Nehemiah - നെഹെമ്യാവു 3 | View All

1. അങ്ങനെ മഹാപുരോഹിതനായ എല്യാശീബും അവന്റെ സഹോദരന്മാരായ പുരോഹിതന്മാരും എഴുന്നേറ്റു ആട്ടിന് വാതില് പണിതുഅവര് അതു പ്രതിഷ്ഠിച്ചു അതിന്റെ കതകുകളും വെച്ചു; ഹമ്മേയാഗോപുരംവരെയും ഹനനയേല്ഗോപുരംവരെയും അവര് അതു പ്രതിഷ്ഠിച്ചു.

1. Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests, and built the Sheep Gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even to the Tower of the Hundred they sanctified [it], to the Tower of Hananel.

2. അവര് പണിതതിന്നപ്പുറം യെരീഹോക്കാര് പണിതു; അവരുടെ അപ്പുറം ഇമ്രിയുടെ മകനായ സക്കൂര് പണിതു.

2. And [they built] by the side of the men of Jericho, and by the side of the sons of Zacchur, the son of Imri.

3. മീന് വാതില് ഹസ്സെനായക്കാര് പണിതു; അവര് അതിന്റെ പടികള് വെച്ചു കതകും ഔടാമ്പലും അന്താഴവും ഇണക്കി.

3. And the sons of Hassenaah built the Fish Gate; they roofed it, and covered in its doors, and bolts, and bars.

4. അവരുടെ അപ്പുറം ഹക്കോസിന്റെ മകനായ ഊരീയാവിന്റെ മകന് മെരേമോത്ത് അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു. അവരുടെ അപ്പുറം മെശേസ്സബെയേലിന്റെ മകനായ ബേരെഖ്യാവിന്റെ മകന് മെശുല്ലാം അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു. അവരുടെ അപ്പുറം ബാനയുടെ മകന് സാദോക്ക് അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

4. And next to them [the order] reached to Meremoth the son of Urijah, the son of Koz, and next to them Meshullam son of Berechiah the son of Meshezebel took [his] place; and next to them Zadok the son of Baana took [his] place.

5. അവരുടെ അപ്പുറം തെക്കോവ്യര് അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു; എന്നാല് അവരുടെ ശ്രേഷ്ഠന്മാര് കര്ത്താവിന്റെ വേലെക്കു ചുമല് കൊടുത്തില്ല.

5. And next to them the Tekoites took [their] place; but the Adorim did not put their shoulders to their service.

6. പഴയവാതില് പാസേഹയുടെ മകനായ യോയാദയും ബെസോദ്യാവിന്റെ മകനായ മെശുല്ലാമും അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു; അവര് അതിന്റെ പടികള് വെച്ചു കതകും ഔടാമ്പലും അന്താഴവും ഇണക്കി.

6. And Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam son of Besodeiah, repaired the old gate; they covered it in, and set up its doors, and its bolts, and its bars.

7. അവരുടെ അപ്പുറം ഗിബെയോന്യനായ മെലത്യാവും മെരോനോഥ്യനായ യാദോനും ഗിബെയോന്യരും മിസ്പായരും നദിക്കു ഇക്കരെയുള്ള ദേശാധിപതിയുടെ ന്യായാസനസ്ഥലംവരെ അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

7. And next to them Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and Mizpah, made repairs to the throne of the governor on this side the river.

8. അതിന്നപ്പുറം തട്ടാന്മാരില് ഹര്ഹയ്യാവിന്റെ മകനായ ഉസ്സീയേല് അറ്റംകുറ്റം തീര്ത്തു. അവന്റെ അപ്പുറം തൈലക്കാരില് ഒരുവനായ ഹനന്യാവു അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു വീതിയുള്ള മതില്വരെ യെരൂശലേമിനെ ഉറപ്പിച്ചു.

8. And next to him Uzziel the son of Harhaiah of the smiths, carried on the repairs. And next to them Hananiah the son of one of the perfumers made repairs, and they finished Jerusalem to the broad wall.

9. അവരുടെ അപ്പുറം യെരൂശലേം ദേശത്തിന്റെ പാതിക്കു പ്രഭുവായ ഹൂരിന്റെ മകന് രെഫായാവു അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

9. And next to them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district round about Jerusalem.

10. അവരുടെ അപ്പുറം ഹരൂമഫിന്റെ മകന് യെദായാവു തന്റെ വീട്ടിന്നു നേരെയുള്ള ഭാഗം അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു; അവന്റെ അപ്പുറം ഹശബ്നെയാവിന്റെ മകന് ഹത്തൂശ് അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

10. And next to them repaired Jedaiah the son of Harumaph, and [that] in front of his house. And next to him repaired Hattush son of Hashabniah.

11. മറ്റൊരു ഭാഗവും ചൂളകളുടെ ഗോപുരവും ഹാരീമിന്റെ മകന് മല്ക്കീയാവും പഹത്ത്-മോവാബിന്റെ മകന് ഹശ്ശൂബും അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

11. And next [to him] repaired Malchijah son of Harim, and Hashub son of Pahath-Moab, even to the Tower of the Ovens.

12. അവന്റെ അപ്പുറം യെരൂശലേംദേശത്തിന്റെ മറ്റെ പാതിക്കു പ്രഭുവായ ഹല്ലോഹേശിന്റെ മകന് ശല്ലൂമും അവന്റെ പുത്രിമാരും അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

12. And next to him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district round about Jerusalem, he and his daughters.

13. താഴ്വരവാതില് ഹനൂനും സാനോഹ് നിവാസികളും അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തുഅവര് അതു പണിതു അതിന്റെ കതകും ഔടാമ്പലും അന്താഴവും ഇണക്കി കുപ്പ വാതില്വരെ മതില് ആയിരം മുഴം കേടുപോക്കി.

13. Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the gate of the valley; they built it, and set up its doors, and its bolts, and its bars, and a thousand cubits of the wall as far as the Refuse Gate.

14. കുപ്പവാതില് ബേത്ത്-ഹഖേരെംദേശത്തിന്റെ പ്രഭുവായ രേഖാബിന്റെ മകന് മല്ക്കീയാവു അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു; അവന് അതു പണിതു അതിന്റെ കതകും ഔടാമ്പലും അന്താഴവും ഇണക്കി.

14. And Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district round about Beth-Haccerem, repaired the Refuse Gate, he and his sons; and they covered it, and set up its doors, and its bolts, and its bars.

15. ഉറവുവാതില് മിസ്പാദേശത്തിന്റെ പ്രഭുവായ കൊല്-ഹോസെയുടെ മകനായ ശല്ലൂന് അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു; അവന് അതു പണിതു മേച്ചല് കഴിച്ചു കതകും ഔടാമ്പലും അന്താഴവും ഇണക്കി രാജോദ്യാനത്തിന്റെ നീര്പ്പാത്തിക്കരികെയുള്ള കുളത്തിന്റെ മതിലും ദാവീദിന്റെ നഗരത്തില് നിന്നു ഇറങ്ങുന്ന കല്പടിവരെ തീര്ത്തു.

15. But Shallun the son of Col-Hozeh repaired the gate of the fountain, the ruler of part of Mizpah. He built it, and covered it, and set up its doors and its bars, and the wall of the pool of the skins by the meadow of the king, and as far as the steps that lead down from the City of David.

16. അവന്റെ അപ്പുറം ബേത്ത് സൂര്ദേശത്തിന്റെ പാതിക്കു പ്രഭുവായ അസ്ബൂക്കിന്റെ മകന് നെഹെമ്യാവു ദാവീദിന്റെ കല്ലറകളുടെ നേരെയുള്ള സ്ഥലംവരെയും വെട്ടിക്കുഴിച്ച കുളംവരെയും വീരന്മാരുടെ ആഗാരംവരെയും അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

16. After him repaired Nehemiah son of Azbuk, ruler of half the district round about Beth Zur, as far as the garden of David's Tomb, and as far as the artificial pool, and as far as the house of the mighty men.

17. അതിന്നപ്പുറം ലേവ്യരില് ബാനിയുടെ മകന് രെഹൂം അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു. അവന്റെ അപ്പുറം കെയീലാദേശത്തിന്റെ പാതിക്കു പ്രഭുവായ ഹശബ്യാവു തന്റെ ദേശത്തിന്റെ പേര്ക്കും അറ്റകുറ്റം തിര്ത്തു.

17. After him repaired the Levites, [even] Rehum the son of Bani. Next to him repaired Hashabiah, ruler of half the district round about Keilah, in his district.

