Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. ബാധ കഴിഞ്ഞശേഷം യഹോവ മോശെയോടും പുരോഹിതനായ അഹരോന്റെ മകന് എലെയാസാരിനോടും
1. মারীর পরে সদাপ্রভু মোশিকে ও হারোণের পুত্র ইলিয়াসর যাজককে কহিলেন,
2. യിസ്രായേല്മക്കളുടെ സര്വ്വസഭയെയും ഇരുപതു വയസ്സുമുതല് മേലോട്ടു യുദ്ധത്തിന്നു പ്രാപ്തിയുള്ള എല്ലാവരെയും ഗോത്രം ഗോത്രമായി എണ്ണി തുക എടുപ്പിന് എന്നു കല്പിച്ചു.
2. তোমরা ইস্রায়েল-সন্তানগণের সমস্ত মণ্ডলীর মধ্যে আপন আপন পিতৃকুলানুসারে বিংশতি বৎসর ও ততোধিক বয়স্ক লোকদিগকে, ইস্রায়েলের যুদ্ধে গমনযোগ্য সমস্ত লোককে, গণনা কর।
3. അങ്ങനെ മോശെയും പുരോഹിതനായ എലെയാസാരും യെരീഹോവിന്റെ സമീപത്തു യോര്ദ്ദാന്നരികെയുള്ള മോവാബ് സമഭൂമിയില് വെച്ചു അവരോടു
3. তাহাতে মোশি ও ইলিয়াসর যাজক যিরীহোর নিকটস্থ যর্দ্দন-সমীপে মোয়াবের তলভূমিতে তাহাদিগকে কহিলেন,
4. യഹോവ മോശെയോടും മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു പുറപ്പെട്ട യിസ്രായേല്മക്കളോടും കല്പിച്ചതുപോലെ ഇരുപതു വയസ്സുമുതല് മേലോട്ടുള്ളവരുടെ തുകയെടുപ്പിന് എന്നു പറഞ്ഞു.
4. বিংশতি বৎসর ও ততোধিক বয়স্ক লোকদিগকে [গণনা কর]; যেমন সদাপ্রভু মোশিকে ও মিসর দেশ হইতে নির্গত ইস্রায়েল-সন্তানগণকে আজ্ঞা দিয়াছিলেন।
5. യിസ്രായേലിന്റെ ആദ്യജാതന് രൂബേന് ; രൂബേന്റെ പുത്രന്മാര്ഹനോക്കില്നിന്നു ഹനോക്ക്യകുടുംബം; പല്ലൂവില്നിന്നു പല്ലൂവ്യകുടുംബം;
5. রূবেণ ইস্রায়েলের প্রথমজাত। রূবেণের সন্তানগণ; হনোক হইতে হনোকীয় গোষ্ঠী; পল্লু হইতে পল্লুয়ীয় গোষ্ঠী;
6. ഹെസ്രോനില്നിന്നു ഹെസ്രോന്യ കുടുംബം; കര്മ്മിയില്നിന്നു കര്മ്മ്യകുടുംബം.
6. হিষ্রোণ হইতে হিষ্রোণীয় গোষ্ঠী; কর্ম্মি হইতে কর্ম্মীয় গোষ্ঠী।
7. ഇവയാകുന്നു രൂബേന്യകുടുംബങ്ങള്; അവരില് എണ്ണപ്പെട്ടവര് നാല്പത്തിമൂവായിരത്തെഴുനൂറ്റി മുപ്പതു പേര്.
7. ইহারা রূবেণীয় গোষ্ঠী; ইহাদের মধ্যে গণিত লোক তেতাল্লিশ সহস্র সাত শত ত্রিশ জন।
8. പല്ലൂവിന്റെ പുത്രന്മാര്എലീയാബ്.
8. আর পল্লূর সন্তান ইলীয়াব।
9. എലീയാബിന്റെ പുത്രന്മാര്നെമൂവേല്, ദാഥാന് , അബീരാം. യഹോവേക്കു വിരോധമായി കലഹിച്ചപ്പോള് കോരഹിന്റെ കൂട്ടത്തില് മോശെക്കും അഹരോന്നും വിരോധമായി കലഹിച്ച സംഘ സദസ്യന്മാരായ ദാഥാനും അബീരാമും ഇവര് തന്നേ;
9. ইলীয়াবের সন্তান নমূয়েল, দাথন ও অবীরাম; কোরহের দল যখন সদাপ্রভুর সহিত বিবাদ করিয়াছিল, তৎকালে তাহার মধ্যে মণ্ডলীর সমাহূত লোক যে দাথন ও অবীরাম মোশির ও হারোণের সহিত বিবাদ করিয়াছিল, তাহারা এই দুই জন।
10. ഭൂമി വായി തുറന്നു അവരെയും കേരഹിനെയും വിഴുങ്ങിക്കളകയും തീ ഇരുനൂറ്റമ്പതു പേരെ ദഹിപ്പിക്കയും ചെയ്ത സമയം ആ കൂട്ടം മരിച്ചു; അവര് ഒരു അടയാളമായ്തീര്ന്നു.
10. সেই সময়ে পৃথিবী মুখ খুলিয়া তাহাদিগকে ও কোরহকে গ্রাস করিয়াছিল, তাহাতে সেই দল মারা পড়িল, এবং অগ্নি দুই শত পঞ্চাশ জনকে গ্রাস করিল, আর তাহারা নিদর্শনস্বরূপ হইল।
11. എന്നാല് കോരഹിന്റെ പുത്രന്മാര് മരിച്ചില്ല.
11. কিন্তু কোরহের সন্তানেরা মরে নাই।
12. ശിമെയോന്റെ പുത്രന്മാര് കുടുംബംകുടുംബമായി ആരെന്നാല്നെമൂവേലില്നിന്നു നെമൂവേല്യകുടുംബം; യാമീനില്നിന്നു യാമീന്യകുടുംബം; യാഖീനില്നിന്നു യാഖീന്യകുടുംബം;
12. আপন আপন গোষ্ঠী অনুসারে শিমিয়োনের সন্তানগণ; নমূয়েল হইতে নমূয়েলীয় গোষ্ঠী; যামীন হইতে যামীনীয় গোষ্ঠী; যাখীন হইতে যাখীনীয় গোষ্ঠী;
13. സേരഹില്നിന്നു സേരഹ്യകുടുംബം; ശാവൂലില്നിന്നു ശാവൂല്യകുടുംബം.
13. সেরহ হইতে সেরহীয় গোষ্ঠী; শৌল হইতে শৌলীয় গোষ্ঠী।
14. ശിമെയോന്യകുടുംബങ്ങളായ ഇവര് ഇരുപത്തീരായിരത്തിരുനൂറു പേര്.
14. শিমিয়োনীয়দের এই সকল গোষ্ঠীতে বাইশ সহস্র দুই শত লোক ছিল।
15. ഗാദിന്റെ പുത്രന്മാര് കുടുംബംകുടുംബമായി ആരെന്നാല്സെഫോനില്നിന്നു സെഫോന്യകുടുംബം; ഹഗ്ഗിയില്നിന്നു ഹഗ്ഗീയകുടുംബം; ശൂനിയില്നിന്നു ശൂനീയകുടുംബം;
15. আপন আপন গোষ্ঠী অনুসারে গাদের সন্তানগণ; সিফোন হইতে সিফোনীয় গোষ্ঠী;
16. ഒസ്നിയില്നിന്നു ഒസ്നീയകുടുംബം; ഏരിയില്നിന്നു ഏര്യ്യകുടുംബം;
16. হগি হইতে হগীয় গোষ্ঠী; শূনি হইতে শূনীয় গোষ্ঠী; ওষ্ণি হইতে ওষ্ণীয় গোষ্ঠী;
17. അരോദില്നിന്നു അരോദ്യകുടുംബം; അരേലിയില്നിന്നു അരേല്യകുടുംബം.
