക്മാശ്വരെയും അയ്യയിലും ബേഥേലിലും അവയുടെ ഗ്രാമങ്ങളിലും

30. Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, Azekah and its towns. So they encamped from Beer-sheba to the valley of Hinnom.

31. അനാഥോത്തിലും നോബിലും അനന്യാവിലും

31. The sons of Benjamin also [dwelt] from Geba [onward], at Michmash and Aija, and at Beth-el and its towns,

32. ഹാസോരിലും രാമയിലും ഗിത്ഥായീമിലും

32. at Anathoth, Nob, Ananiah,

33. ഹാദീദിലും സെബോയീമിലും നെബല്ലാത്തിലും

33. Hazor, Ramah, Gittaim,

34. ലോദിലും ശില്പികളുടെ താഴ്വരയായ ഔനോവിലും പാര്ത്തു.

34. Hadid, Zeboim, Neballat,

35. യെഹൂദയില് ഉണ്ടായിരുന്ന ലേവ്യരുടെ ചില ക്കുറുകള് ബെന്യാമീനോടു ചേര്ന്നിരുന്നു.

35. Lod, and Ono, the valley of craftsmen.



Shortcut Links
നെഹെമ്യാവു - Nehemiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |