Nehemiah - നെഹെമ്യാവു 7 | View All

1. എന്നാല് മതില് പണിതു തീര്ത്തു കതകുകള് വെക്കുകയും വാതില്കാവല്ക്കാരെയും സംഗീതക്കാരെയും ലേവ്യരെയും നിയമിക്കയും ചെയ്തശേഷം

1. After the wall had been rebuilt, and I had set up its doors, and the gatekeepers, singers and [L'vi'im] had been appointed,

2. ഞാന് എന്റെ സഹോദരനായ ഹനാനിയെയും കോട്ടയുടെ അധിപനായ ഹനന്യാവെയും യെരൂശലേമിന്നു അധിപതികളായി നിയമിച്ചു; ഇവന് പലരെക്കാളും വിശ്വസ്തനും ദൈവഭക്തനും ആയിരുന്നു.

2. I put my kinsman Hanani in charge of Yerushalayim, along with Hananyah the commander of the citadel. For he was a faithful man, and he feared God more than most.

3. ഞാന് അവരോടുവെയില് ഉറെക്കുന്നതുവരെ യെരൂശലേമിന്റെ വാതില് തുറക്കരുതു; നിങ്ങള് അരികെ നിലക്കുമ്പോള് തന്നേ കതകു അടെച്ചു അന്താഴം ഇടുവിക്കേണം; യെരൂശലേംനിവാസികളില്നിന്നു കാവല്ക്കാരെ നിയമിച്ചു ഔരോരുത്തനെ താന്താന്റെ കാവല്സ്ഥലത്തും താന്താന്റെ വീട്ടിന്നു നേരെയുമായി നിര്ത്തിക്കൊള്ളേണം എന്നു പറഞ്ഞു.

3. I said to them, 'The gates of Yerushalayim are not to be opened until the sun is hot; and while the gatekeepers are still on duty, have them shut the doors; and you, put up the bars. Appoint watchmen from among those living in Yerushalayim; assign each one his time to guard, and have each one serving near his own house.'

4. എന്നാല് പട്ടണം വിശാലമായതും വലിയതും അകത്തു ജനം കുറവും ആയിരുന്നു; വീടുകള് പണിതിരുന്നതുമില്ല.

4. The city was large and spacious, but there were few people in it, and the houses had not been rebuilt.

5. വംശാവലിപ്രകാരം എണ്ണം നോക്കേണ്ടതിന്നു പ്രഭുക്കന്മാരെയും പ്രമാണികളെയും ജനത്തെയും കൂട്ടിവരുത്തുവാന് എന്റെ ദൈവം എന്റെ മനസ്സില് തോന്നിച്ചു. എന്നാറെ ആദ്യം മടങ്ങിവന്നവരുടെ ഒരു വംശാവലിരേഖ എനിക്കു കണ്ടു കിട്ടി; അതില് എഴുതിക്കണ്ടതു എന്തെന്നാല്

5. My God put it in my heart to assemble the nobles, the leaders and the people, so that they could be registered according to their genealogies. I located the record of the genealogies of those who had come up at the beginning and found written in it:

6. ബാബേല്രാജാവായ നെബൂഖദ് നേസര് പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയ ബദ്ധന്മാരുടെ പ്രവാസത്തില്നിന്നു പുറപ്പെട്ടു യെരൂശലേമിലേക്കും യെഹൂദയിലേക്കും താന്താന്റെ പട്ടണത്തിലേക്കു മടങ്ങിവന്നവരായ ദേശനിവാസികള്

6. Here is a list of the people of the province who had been exiled, carried off to Bavel by N'vukhadnetzar king of Bavel, but who later returned from exile and went up to Yerushalayim and Y'hudah, each to his own city;

7. ഇവര് സെരുബ്ബാബേല്, യേശുവ, നെഹെമ്യാവു; അസര്യ്യാവു, രയമ്യാവു, നഹമാനി, മൊര്ദ്ദെഖായി, ബില്ശാന് , മിസ്പേരെത്ത്, ബിഗ്വായി, നെഹൂം, ബയനാ എന്നിവരോടുകൂടെ മടങ്ങിവന്നു; യിസ്രായേല്ജനത്തിലെ പുരുഷന്മാരുടെ സംഖ്യയാവിതു

7. they went with Z'rubavel, Yeshua, Nechemyah, 'Azaryah, Ra'amyah, Nachmani, Mordekhai, Bilshan, Misperet, Bigvai, N'chum and Ba'anah. 'The number of men from the people of Isra'el:

8. പരോശിന്റെ മക്കള് രണ്ടായിരത്തൊരുനൂറ്റെഴുപത്തിരണ്ടു.