17. এরি হইতে এরীয় গোষ্ঠী; আরোদ হইতে আরোদীয় গোষ্ঠী; অরেলি হইতে অরেলীয় গোষ্ঠী।
18. അവരില് എണ്ണപ്പെട്ടവരായി ഗാദ് പുത്രന്മാരുടെ കുടുംബങ്ങളായ ഇവര് നാല്പതിനായിരത്തഞ്ഞൂറു പേര്.
18. গাদের সন্তানদের এই সকল গোষ্ঠী গণিত হইলে চল্লিশ সহস্র পাঁচ শত লোক হইল।
19. യെഹൂദയുടെ പുത്രന്മാര് ഏരും ഔനാനും ആയിരുന്നു; ഏരും ഒനാനും കനാന് ദേശത്തു വെച്ചു മരിച്ചുപോയി.
19. যিহূদার পুত্র এর ও ওনন; এর ও ওনন কনান দেশে মরিয়াছিল।
20. യെഹൂദയുടെ പുത്രന്മാര് കുടുംബംകുടുംബമായി ആരെന്നാല്ശേലയില്നിന്നു ശേലാന്യകുടുംബം; ഫേരെസില്നിന്നു ഫേരെസ്യകുടുംബം; സേരഹില്നിന്നു സേരഹ്യകുടുംബം.
20. আপন আপন গোষ্ঠী অনুসারে যিহূদার সন্তানগণ; শেলা হইতে শেলায়ীয় গোষ্ঠী; পেরস হইতে পেরসীয় গোষ্ঠী; সেরহ হইতে সেরহীয় গোষ্ঠী।
21. ഫേരെസിന്റെ പുത്രന്മാര്ഹെസ്രോനില്നിന്നു ഹെസ്രോന്യകുടുംബം; ഹാമൂലില്നിന്നു ഹാമൂല്യകുടുംബം.
21. আর পেরসের এই সকল সন্তান; হিষ্রোণ হইতে হিষ্রোণীয় গোষ্ঠী; হামূল হইতে হামূলীয় গোষ্ঠী।
22. അവരില് എണ്ണപ്പെട്ടവരായി യെഹൂദാകുടുംബങ്ങളായ ഇവര് എഴുപത്താറായിരത്തഞ്ഞൂറു പേര്.
22. যিহূদার এই সকল গোষ্ঠী গণিত হইলে ছেয়াত্তর সহস্র পাঁচ শত লোক হইল।
23. യിസ്സാഖാരിന്റെ പുത്രന്മാര് കുടുംബം കുടുംബമായി ആരെന്നാല്തോലാവില് നിന്നു തോലാവ്യകുടുംബം; പൂവയില്നിന്നു പൂവ്യകുടുംബം;
23. আপন আপন গোষ্ঠী অনুসারে ইষাখরের সন্তানগণ; তোলয় হইতে তোলয়ীয় গোষ্ঠী; পূয় হইতে পূনীয় গোষ্ঠী;
24. യാശൂബില്നിന്നു യാശൂബ്യകുടുംബം; ശിമ്രോനില്നിന്നു ശിമ്രോന്യകുടുംബം.
24. যাশূব হইতে যাশূবীয় গোষ্ঠী; শিম্রোণ হইতে শিম্রোণীয় গোষ্ঠী।
25. അവരില് എണ്ണപ്പെട്ടവരായി യിസ്സാഖാര്കുടുംബങ്ങളായ ഇവര് അറുപത്തു നാലായിരത്തി മുന്നൂറു പേര്.
25. ঈষাখরের এই সকল গোষ্ঠী গণিত হইলে চৌষট্টি সহস্র তিন শত লোক হইল।
26. സെബൂലൂന്റെ പുത്രന്മാര് കുടുംബംകുടുംബമായി ആരെന്നാല്സേരെദില്നിന്നു സേരെദ്യകുടുംബം; ഏലോനില്നിന്നു ഏലോന്യ കുടുംബം; യഹ്ളേലില്നിന്നു യഹ്ളേല്യകുടുംബം.