18. അതിന്റെശേഷം അവന്റെ സഹോദരന്മാരില് കെയീലാദേശത്തിന്റെ മറ്റെ പാതിക്കു പ്രഭുവായ ഹേനാദാദിന്റെ മകന് ബവ്വായി അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

18. And after him repaired his brothers, Bavai son of Henadad, ruler of half the district round about Keilah.

19. അവന്റെ അപ്പുറം മിസ്പാപ്രഭുവായ യേശുവയുടെ മകന് ഏസെര് കോണിങ്കലെ ആയുധശാലെക്കുള്ള കയറ്റത്തിന്നു നേരെ മറ്റൊരു ഭാഗം അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

19. And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, ruler of Mizpah, another portion of the tower of ascent, where it meets the corner.

20. അതിന്റെശേഷം സബ്ബായിയുടെ മകന് ബാരൂക് ആ കോണുതുടങ്ങി മഹാപുരോഹിതനായ എല്യാശീബിന്റെ വീട്ടുവാതില്വരെ മറ്റൊരു ഭാഗം ജാഗ്രതയോടെ അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

20. After him repaired Baruch the son of Zabbai, a second portion, from the corner as far as the door of the house of Eliashib the high priest.

21. അതിന്റെ ശേഷം ഹക്കോസിന്റെ മകനായ ഊരീയാവിന്റെ മകന് മെരേമോത്ത് എല്യാശീബിന്റെ വീട്ടുവാതില് തുടങ്ങി എല്യാശീബിന്റെ വീട്ടിന്റെ അറ്റംവരെ മറ്റൊരു ഭാഗം അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

21. After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz, a second part from the door of the house of Eliashib, to the end of the house of Eliashib.

22. അതിന്റെശേഷം നാട്ടുപുറക്കാരായ പുരോഹിതന്മാര് അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

22. And after him repaired the priests, the men of Ecchechar.

23. അതിന്റെശേഷം ബെന്യാമീനും ഹശ്ശൂബും തങ്ങളുടെ വീട്ടിന്നു നേരെ അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു. അതിന്റെ ശേഷം അനന്യാവിന്റെ മകനായ മയസേയാവിന്റെ മകന് അസര്യ്യാവു തന്റെ വീട്ടിന്നരികെ അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

23. And after him repaired Benjamin and Hasshub over against their house. And after him repaired Azariah son of Maaseiah the son of Ananiah, [the parts] near to his house.

24. അതിന്റെശേഷം ഹേനാദാദിന്റെ മകന് ബിന്നൂവി അസര്യ്യാവിന്റെ വീടുമുതല് കോണിന്റെ തിരിവുവരെ മറ്റൊരുഭാഗം അറ്റകുറ്റംതീര്ത്തു.

24. After him repaired Binnui the son of Henadad, another portion from the house of Azariah as far as the corner and to the turning,

25. ഊസായിയുടെ മകന് പാലാല് കോണിന്നും കാരാഗൃഹത്തിന്റെ മുറ്റത്തോടു ചേര്ന്നതായി രാജധാനി കവിഞ്ഞു മുമ്പോട്ടു നിലക്കുന്ന ഉന്നതഗോപുരത്തിന്നും നേരെ അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു; അതിന്റെശേഷം പരോശിന്റെ മകന് പെദായാവു അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

25. of Palal the son of Uzai, opposite the corner, and [where is] also the tower that projects from the king's house, even the upper one of the prison house. And after him [repaired] Pedaiah the son of Parosh.

26. ദൈവാലയദാസന്മാര് ഔഫേലില് കിഴക്കു നീര്വ്വാതിലിന്നെതിരെയുള്ള സ്ഥലംമുതല് കവിഞ്ഞുനിലക്കുന്ന ഗോപുരംവരെ പാര്ത്തുവന്നു.

26. And the Nethinim dwelt in Ophel, as far as the garden of the Water Gate eastward, and [there is] the projecting tower.

27. അതിന്റെശേഷം തെക്കോവ്യര് കവിഞ്ഞുനിലക്കുന്ന വലിയ ഗോപുരത്തിന്നു നേരെ ഔഫേലിന്റെ മതില് വരെ മറ്റൊരു ഭാഗം അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

27. And after them the Tekoites repaired, another portion opposite the great projecting tower, even as far as the wall of Ophel.

28. കുതിരവാതില്മുതല് പുരോഹിതന്മാര് ഔരോരുത്തന് താന്താന്റെ വീട്ടിന്നു നേരെ അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

28. The priests repaired above the Horse Gate, [every] man over against his own house.

29. അതിന്റെ ശേഷം ഇമ്മേരിന്റെ മകന് സാദോക് തന്റെ വീട്ടിന്നു നേരെ അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു. അതിന്റെശേഷം കിഴക്കെ വാതില്കാവല്ക്കാരനായ ശെഖന്യാവിന്റെ മകന് ശെമയ്യാവു അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

29. And after him Zadok the son of Immer repaired opposite his own house. And after him repaired Shemaiah son of Shechaniah, keeper of the East Gate.