8. descendants of Par'osh 2,172

9. ശെഫത്യാവിന്റെ മക്കള് മൂന്നൂറ്റെഴുപത്തിരണ്ടു.

9. descendants of Sh'fatyah 372

10. ആരഹിന്റെ മക്കള് അറുനൂറ്റമ്പത്തിരണ്ടു.

10. descendants of Arach 652

11. യേശുവയുടെയും യോവാബിന്റെയും മക്കളില് പഹത്ത്--മോവാബിന്റെ മക്കള് രണ്ടായിരത്തെണ്ണൂറ്റിപ്പതിനെട്ടു.

11. descendants of Pachat-Mo'av, from the descendants of Yeshua and Yo'av 2,818

12. ഏലാമിന്റെ മക്കള് ആയിരത്തിരുനൂറ്റമ്പത്തിനാലു.

12. descendants of 'Eilam 1,254

13. സത്ഥൂവിന്റെ മക്കള് എണ്ണൂറ്റിനാല്പത്തഞ്ചു.

13. descendants of Zatu 845

14. സക്കായിയുടെ മക്കള് എഴുനൂറ്ററുപതു.

14. descendants of Zakkai 760

15. ബിന്നൂവിയുടെ മക്കള് അറുനൂറ്റിനാല്പത്തെട്ടു.

15. descendants of Binui 648

16. ബേബായിയുടെ മക്കള് അറുനൂറ്റിരുപത്തെട്ടു.

16. descendants of B'vai 628

17. അസ്ഗാദിന്റെ മക്കള് രണ്ടായിരത്തി മുന്നൂറ്റിരുപത്തിരണ്ടു.

17. descendants of 'Azgad 2,322

18. അദോനീക്കാമിന്റെ മക്കള് അറുനൂറ്ററുപത്തേഴു.

18. descendants of Adonikam 667

19. ബിഗ്വായിയുടെ മക്കള് രണ്ടായിരത്തറുപത്തേഴു.

19. descendants of Bigvai 2,067

20. ആദീന്റെ മക്കള് അറുനൂറ്റമ്പത്തഞ്ചു.

20. descendants of 'Adin 655

21. ഹിസ്ക്കുീയാവിന്റെ സന്തതിയായി ആതേരിന്റെ മക്കള് തൊണ്ണൂറ്റെട്ടു.

21. descendants of Ater, of Y'chizkiyah 98

22. ഹാശൂമിന്റെ മക്കള് മുന്നൂറ്റിരുപത്തെട്ടു.

22. descendants of Hashum 328

23. ബേസായിയുടെ മക്കള് മുന്നൂറ്റിരുപത്തിനാലു.

23. descendants of Betzai 324

24. ഹാരീഫിന്റെ മക്കള് നൂറ്റിപന്ത്രണ്ടു.

24. descendants of Harif 112

25. ഗിബെയോന്യര് തൊണ്ണൂറ്റഞ്ചു.

25. descendants of Giv'on 95

26. ബേത്ത്ളേഹെമ്യരും നെതോഫാത്യരും കൂടെ നൂറ്റെണ്പത്തെട്ടു.

26. people of Beit-Lechem and N'tofah 188

27. അനാഥോത്യര് നൂറ്റിരുപത്തെട്ടു.

27. people of 'Anatot 128

28. ബേത്ത്-അസ്മാവേത്യര് നാല്പത്തിരണ്ടു.

28. people of Beit-'Azmavet 42

29. കിര്യ്യത്ത്-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബെയെരോത്ത് എന്നിവയിലെ നിവാസികള് എഴുനൂറ്റിനാല്പത്തി മൂന്നു.

29. people of Kiryat-Ye'arim, K'firah and Be'erot 743

30. രാമക്കാരും ഗേബക്കാരും അറുനൂറ്റിരുപത്തൊന്നു.

30. people of Ramah and Geva 621

31. മിക്മാസ് നിവാസികള് നൂറ്റിരുപത്തിരണ്ടു.

31. people of Mikhmas 122

32. ബേഥേല്കാരും ഹായീക്കാരും നൂറ്റിരുപത്തിമൂന്നു.

32. people of Beit-El and 'Ai 123

33. മറ്റെ നെബോവിലെ നിവാസികള് അമ്പത്തിരണ്ടു.

33. people from the other N'vo 52

34. മറ്റെ ഏലാമിലെ നിവാസികള് ആയിരത്തിരുനൂറ്റമ്പത്തിനാലു.

34. people from the other 'Eilam 1,254

35. ഹാരീമിന്റെ മക്കള് മുന്നൂറ്റിരുപതു.

35. descendants of Harim 320

36. യെരീഹോനിവാസികള് മുന്നൂറ്റിനാല്പത്തഞ്ചു.

36. descendants of Yericho 345

37. ലോദിലെയും ഹാദീദിലെയും ഔനോവിലെയും നിവാസികള് എഴുനൂറ്റിരുപത്തൊന്നു.

37. descendants of Lod, Hadid and Ono 721

38. സേനായാനിവാസികള് മൂവായിരത്തിത്തൊള്ളായിരത്തിമുപ്പതു.

38. descendants of S'na'ah 3,930

39. പുരോഹിതന്മാര്യേശുവയുടെ ഗൃഹത്തിലെ യെദായാവിന്റെ മക്കള് തൊള്ളായിരത്തെഴുപത്തിമൂന്നു.

39. The [cohanim]: descendants of Y'da'yah, of the house of Yeshua 973

40. ഇമ്മേരിന്റെ മക്കള് ആയിരത്തമ്പത്തിരണ്ടു.

40. descendants of Immer 1,052

41. പശ്ഹൂരിന്റെ മക്കള് ആയിരത്തിരുനൂറ്റിനാല്പത്തേഴു.

41. descendants of Pash'chur 1,247

42. ഹാരീമിന്റെ മക്കള് ആയിരത്തിപ്പതിനേഴു.

42. descendants of Harim 1,017

43. ലേവ്യര്ഹോദെവയുടെ മക്കളില് കദ്മീയേലിന്റെ മകനായ യേശുവയുടെ മക്കള് എഴുപത്തിനാലു.

43. The [L'vi'im]: descendants of Yeshua, of Kadmi'el, of the descendants of Hodvah 74

44. സംഗീതക്കാര്ആസാഫ്യര് നൂറ്റിനാല്പത്തെട്ടു.

44. The singers: descendants of Asaf 148

45. വാതില് കാവല്ക്കാര്ശല്ലൂമിന്റെ മക്കള്, ആതേരിന്റെ മക്കള്, തല്മോന്റെ മക്കള്, അക്കൂബിന്റെ മക്കള്, ഹതീതയുടെ മക്കള്, ശോബായിയുടെ മക്കള് ആകെ നൂറ്റിമുപ്പത്തെട്ടു.

45. The gatekeepers: descendants of Shalum, descendants of Ater, descendants of Talmon, descendants of 'Akuv, descendants of Hatita, and descendants of Shovai 138

46. ദൈവാലയദാസന്മാര്സീഹയുടെ മക്കള്, ഹസൂഫയുടെ മക്കള്, തബ്ബായോത്തിന്റെ മക്കള്, കേരോസിന്റെ മക്കള്,

46. The temple servants: descendants of Tzicha, descendants of Hasufa, descendants of Taba'ot,

47. സീയായുടെ മക്കള്, പാദോന്റെ മക്കള്,

47. descendants of Keros, descendants of Si'a, descendants of Padon,

48. ലെബാനയുടെ മക്കള്, ഹഗാബയുടെ മക്കള്, സല്മായിയുടെ മക്കള്,

48. descendants of L'vanah, descendants of Hagava, descendants of Salmai,

49. ഹാനാന്റെ മക്കള്, ഗിദ്ദേലിന്റെ മക്കള്, ഗാഹരിന്റെ മക്കള്, രെയായ്യാവിന്റെ മക്കള്,