26. আপন আপন গোষ্ঠী অনুসারে সবূলূনের সন্তানগণ; সেরদ হইতে সেরদীয় গোষ্ঠী; এলোন হইতে এলোনীয় গোষ্ঠী; যহলেল হইতে যহলেলীয় গোষ্ঠী।
27. അവരില് എണ്ണപ്പെട്ടവരായി സെബൂലൂന്യകുടുംബങ്ങളായ ഇവര് അറുപതിനായിരത്തഞ്ഞൂറു പേര്.
27. সবূলূনীয়দের এই সকল গোষ্ঠী গণিত হইলে যষ্টি সহস্র পাঁচ শত লোক হইল।
28. യോസേഫിന്റെ പുത്രന്മാര് കുടുംബം കുടുംബമായി ആരെന്നാല്മനശ്ശെയും എഫ്രയീമും.
28. আপন আপন গোষ্ঠী অনুসারে যোষেফের পুত্র মনঃশি ও ইফ্রয়িম।
29. മനശ്ശെയുടെ പുത്രന്മാര്മാഖീരില്നിന്നു മാഖീര്യ്യകുടുംബം; മാഖീര് ഗിലെയാദിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ഗിലെയാദില്നിന്നു ഗിലെയാദ്യകുടുംബം.
29. মনঃশির সন্তানগণ; মাখীর হইতে মাখীরীয় গোষ্ঠী; মাখীরের পুত্র গিলিয়দ; গিলিয়দ হইতে গিলিয়দীয় গোষ্ঠী। গিলিয়দের সন্তানগণ;
30. ഗിലെയാദിന്റെ പുത്രന്മാര് ആരെന്നാല്ഈയേസെരില് നിന്നു ഈയേസെര്യ്യകുടുംബം; ഹേലെക്കില്നിന്നു ഹേലെക്ക്യകുടുംബം.
30. ঈয়েষর হইতে ঈয়েষরীয় গোষ্ঠী; হেলক হইতে হেলকীয় গোষ্ঠী;
31. അസ്രീയേലില്നിന്നു അസ്രീയേല്യകുടുംബം; ശേഖെമില് നിന്നാു ശേഖെമ്യകുടുംബം;
31. অস্রীয়েল হইতে অস্রীয়েলীয় গোষ্ঠী; শেখম হইতে শেখমীয় গোষ্ঠী;
32. ശെമീദാവില്നിന്നു ശെമീദാവ്യകുടുംബം; ഹേഫെരില് നിന്നു ഹേഫെര്യ്യകുടുംബം.
32. শিমীদা হইতে শিমীদায়ীয় গোষ্ঠী; হেফর হইতে হেফরীয় গোষ্ঠী।
33. ഹേഫെരിന്റെ മകനായ സെലോഫഹാദിന്നു പുത്രിമാര് അല്ലാതെ പുത്രന്മാര് ഉണ്ടായില്ല; സെലോഫഹാദിന്റെ പുത്രിമാര് മഹ്ളാ, നോവാ, ഹൊഗ്ള, മില്ക്കാ, തിര്സാ എന്നിവരായിരുന്നു.
33. হেফরের পুত্র যে সলফাদ, তাহার পুত্র ছিল না, কেবল কন্যা ছিল; সেই সলফাদের কন্যাদের নাম মহলা, নোয়া, হগ্লা, মিল্কা ও তির্সা।
34. അവരില് എണ്ണപ്പെട്ടവരായി മനശ്ശെകുടുംബങ്ങളായ ഇവര് അമ്പത്തീരായിരത്തെഴുനൂറു പേര്.