30. അതിന്റെശേഷം ശേലെമ്യാവിന്റെ മകന് ഹനന്യാവും സാലാഫിന്റെ ആറാമത്തെ മകന് ഹാനൂനും മറ്റൊരു ഭാഗം അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു. അതിന്റെശേഷം ബേരെഖ്യാവിന്റെ മകന് മെശുല്ലാം തന്റെ അറയുടെ നേരെ അറ്റകുറ്റം തീര്ത്തു.

30. After him repaired Hananiah son of Shelemiah, and Hanun, the sixth son of Zalaph, another portion. After him Meshullam the son of Berechiah repaired over against his treasury.

32. കോണിങ്കലെ മാളികമുറിക്കും ആട്ടുവാതിലിന്നും മദ്ധ്യേ തട്ടാന്മാരും കച്ചവടക്കാരും അറ്റകുറ്റം തിര്ത്തു.

32. And between [that and] the Sheep Gate the smiths and merchants repaired.



Shortcut Links
നെഹെമ്യാവു - Nehemiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
ഉല്പത്തി - Genesis | പുറപ്പാടു് - Exodus | ലേവ്യപുസ്തകം - Leviticus | സംഖ്യാപുസ്തകം - Numbers | ആവർത്തനം - Deuteronomy | യോശുവ - Joshua | ന്യായാധിപന്മാർ - Judges | രൂത്ത് - Ruth | 1 ശമൂവേൽ - 1 Samuel | 2 ശമൂവേൽ - 2 Samuel | 1 രാജാക്കന്മാർ - 1 Kings | 2 രാജാക്കന്മാർ - 2 Kings | 1 ദിനവൃത്താന്തം - 1 Chronicles | 2 ദിനവൃത്താന്തം - 2 Chronicles | എസ്രാ - Ezra | നെഹെമ്യാവു - Nehemiah | എസ്ഥേർ - Esther | ഇയ്യോബ് - Job | സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - Psalms | സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ - Proverbs | സഭാപ്രസംഗി - Ecclesiastes | ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം - Song of Songs | യെശയ്യാ - Isaiah | യിരേമ്യാവു - Jeremiah | വിലാപങ്ങൾ - Lamentations | യേഹേസ്കേൽ - Ezekiel | ദാനീയേൽ - Daniel | ഹോശേയ - Hosea | യോവേൽ - Joel | ആമോസ് - Amos | ഓബദ്യാവു - Obadiah | യോനാ - Jonah | മീഖാ - Micah | നഹൂം - Nahum | ഹബക്കൂക്‍ - Habakkuk | സെഫന്യാവു - Zephaniah | ഹഗ്ഗായി - Haggai | സെഖർയ്യാവു - Zechariah | മലാഖി - Malachi | മത്തായി - Matthew | മർക്കൊസ് - Mark | ലൂക്കോസ് - Luke | യോഹന്നാൻ - John | പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ - Acts | റോമർ - Romans | 1 കൊരിന്ത്യർ - 1 Corinthians | 2 കൊരിന്ത്യർ - 2 Corinthians | ഗലാത്യർ ഗലാത്തിയാ - Galatians | എഫെസ്യർ എഫേസോസ് - Ephesians | ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി - Philippians | കൊലൊസ്സ്യർ കൊളോസോസ് - Colossians | 1 തെസ്സലൊനീക്യർ - 1 Thessalonians | 2 തെസ്സലൊനീക്യർ - 2 Thessalonians | 1 തിമൊഥെയൊസ് - 1 Timothy | 2 തിമൊഥെയൊസ് - 2 Timothy | തീത്തൊസ് - Titus | ഫിലേമോൻ - Philemon | എബ്രായർ - Hebrews | യാക്കോബ് - James | 1 പത്രൊസ് - 1 Peter | 2 പത്രൊസ് - 2 Peter | 1 യോഹന്നാൻ - 1 John | 2 യോഹന്നാൻ - 2 John | 3 യോഹന്നാൻ - 3 John | യൂദാ യുദാസ് - Jude | വെളിപ്പാടു വെളിപാട് - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | malayalam Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Malayalam Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Malayalam Bible Commentary |