49. descendants of Hanan, descendants of Giddel, descendants of Gachar,

50. രെസീന്റെ മക്കള്, നെക്കോദയുടെ മക്കള്

50. descendants of Re'ayah, descendants of Retzin, descendants of N'koda,

51. ഗസ്സാമിന്റെ മക്കള്, ഉസ്സയുടെ മക്കള്, പാസേഹയുടെ മക്കള്,

51. descendants of Gazam, descendants of 'Uza, descendants of Paseach,

52. ബേസായിയുടെ മക്കള്, മെയൂന്യരുടെ മക്കള്, നെഫീത്യരുടെ മക്കള്,

52. descendants of Besai, descendants of Me'unim, descendants of N'fish'sim,

53. ബക്ക്ബൂക്കിന്റെ മക്കള്, ഹക്കൂഫയുടെ മക്കള്, ഹര്ഹൂരിന്റെ മക്കള്, ബസ്ളീത്തിന്റെമക്കള്,

53. descendants of Bakbuk, descendants of Hakufa, descendants of Harhur,

54. മെഹിദയുടെ മക്കള്, ഹര്ശയുടെ മക്കള്,

54. descendants of Batzlit, descendants of M'chida, descendants of Harsha,

55. ബര്ക്കോസിന്റെ മക്കള്, സീസെരയുടെ മക്കള്,

55. descendants of Barkos, descendants of Sisra, descendants of Temach,

56. തേമഹിന്റെ മക്കള്, നെസീഹയുടെ മക്കള്, ഹതീഫയുടെ മക്കള്.

56. descendants of N'tziach, and descendants of Hatifa.

57. ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരുടെ മക്കള്; സോതായിയുടെ മക്കള്, സോഫേരെത്തിന്റെ മക്കള്,

57. The descendants of Shlomo's servants: descendants of Sotai, descendants of Soferet, descendants of P'rida,

58. പെരീദയുടെ മക്കള്, യാലയുടെ മക്കള്, ദര്ക്കോന്റെ മക്കള്, ഗിദ്ദേലിന്റെ മക്കള്,

58. descendants of Ya'lah, descendants of Darkon, descendants of Giddel,

59. ശെഫത്യാവിന്റെ മക്കള്, ഹത്തീലിന്റെ മക്കള്, പോഖെരെത്ത്-സെബായീമിന്റെ മക്കള്, ആമോന്റെ മക്കള്.

59. descendants of Sh'fatyah, descendants of Hatil, descendants of Pokheret-Hatzvayim, and descendants of Amon.

60. ദൈവാലയദാസന്മാരും ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരുടെ മക്കളും ആകെ മുന്നൂറ്റിത്തൊണ്ണൂറ്റി രണ്ടു.

60. All the temple servants and the descendants of Shlomo's servants numbered 392

61. തേല്-മേലെഹ്, തേല്-ഹര്ശാ, കെരൂബ്, അദ്ദോന് , ഇമ്മേര് എന്നീ സ്ഥലങ്ങളില് നിന്നു മടങ്ങിവന്നവര് ഇവര് തന്നേ. എങ്കിലും അവര് യിസ്രായേല്യര് തന്നേയോ എന്നു തങ്ങളുടെ പിതൃഭവനവും വംശോല്പത്തിയും കാണിപ്പാന് അവര്ക്കും കഴിഞ്ഞില്ല.

61. The following went up from Tel-Melach, Tel-Harsha, K'ruv, Adon and Immer; but they could not state which fathers' clan they and their children belonged to, [[so it was not clear]] whether they were from Isra'el:

62. ദെലായാവിന്റെ മക്കള്, തോബീയാവിന്റെ മക്കള്, നെക്കോദയുടെ മക്കള്; ആകെ അറുനൂറ്റി നാല്പത്തിരണ്ടു പേര്.

62. descendants of D'layah, descendants of Toviyah, and descendants of N'koda 642

63. പുരോഹിതന്മാരില്ഹോബയുടെ മക്കള്, ഹക്കോസ്സിന്റെ മക്കള്, ഗിലെയാദ്യനായ ബര്സില്ലായിയുടെ പുത്രിമാരില് ഒരുത്തിയെ വിവാഹം കഴിച്ചു അവരുടെ പേരിന് പ്രകാരം വിളിക്കപ്പെട്ട ബര്സില്ലായിയുടെ മക്കള്.

63. and of the [cohanim]: descendants of Havayah, descendants of Hakotz, and descendants of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai the Gil'adi and was named after them.