34. ইহারা মনঃশির গোষ্ঠী; ইহাদের গণিত লোক বাহান্ন সহস্র সাত শত জন।
35. എഫ്രയീമിന്റെ പുത്രന്മാര് കുടുംബംകുടുംബമായി ആരെന്നാല്ശൂഥേലഹില്നിന്നു ശൂഥേലഹ്യകുടുംബം; ബേഖെരില്നിന്നു ബേഖെര്യ്യകുടുംബം; തഹനില് നിന്നു തഹന്യകുടുംബം,
35. আপন আপন গোষ্ঠী অনুসারে ইফ্রয়িমের সন্তানগণ এই; শূথলহ হইতে শূথলহীয় গোষ্ঠী; বেখর হইতে বেখরীয় গোষ্ঠী; তহন হইতে তহনীয় গোষ্ঠী।
36. ശൂഥേലഹിന്റെ പുത്രന്മാര് ആരെന്നാല്ഏരാനില്നിന്നു ഏരാന്യകടുംബം.
36. আর ইহারা শূথলহের সন্তান; এরণ হইতে এরণীয় গোষ্ঠী।
37. അവരില് എണ്ണപ്പെട്ടവരായി എഫ്രയീമ്യകുടുംബങ്ങളായ ഇവര് മുപ്പത്തീരായിരത്തഞ്ഞൂറുപേര്. ഇവര് കുടുംബം കുടുംബമായി യോസേഫിന്റെ പുത്രന്മാര്.
37. ইফ্রয়িমের সন্তানদের এই সকল গোষ্ঠী গণিত হইলে বত্রিশ সহস্র পাঁচ শত লোক হইল; আপন আপন গোষ্ঠী অনুসারে ইহারা যোষেফের সন্তান।
38. ബെന്യാമീന്റെ പുത്രന്മാര് കുടുംബംകുടുംബമായി ആരെന്നാല്ബേലയില്നിന്നു ബേലാവ്യകുടുംബം; അസ്ബേലില്നിന്നു അസ്ബേല്യകുടുംബം; അഹീരാമില്നിന്നു അഹീരാമ്യകുടുംബം;
38. আপন আপন গোষ্ঠী অনুসারে বিন্যামীনের সন্তানগণ; বেলা হইতে বেলায়ীয় গোষ্ঠী; অস্বেল হইতে অস্বেলীয় গোষ্ঠী; অহীরাম হইতে অহীরামীয় গোষ্ঠী;
39. ശെഫൂമില്നിന്നു ശെഫൂമ്യകുടുംബം; ഹൂഫാമില്നിന്നു ഹൂഫാമ്യകുടുംബം.
39. শূফম হইতে শূফমীয় গোষ্ঠী; হূফম হইতে হূফমীয় গোষ্ঠী;
40. ബേലിയുടെ പുത്രന്മാര് അര്ദ്ദും നാമാനും ആയിരുന്നു; അര്ദ്ദില്നിന്നു അര്ദ്ദ്യകുടുംബം; നാമാനില്നിന്നു നാമാന്യകുടുംബം.
40. আর বেলার সন্তান অর্দ ও নামান; [অর্দ হইতে] অর্দীয় গোষ্ঠী; নামান হইতে নামানীয় গোষ্ঠী।
41. ഇവര് കുടുംബംകുടുംബമായി ബേന്യാമീന്റെ പുത്രന്മാര്; അവരില് എണ്ണപ്പെട്ടവര് നാല്പത്തയ്യായിരത്തറുനൂറു പേര്.
41. আপন আপন গোষ্ঠী অনুসারে ইহারা বিন্যামীনের সন্তান। ইহাদের গণিত লোক পঁয়তাল্লিশ সহস্র ছয় শত জন।
42. ദാന്റെ പുത്രന്മാര് കുടുംബംകുടുംബമായി ആരെന്നാല്ശൂഹാമില്നിന്നു ശൂഹാമ്യ കുടുംബം; ഇവര് കുടുംബംകുടുംബമായി ദാന്യ കുടുംബങ്ങള് ആകുന്നു.
42. আপন আপন গোষ্ঠী অনুসারে দানের এই সকল সন্তান; শূহম হইতে শূহমীয় গোষ্ঠী; ইহারা আপন আপন গোষ্ঠী অনুসারে দানের গোষ্ঠী।
43. ശൂഹാമ്യകുടുംബങ്ങളില് എണ്ണപ്പെട്ടവര് എല്ലാംകൂടി അറുപത്തുനാലായിരത്തി നാനാറു പേര്.
43. শূহমীয় সমস্ত গোষ্ঠী গণিত হইলে চৌষট্টি সহস্র চারি শত লোক হইল।
44. ആശേരിന്റെ പുത്രന്മാര് കുടുംബംകുടുംബമായി ആരെന്നാല്യിമ്നയില്നിന്നു യിമ്നീയകുടുംബം; യിശ്വയില്നിന്നു യിശ്വീയ കുടുംബം; ബെരീയാവില്നിന്നു ബെരീയാവ്യകുടുംബം.
44. আপন আপন গোষ্ঠী অনুসারে আশেরের সন্তানগণ; যিম্ন হইতে যিম্নীয় গোষ্ঠী; যিস্বি হইতে যিস্বীয় গোষ্ঠী; বরিয় হইতে বরিয়ীয় গোষ্ঠী।
45. ബെരീയാവിന്റെ പുത്രന്മാരുടെ കുടുംബംങ്ങള് ആരെന്നാല്ഹേബെരില്നിന്നു ഹേബെര്യ്യകുടുംബം; മല്ക്കീയേലില്നിന്നു മല്ക്കീയേല്യകുടുംബം.
45. ইহারা বরিয়ের সন্তান; হেবর হইতে হেবরীয় গোষ্ঠী; মল্কীয়েল হইতে মল্কীয়েলীয় গোষ্ঠী।
46. ആശേരിന്റെ പുത്രിക്കു സാറാ എന്നു പേര്.
46. আশেরের কন্যার নাম সারহ।
47. ഇവര് ആശേര്പുത്രന്മാരുടെ കുടുംബങ്ങള്. അവരില് എണ്ണപ്പെട്ടവര് അമ്പത്തുമൂവായിരത്തി നാനൂറു പേര്.
47. আশেরের সন্তানদের এই সকল গোষ্ঠী গণিত হইলে তিপান্ন সহস্র চারি শত লোক হইল।
48. നഫ്താലിയുടെ പുത്രന്മാര് കുടുംബംകുടുംബമായി ആരെന്നാല്യഹ്സേലില്നിന്നു യഹ്സേല്യകുടുംബം; ഗൂനിയില്നിന്നു ഗൂന്യകുടുംബം;
48. আপন আপন গোষ্ঠী অনুসারে নপ্তালির সন্তানগণ; যহসীয়েল হইতে যহসীয়েলীয় গোষ্ঠী; গূনি হইতে গূনীয় গোষ্ঠী;
49. യേസെരില്നിന്നു യേസെര്യ്യകുടുംബം. ശില്ലോമില്നിന്നു ശില്ലോമ്യ കുടുംബം
49. যেৎসর হইতে যেৎসরীয় গোষ্ঠী; শিল্লেম হইতে শিল্লেমীয় গোষ্ঠী।
50. ഇവര് കുടുംബം കുടുംബമായി നഫ്താലികുടുംബങ്ങള് ആകുന്നു; അവരില് എണ്ണപ്പെട്ടവര് നാല്പത്തയ്യായിരത്തി നാനൂറു പേര്.
50. আপন আপন গোষ্ঠী অনুসারে এই সকল নপ্তালির গোষ্ঠী। ইহাদের গণিত লোক পঁয়তাল্লিশ সহস্র চারি শত জন।
51. യിസ്രായേല്മക്കളില് എണ്ണപ്പെട്ട ഇവര് ആറു ലക്ഷത്തോരായിരത്തെഴുനൂറ്റി മുപ്പതു പേര്.
51. ইস্রায়েল-সন্তানগণের মধ্যে গণিত এই সকল লোকের সংখ্যা ছয় লক্ষ এক সহস্র সাত শত ত্রিশ।
52. പിന്നെ യഹോവ മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു
52. পরে সদাপ্রভু মোশিকে কহিলেন,
53. ഇവര്ക്കും ആളെണ്ണത്തിന്നു ഒത്തവണ്ണം ദേശത്തെ അവകാശമായി വിഭാഗിച്ചു കൊടുക്കേണം.
53. নাম-সংখ্যানুসারে অধিকারার্থে ইহাদের মধ্যে দেশ বিভক্ত হইবে।
54. ആളേറെയുള്ളവര്ക്കും അവകാശം ഏറെയും ആള് കുറവുള്ളവര്ക്കും അവകാശം കുറെച്ചും കൊടുക്കേണം; ഔരോരുത്തന്നു അവനവന്റെ ആളെണ്ണത്തിന്നു ഒത്തവണ്ണം അവകാശം കൊടുക്കേണം.
54. যাহার লোক অধিক, তুমি তাহাকে অধিক অধিকার দিবে, ও যাহার লোক অল্প, তাহাকে অল্প অধিকার দিবে, যাহার যত গণিত লোক, তাহাকে তত অধিকার দেওয়া যাইবে।
55. ദേശത്തെ ചീട്ടിട്ടു വിഭാഗിക്കേണം; അതതു പിതൃഗോത്രത്തിന്റെ പേരിന്നൊത്തവണ്ണം അവര്ക്കും അവകാശം ലഭിക്കേണം.
55. তথাপি দেশ গুলিবাঁট দ্বারা বিভক্ত হইবে; তাহারা আপন আপন পিতৃবংশের নামানুসারে অধিকার পাইবে।
56. ആള് ഏറെയുള്ളവര്ക്കും കുറെയുള്ളവര്ക്കും അവകാശം ചീട്ടിട്ടു വിഭാഗിക്കേണം.
56. অধিকার অধিক কি অল্প হউক, গুলিবাঁট দ্বারাই বিভক্ত হইবে।
57. ലേവ്യരില് എണ്ണപ്പെട്ടവര് കുടുംബംകുടുംബമായി ആരെന്നാല്ഗേര്ശോനില്നിന്നു ഗേര്ശോന്യകുടുംബം; കെഹാത്തില്നിന്നു കെഹാത്യകുടുംബം; മെരാരിയില്നിന്നു മെരാര്യ്യകുടുംബം.
57. আপন আপন গোষ্ঠী অনুসারে লেবীয়দের মধ্যে এই সকল লোক গণিত হইল; গের্শোণ হইতে গের্শোনীয় গোষ্ঠী, কহাৎ হইতে কহাতীয় গোষ্ঠী, মরারি হইতে মরারীয় গোষ্ঠী।
58. ലേവ്യകുടുംബങ്ങള് ആവിതുലിബ്നീയകുടുംബം; ഹെബ്രോന്യകുടുംബം; മഹ്ളീയകുടുംബം; മൂശ്യകുടുംബം; കോരഹ്യ കുടുംബം. കെഹാത്ത് അമ്രാമിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
58. লেবীয় গোষ্ঠী এই সকল; লিব্নীয় গোষ্ঠী, হিব্রোণীয় গোষ্ঠী, মহলীয় গোষ্ঠী, মূশীয় গোষ্ঠী, কোরহীয় গোষ্ঠী।
59. അമ്രാമിന്റെ ഭാര്യെക്കു യോഖേബേദ് എന്നു പേര്; അവള് മിസ്രയീംദേശത്തുവെച്ചു ലേവിക്കു ജനിച്ച മകള്; അവള് അമ്രാമിന്നു അഹരോനെയും മോശെയെയും അവരുടെ സഹോദരിയായ മിര്യ്യാമിനെയും പ്രസവിച്ചു.
59. ঐ কহাতের পুত্র অম্রাম। অম্রামের স্ত্রীর নাম যোকেবদ, তিনি লেবির কন্যা, মিসরে লেবির ঔরসে তাঁহার জন্ম হয়। তিনি অম্রামের জন্য হারোণ, মোশি ও তাঁহাদের ভগিনী মরিয়মকে প্রসব করিয়াছিলেন।
60. അഹരോന്നു നാദാബ്, അബീഹൂ, എലെയാസാര്, ഈഥാമാര് എന്നിവര് ജനിച്ചു.
60. হারোণ হইতে নাদব ও অবীহূ, এবং ইলিয়াসর ও ঈথামর জন্মিয়াছিল।
61. എന്നാല് നാദാബും അബീഹൂവും യഹോവയുടെ സന്നിധിയില് അന്യാഗ്നി കത്തിച്ചു മരിച്ചുപോയി.
61. কিন্তু সদাপ্রভুর সম্মুখে ইতর অগ্নি নিবেদন করাতে নাদব ও অবীহূ মারা পড়ে।
62. ഒരു മാസം പ്രായംമുതല് മേലോട്ടു അവരില് എണ്ണപ്പെട്ട ആണുങ്ങള് ആകെ ഇരുപത്തുമൂവായിരം പേര്; യിസ്രായേല്മക്കളുടെ ഇടയില് അവര്ക്കും അവകാശം കൊടുക്കായ്കകൊണ്ടു അവരെ യിസ്രായേല്മക്കളുടെ കൂട്ടത്തില് എണ്ണിയില്ല.
62. এই সকলের মধ্যে এক মাস ও ততোধিক বয়স্ক পুরুষ গণিত হইলে তেইশ সহস্র জন হইল; ইস্রায়েল-সন্তানগণের মধ্যে তাহাদিগকে কোন অধিকার দত্ত না হওয়াতে তাহারা ইস্রায়েল-সন্তানগণের মধ্যে গণিত হয় নাই।
63. യെരീഹോവിന്റെ സമീപത്തു യോര്ദ്ദാന്നരികെ മോവാബ് സമഭൂമിയില്വെച്ചു യിസ്രായേല്മക്കളെ എണ്ണിയപ്പോള് മോശെയും പുരോഹിതനായ എലെയാസാരും എണ്ണിയവര് ഇവര് തന്നേ.
63. এই সকল লোক মোশি ও ইলিয়াসর যাজক কর্ত্তৃক গণিত হইল। তাঁহারা যিরীহোর নিকটস্থ যর্দ্দন-সমীপে মোয়াবের তলভূমিতে ইস্রায়েল-সন্তানগণকে গণনা করিলেন।
64. എന്നാല് മോശെയും അഹരോന് പുരോഹിതനും സീനായിമരുഭൂമിയില്വെച്ചു യിസ്രായേല്മക്കളെ എണ്ണിയപ്പോള് അവര് എണ്ണിയവരില് ഒരുത്തനും ഇവരുടെ കൂട്ടത്തില് ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.
64. কিন্তু মোশি ও হারোণ যাজক যখন সীনয় প্রান্তরে ইস্রায়েল-সন্তানগণকে গণনা করিয়াছিলেন, তখন যাহারা তাঁহাদের কর্ত্তৃক গণিত হইয়াছিল, তাহাদের এক জনও ইহাদের মধ্যে ছিল না।
65. അവര് മരുഭൂമിയില്വെച്ചു മരിച്ചുപോകും എന്നു യഹോവ അവരെക്കുറിച്ചു അരുളിച്ചെയ്തിരുന്നു. യെഫുന്നെയുടെ മകന് കാലേബും നൂന്റെ മകന് യോശുവയും ഒഴികെ അവരില് ഒരുത്തനും ശേഷിച്ചില്ല.
65. কারণ সদাপ্রভু তাহাদের বিষয়ে বলিয়াছিলেন, তাহারা প্রান্তরে মরিবেই মরিবে; আর তাহাদের মধ্যে যিফূন্নির পুত্র কালেব ও নূনের পুত্র যিহোশূয় ব্যতিরেকে এক জনও অবশিষ্ট রহিল না।