64. ഇവര് വംശാവലിരേഖ അന്വേഷിച്ചു, കണ്ടില്ലതാനും; അതുകൊണ്ടു അവരെ അശുദ്ധരെന്നെണ്ണി പൌരോഹിത്യത്തില്നിന്നു നീക്കിക്കളഞ്ഞു.

64. These tried to locate their geneaolgical records, but they weren't found. Therefore they were considered defiled and were not allowed to serve as [cohanim].

65. ഊരീമും തുമ്മീമും ഉള്ളോരു പുരോഹിതന് എഴുന്നേലക്കുംവരെ അവര് അതിപരിശുദ്ധമായതു തിന്നരുതെന്നു ദേശാധിപതി അവരോടു കല്പിച്ചു.

65. The [Tirshata] told them not to eat any of the especially holy food until a [cohen] appeared who could consult the [urim] and [tumim].

66. സഭയാകെ നാല്പത്തീരായിരത്തി മുന്നൂറ്ററുപതു പേരായിരുന്നു.

66. The entire assembly numbered 42,360,

67. അവരുടെ ദാസീദാസന്മാരായ ഏഴായിരത്തി മുന്നൂറ്റിമുപ്പത്തേഴുപേരെ കൂടാതെ തന്നേ; അവര്ക്കും ഇരുനൂറ്റിനാല്പത്തഞ്ചു സംഗീതക്കാരും സംഗീതക്കാരത്തികളും ഉണ്ടായിരുന്നു.

67. not including their male and female slaves, of whom there were 7,337. They also had 245 male and female singers.

68. എഴുനൂറ്റിമുപ്പത്താറു കുതിരയും ഇരുനൂറ്റിനാല്പത്തഞ്ചു കോവര്കഴുതയും

68. Their horses numbered 736; their mules, 245;*

69. നാനൂറ്റിമുപ്പത്തഞ്ചു ഒട്ടകവും ആറായിരത്തെഴുനൂറ്റിരുപതു കഴുതയും അവര്ക്കുംണ്ടായിരുന്നു.

69. their camels, 435; and their donkeys, 6,720.

70. പിതൃഭവനത്തലവന്മാരില് ചിലര് വേലെക്കായിട്ടു ദാനങ്ങള് കൊടുത്തു; ദേശാധിപതി ആയിരം തങ്കക്കാശും അമ്പതു കിണ്ണങ്ങളും അഞ്ഞൂറ്റിമുപ്പതു പുരോഹിതവസ്ത്രവും ഭണ്ഡാരത്തിലേക്കു കൊടുത്തു.

70. Some from among the heads of fathers' clans made contributions for the work. The [Tirshata] contributed to the treasury a thousand gold [darkmonim] [[twenty-one pounds]], fifty basins and 530 tunics for the [cohanim.]

71. പിതൃഭവനത്തലവന്മാരില് ചിലര് പണിവക ഭണ്ഡാരത്തിലേക്കു ഇരുപതിനായിരം തങ്കക്കാശും രണ്ടായിരത്തിരുനൂറു മാനേ വെള്ളിയും കൊടുത്തു.

71. Some of the heads of fathers' clans gave into the treasury for the work 20,000 gold [darkmonim] [] and 2,200 silver [manim] [[one-and-a-third tons]][.]

72. ശേഷമുള്ള ജനം ഇരുപതിനായിരം തങ്കക്കാശും രണ്ടായിരം മാനേ വെള്ളിയും അറുപത്തേഴു പുരോഹിതവസ്ത്രവും കൊടുത്തു.

72. The rest of the people gave 20,000 gold [darkmonim], 2,000 silver [manim] [[about one-and-a-quarter tons]] and sixty-seven tunics for the [cohanim].

73. അങ്ങനെ പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും വാതില്കാവല്ക്കാരും സംഗീതക്കാരും ജനത്തില് ചിലരും ദൈവാലയദാസന്മാരും എല്ലായിസ്രായേലും താന്താങ്ങളുടെ പട്ടണങ്ങളില് പാര്ത്തു.

73. So the [cohanim], the [L'vi'im], the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants and all Isra'el lived in their towns.' When the seventh month arrived, after the people of Isra'el had resettled in their towns,



Shortcut Links
നെഹെമ്യാവു - Nehemiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |